Намерены подразумевать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: mean, intend, imply, involve, understand, infer, purport, implicate, intimate, allude
подразумеваемое знание - tacit knowledge
подразумеваемая волатильность - implied volatility
и все подразумеваемые - and all implied
выраженных или подразумеваемых законом - expressed or implied by statute
назад подразумевается - backward implication
молчаливый, подразумеваемый договор - implicit contract
явных или подразумеваемых обязательств - express or implied obligation
ни выразить, ни подразумеваемых - neither express nor implied
подразумевают риски - imply risks
подразумевали разрешено - impliedly authorized
Синонимы к подразумевать: иметь в виду, разуметь, намекать, понимать, значить, истолковывать, предполагать, хотеть сказать, иметь в предмете
Значение подразумевать: Предполагать в мыслях кого-что-н., иметь в виду, не высказывая.
Это подразумевается под отеком легких#другая статья, но какая разница? |
This is implied by the Pulmonary edema#Other article, but what is the difference? |
Этот расчёт подразумевает начальную ставку налога на выброс СО2 в $40 за тонну, что составляет примерно 36 центов дополнительно за каждый галлон бензина. |
That assumes a carbon tax starting at 40 dollars per ton, which translates into roughly an extra 36 cents per gallon of gas. |
Вы намерены высадиться на Кокосовый остров в шубе и меховой шапке? |
You are going to land on Coco Island in a fur coat and fur hat? |
Патентование неполных генов и вариаций генов также подразумевает то, что многочисленные партии могут обладать правом на весь ген или часть одного и того же гена, усложняя тем самым лицензирование новых технологий. |
Patenting incomplete genes and gene variations also implies that multiple parties may hold title to all or part of the same gene, complicating the licensing of new technologies. |
Вы считаете, что Турция приблизилась к вашей идее, что будущее Сирии подразумевает, что президент Асад каким-то образом останется? Или Вы изменили свое мнение о президенте Эрдогане? |
Do you think Turkey has now moved closer to your idea that the future of Syria has to involve President Assad staying in some way or have you changed your mind about President Erdogan. |
С другой стороны, как показывает анализ фьючерсов и опционов, подразумевается вероятность 75%, что есть шанс на снижение ставки на этом заседании. |
On the other hand, the implied probability as measured by futures and options shows more than a 75% chance for a rate cut at this meeting. |
Это подразумевает стараться помочь Курдам и некоторым Суннитским племенам, а также продолжать авиаудары на Исламское Государство. |
This means doing more to help the Kurds and select Sunni tribes, as well as continuing to attack the Islamic State from the air. |
И под этим я подразумеваю не нечто абстрактное, я говорю об этом в прямом смысле слова. |
And I don't mean that in an abstract sense; I mean it rather literally. |
Ты Идеальная Жертва, как твоё имя и подразумевает. |
But you, O Perfect Victim, are as your name implies. |
Нет, я спросил потому, что катаклизм может подразумевать падение морали, а сегодня многие думают, что мы переживаем именно такой период разложения. |
I ask because the cataclysm can be seen as an image of moral collapse and some think we're going through a similar period of decay. |
The dropping of the device has always been implicit in this project. |
|
Под упрямством я подразумеваю выносливость. |
Of course by toughness I mean enduringness. |
Вы подразумеваете неравенство ни один не существует. |
You imply disparity where none exists. |
Спор подразумевал, что ты проведёшь неделю в инвалидном кресле, а не то, что ты вломишься в операционную... и засунешь руки в кишечник парня. |
The bet didn't stipulate that you had to be in the chair for a week unless you had to barge into an operating room and shove your hands in a kid's bowels. |
И под мы ты подразумеваешь собирательное не ты. |
And by we you mean the collective, not you? |
Что вы подразумеваете под нарушениями? |
What do you mean by irregularities? |
Знаешь, что подразумевает обручальное кольцо? |
What do you call the three rings of marriage? |
Вы намерены с помощью единственного, безотказного и самого легкого способа избежать последствий собственного безрассудства? |
Are you going to avoid the consequences of your folly by the one infallible and easy path? |
Если мы подчинимся повестке окружного прокурора, мы думаем они намерены использовать эту податливость |
