Направлять своего представителя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Направлять своего представителя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sending a representative
Translate
направлять своего представителя -

- направлять [глагол]

глагол: guide, direct, lead, head, steer, destine, route, refer, address, point



Шесть из этих проектов были объединены в рамках одного запроса направлять предложения, на основе которого в июне 2003 года была подготовлена просьба представлять оферты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six of these were combined in one solicitation, which led to the issuance of a request for proposals in June 2003.

Как авангардная партия, направляющая становление и развитие социализма, Коммунистическая партия представляла свою политику правильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the vanguard party who guide the establishment and development of socialism, the communist party represented their policies as correct.

Представления не имею, министр... К тому времени, как я пришёл в себя, они уже направлялись к своим обычным постам у входа на территорию...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“No, Minister... by the time I had come ‘round they were heading back to their positions at the entrances.. ”

Но необходимые изменения могут быть сделаны, если добрая воля направляет устное слово, письменное представление и способ совместной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the needed changes can be made if goodwill directs the spoken word, the written presentation and the mode of living together.

Представьте, что вы - инженеры, направляющие локомотив позитива, который работает на командной тяге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of yourselves as engineers steering a locomotive of positivity that runs on team power.

Просто они представляют статью и предложение, которые нуждаются в цитировании и направляют пользователей через процесс поиска и ссылки на надежный источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply, they present an article and a sentence that needs citing and guide users through the process of finding and referencing a reliable source.

Второе представление, аттракцион номер два! Барышня направляется в коляске прямо в Сен-Лазар!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second performance, eclipse number two, all aboard for the train for Saint-Lazare, the prison-hospital for streetwalkers!

Но ее, возможно, можно было бы просто включать в письмо, направляемое странам, которым предлагается прибыть для представления их докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information could simply be included in the letter sent to countries invited to present reports.

Представители Окинавских высших классов регулярно направлялись в Китай для изучения различных политических и практических дисциплин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the Okinawan upper classes were sent to China regularly to study various political and practical disciplines.

Далее они будут в индивидуальном порядке направлять вербальные ноты с указанием своего намерения не возражать против соответствующих представлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, they would individually address notes verbales expressing their intention not to object to their respective submissions.

Целевым группам, которые имеют или могут иметь особый интерес, направляется специальное предложение представить замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target groups who have or might have a special interest in the proposal are especially invited to comment.

Авария произошла недалеко от Салема, штат Иллинойс, когда автобус направлялся из Сент-Луиса в Цинциннати на очередное представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accident occurred near Salem, Illinois, as the bus was en route from St. Louis to Cincinnati for another performance.

С тоннами наблюдателей и тренеров, направляющих ним в его изучении языка жестов, наблюдения дали четкое представление о том, что действительно было результатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With tons of observers and trainers guiding Nim in his learning of sign language, the observations gave clear insight on what the outcome truly was.

581, направляя Судебный комитет Палаты представителей для расследования процедуры импичмента—за несколько месяцев до того, как скандал с Моникой Левински вышел на свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

581, directing the House Judiciary Committee to inquire into impeachment proceedings—months before the Monica Lewinsky scandal came to light.

Четвертая часть устройства представляла собой упряжку из восьми волов, направляемую фермером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth part of the device was the team of eight oxen guided by the farmer.

Эта работа все еще продолжается, но ведущий раздел и первые два раздела дают представление о том, куда я направляюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is still a work in progress, but the lead section and the first two sections give an idea of where I am heading.

Они представили доказательства того, что тайные сообщения направлялись в нарушение запрета, направленного на поддержание нейтралитета Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some teachers who stay in the profession go on to do an MA in a relevant discipline such as applied linguistics or ELT.

Другие региональные советы избираются муниципальными советами, причем каждый муниципалитет направляет своих представителей пропорционально численности своего населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other regional councils are elected by municipal councils, each municipality sending representatives in proportion to its population.

Альтруизм подобен концепции социального интереса Альфреда Адлера, которая представляет собой тенденцию направлять свои действия на улучшение общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Altruism is similar to Alfred Adler's concept of social interest, which is a tendency to direct one's actions toward the betterment of society.

Правительства и местные власти должны включать избранных демократическим путем представителей молодежи в делегации, направляемые на все совещания, проводимые на международном, национальном, региональном и местном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments and local authorities must include democratically elected youth delegates in all international, national, regional and local meetings.

Штат Калифорния направляет 53 члена в Палату представителей, самую большую делегацию штата в Конгрессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state of California sends 53 members to the House of Representatives, the nation's largest congressional state delegation.

Квантовый анимизм Герберта представляет идею о том, что каждая естественная система имеет внутреннюю жизнь, сознательный центр, из которого она направляет и наблюдает за своим действием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herbert's quantum Animism presents the idea that every natural system has an inner life, a conscious center, from which it directs and observes its action.

Однако, направляя читателя к альтернативным записям, представляющим интерес, мы можем вдохновить мысли на более свободное перемещение между языками и странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, by guiding the reader toward alternate entries of interest, we can inspire thoughts to flow more freely between languages and countries.

Государствам-членам рекомендуется направлять представителей на заседания за круглым столом, по возможности, на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All other participants in the High-level Dialogue will be able to follow the proceedings of the round tables via a closed-circuit television in the overflow rooms.

В этом случае Управление служб внутреннего надзора не должно будет больше направлять своего представителя на заседания Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, the Office of Internal Oversight Services should no longer be represented at its meetings.

Начиная с 1 июля 1982 года каждое домохозяйство направляло своего представителя на переписной пункт для проведения переписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning on 1 July 1982, each household sent a representative to a census station to be enumerated.

Исторически сложилось так, что многие государства еще до обретения государственности направляли в Палату представителей делегатов без права голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, many states, prior to achieving statehood, have sent non-voting delegates to the House.

Несмотря на это, представители ДНР и ЛНР продолжали направлять мирные предложения в Трехстороннюю контактную группу по Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, representatives of the DPR and LPR continued to forward peace proposals to the Trilateral Contact Group on Ukraine.

Помимо представителей в региональный представительный Совет, Джакарта направляет 21 члена в Совет Народных Представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from representatives to the Regional Representative Council, Jakarta sends 21 members to the People's Representative Council.

Они представили доказательства того, что тайные сообщения направлялись в нарушение запрета, направленного на поддержание нейтралитета Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They provided evidence of clandestine messages being sent in violation of a prohibition intended to maintain United States neutrality.

Когда Бор прибыл на Шведскую землю, представители правительства сказали ему, что он должен немедленно сесть на самолет, направляющийся в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Bohr arrived on Swedish soil, government representatives told him he had to board an aircraft immediately for the United States.

У нематод губернакулум представляет собой затвердевшую или склеротизированную структуру в стенке, которая направляет выступание спикулы во время спаривания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In nematodes, the gubernaculum is a hardened or sclerotized structure in the wall that guides the protrusion of the spicule during copulation.

Именно в таких случаях и говорят, что система может быть представлена моделью, равной по сложности самой системе. Дорс, мы направляемся к ионолету?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what one means when one says that a system might be interpreted only by a model as complex as itself.-Dors, are we heading for an air-jet?

Читателям было бы полезно, если бы эти ссылки направляли их на конкретные страницы, представляющие интерес, а не заставляли их искать по списку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be useful to readers if these links directed them to the specific pages of interest, rather than making them search through a list.

Пул представляет собой классификацию кийных видов спорта, играемых на столе с шестью карманами вдоль направляющих, в которые помещаются шары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pool is a classification of cue sports played on a table with six pockets along the rails, into which balls are deposited.

Воля, как таковая, сама по себе не имеет представлений, которые могли бы направлять ее или давать ей направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The will, as such, in itself, has no representations to guide it or give it direction.

Все лучшие галереи, вроде этой, направляют представителей посмотреть выставку выпускников

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the best galleries like this come see the graduates' exhibition.

Однако, направляя читателя к альтернативным записям, представляющим интерес, мы можем вдохновить мысли на более свободное перемещение между языками и странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, by guiding the reader toward alternate entries of interest, we can inspire thoughts to flow more freely between languages and countries.