Well, if we comply with the S.A. subpoena, we think they intend to use that compliance |
Поскольку оно подразумевает бессмысленное, бесцельное движение. |
I think because it implies senseless, directionless, unproductive motion. |
Если я не придерживаюсь графика - а это подразумевает, что мы ломаем ту стену к завтрашнему вечеру - то мы не убегаем. |
If I'm not back on schedule, which means we're through that wall by the end of the day manana, we're not getting out of here. |
By the word fortune we mean chance, to some extent. |
|
Она подразумевает возвращение к знаковой 2.7-литровой RS из 73-го и это не так. |
It's supposed to hark back to the iconic 2.7 litre RS from '73 and it doesn't. |
Так что теперь ты двойной агент и мы намерены обдурить моего предка, не купить ли нам машину на полученные деньги? |
Now that you're a double agent and we're going to string my dad along, what if we were to buy a car with your expense money? |
Patty, why are you intent on going back to the workhouse? |
|
Я подразумеваю, как на счет гражданских прав собирающихся лететь? |
I mean, what about the new flyers' bill of rights? |
But that would involve an extremely high degree |
|
Да, подразумевая, что будущее есть. |
Yeah, assuming there is a future. |
Как насчет плана, который не подразумевает прямую конфронтацию? |
What about a plan that doesn't require... direct confrontation? |
Это подразумевает подавляющее обвинение в поведении, которое мы считаем неуместным. |
It implies an overwhelming indictment of the behavior which we believe is not appropriate. |
Правительства, утверждает он, основаны как на этом естественном социальном инстинкте, так и на явном или подразумеваемом согласии управляемых. |
Governments, he claims, are based on both this natural social instinct and on the express or implied consent of the governed. |
Традиция отречения называется Саньясой, и это не то же самое, что аскетизм, который обычно подразумевает суровое самоотречение и самоуничижение. |
The renunciation tradition is called Sannyasa, and this is not the same as asceticism – which typically connotes severe self-denial and self-mortification. |
Эти слова относятся к полу человека, которого кто-то привлекает, но не подразумевают какого-либо конкретного пола со стороны человека, который чувствует влечение. |
These words refer to the gender of the person someone is attracted to, but do not imply any particular gender on the part of the person who is feeling the attraction. |
Which is what my initial question implied. |
|
Приведенный выше пример совершает ошибку корреляции-подразумевающей-причинности, поскольку он преждевременно приходит к выводу, что сон в обуви вызывает головную боль. |
The above example commits the correlation-implies-causation fallacy, as it prematurely concludes that sleeping with one's shoes on causes headache. |
Я действительно нашел эту ссылку на руководство пользователя Xerox, которое относится к бумаге формата K8 и K16 и, похоже, подразумевает, что они являются китайскими по происхождению или использованию. |
I did find this link to a Xerox user manual that refers to size K8 and K16 paper and seems to imply they are Chinese in origin or use. |
Поэтому инженеры RF просто говорят о смесителях, в то время как они подразумевают переключение смесителей. |
So RF engineers simply talk about mixers, while they mean switching mixers. |
Серебро более низкого качества называлось нишфи, слово, имеющее значение “половина”, подразумевая, что оно было сделано наполовину из серебра и наполовину из меди. |
A lower quality silver was called niṣfī, a word having the connotation of “half,” implying that it was made half of silver and half of copper. |
Данные показали асимметрию до 20% чувствительных величин CP-нарушения, что подразумевает нарушение CP-симметрии. |
The data showed an asymmetry of up to 20% of CP-violation sensitive quantities, implying a breaking of CP-symmetry. |
Подразумевается, что увольнение 10% вашей рабочей силы наугад повысит производительность; ранжирование и рывокбольше похоже на отбраковку. |
The implication is that sacking 10% of your workforce at random would improve productivity; “rank and yank” sounds more like culling. |
Возможность представлять бинарные деревья в виде строк символов и скобок подразумевает, что бинарные деревья могут представлять элементы свободной магмы на синглетном множестве. |
The ability to represent binary trees as strings of symbols and parentheses implies that binary trees can represent the elements of a free magma on a singleton set. |
Четвертым результатом было повышение профессионализма в науке, что подразумевало необходимость научного образования. |
A fourth effect was to promote professionalism in science, with its implied need for scientific education. |
Метрические преобразования, дающие два s. f., подразумевают точность 5 кг и 0,5 см, и это, конечно, не гарантируется очень круглыми числами оригинала. |
The metric conversions, giving two s.f., imply precision of 5 kg and 0.5 cm, and that's certainly not warranted by the very round numbers of the original. |
Концепция Лимба Патриархов не прописана в Священном Писании, но рассматривается некоторыми как подразумеваемая в различных ссылках. |
The concept of Limbo of the Patriarchs is not spelled out in Scripture, but is seen by some as implicit in various references. |
Римлянам 6 крещение не упоминает и не подразумевает воду, но скорее является реальным крещением в смерть Христа. |
Romans 6 baptism does not mention nor imply water but is rather a real baptism into Christ's death. |
Я думаю, что речь Хэла совершенно буквальна в аморальной манере ребенка, и никакого сарказма там не подразумевается, и Дэйв ничего не понимает. |
I think HAL's speech is perfectly literal in the amoral manner of a child, and no sarcasm there is meant, and none taken by Dave. |
- Все становится только страннее, когда Хиро возвращается домой... это не то, что подразумевалось под ролевыми играми! |
– Things only get weirder as Hiro comes home… This is not what was meant by role playing! |
Это не подразумевает признания вымышленной природы персонажа. |
This does not involve acknowledgment of a character's fictive nature. |
Клоун-Пономарь действительно делает замечание, подразумевающее, что Гамлету тридцать лет, но эта строка может быть истолкована и по-другому. |
The sexton Clown does make a remark which IMPLIES that Hamlet is thirty, but that line is subject to other interpretations. |
Бэтмен уходит благополучно; но подразумевается, что двуликий решил оставить Бэтмена в живых. |
Batman leaves safely; but the implication made is that Two-Face chose to let Batman live. |
В Древней Греции ямб был главным образом сатирической поэзией, пасквилем, который не подразумевал автоматически особого метрического типа. |
In ancient Greece iambus was mainly satirical poetry, lampoons, which did not automatically imply a particular metrical type. |
Тем не менее биологи по-прежнему часто пишут так, что их можно считать подразумевающими телеологию, даже если это не является намерением. |
Nevertheless, biologists still frequently write in a way which can be read as implying teleology even if that is not the intention. |
При использовании этого термина часто подразумевается, что реципиент надежен, если ему немного не хватает воображения. |
When used in this sense the term often implies that the recipient is dependable, if a bit lacking in imagination. |
Потому что G5 подразумевает, что страницы, созданные заблокированными/запрещенными пользователями, будут удалены. |
Because G5 implies that pages created by blocked/banned users will be deleted. |
Правильный знак для sin θ подразумевается, как только фиксируются знаки компонентов оси. |
The proper sign for sin θ is implied, once the signs of the axis components are fixed. |
Модель программирования, напротив, конкретно подразумевает практические соображения аппаратной и программной реализации. |
A programming model, in contrast, does specifically imply the practical considerations of hardware and software implementation. |
Во - первых, подразумевается, что Монолит - фон-Неймановские устройства размножаются, и это добавляет достаточно массы, чтобы начать слияние. |
First there is the implication that the monolith - 'von Neumann' devices are multiplying and that's what adds enough mass to start fusion. |
Поскольку фермеры при посадке засыпают семена землей,слово кафир подразумевает человека, который прячется или укрывается. |
Since farmers cover the seeds with soil while planting, the word kāfir implies a person who hides or covers. |
Я не думаю, что все толчки обязательно требуют уточнения, но формулировка, похоже, подразумевает обратное. |
Great tits compete with pied flycatchers for nesting boxes, and can kill prospecting flycatcher males. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «намерены подразумевать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «намерены подразумевать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: намерены, подразумевать . Также, к фразе «намерены подразумевать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.