Полезная нагрузка ИКСПЭ представляет собой набор из трех идентичных систем рентгеновской поляриметрии изображений, установленных на общем оптическом стенде и совмещенных с направляющей осью космического аппарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IXPE's payload is a set of three identical imaging X-ray polarimetry systems mounted on a common optical bench and co-aligned with the pointing axis of the spacecraft.

А надо бы, потому что Роскосмос более 20 лет не направлял на этот симпозиум столь представительные делегации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which maybe they should have, since that country's space agency, Roscosmos, hasn't sent significant representation to the symposium in over 20 years.

Подсказки, представленные на каждом этапе, ведут команды к следующему пункту назначения или направляют их для выполнения задачи, либо вместе, либо одним членом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clues provided in each leg lead the teams to the next destination or direct them to perform a task, either together or by a single member.

После представления диссертации копии направляются по почте экзаменаторам, а затем отчеты направляются обратно в учреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following submission of the thesis, copies are sent by mail to examiners and then reports sent back to the institution.

Представляемые на ежеквартальной основе балансовые отчеты и ежегодные доклады об использовании организациями активов направляются Налоговому управлению на предмет проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quarterly balance-sheet and the annual report on the management of assets of the organizations are open for the investigation of the Tax Authority.

Мистер Уитен, направляю ваше внимание на представленое истцом первое вещественное доказательство, и спрашиваю, если вы признаете его как отмечено в отчете Алана Маслина для Ivar Oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Witten, I direct your attention to plaintiff's exhibit one and ask if you recognize it as the report Alan Maslin sent to Ivar Oil.

Вся новая информация, представляемая Комитетом, систематически направляется всем территориальным подразделениям полиции и жандармерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any new element provided by the Committee is systematically communicated to all territorial units of police and gendarmerie.

В нейтральных странах Абвер часто маскировал свою организацию, направляя своих сотрудников в германское посольство или в торговые представительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In neutral countries the Abwehr frequently disguised its organisation by attaching its personnel to the German Embassy or to trade missions.

Она представляет собой установленные этические принципы, или нормы, которые формируют и направляют весь процесс управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It represents the established ethical principles, or 'norms', that shape and steer the entire governing process.

Орошаемая вода представляет собой самый большой сектор водозабора во всем мире, причем до 90% общего объема водозабора направляется на сельскохозяйственное использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irrigated water represents the largest sector of water withdraws worldwide, with as much as 90% of total water withdraws being allocated towards agricultural usage.

Сегодня задача взрослыхнаправлять детей в области, о которой зачастую мы не имеем представления, а они разбираются в ней лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, we adults have to guide our children through what is often for us unfamiliar territory - territory much more inviting for them.

Представитель представляет и направляет проблемы, вызывает озабоченность и предлагает новые идеи директору и персоналу приютов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative presents and forwards problems, raises concerns and provides new ideas to the director and staff of the shelters.

Благодаря этой системе хореограф делает крутые новые движения, потому что он их представил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That enables him as a choreographer to do cool stuff, to do new things, because he has represented it.

5 ноября Франция объявила о том, что она направляет свой авианосец в Средиземное море, чтобы поддержать свою кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Nov. 5, France said it was sending an aircraft carrier into the Mediterranean to support the effort.

Спокойно направляетесь к шлюпкам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proceed calmly to the lifeboats...

Направляйся к автомагистрали на юг. На случай, если он очнется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Head for the expressway going south in case he wakes up.

Хотя многие фанковые мотивы демонстрируют структуру, основанную на клаве, они создаются интуитивно, без сознательного намерения привести различные части в соответствие с направляющим рисунком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many funk motifs exhibit a clave-based structure, they are created intuitively, without a conscious intent of aligning the various parts to a guide-pattern.

Скиннер представил освоение человеческого языка в терминах условных реакций на внешние стимулы и подкрепление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skinner had presented the acquisition of human language in terms of conditioned responses to outside stimuli and reinforcement.

Вода течет через направляющие лопасти на лопасти ок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water flows through the guide vanes onto the blades of the approx.

Перья направляют любой дождь вниз на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feathers direct any rain downwards onto the ground.

Британцы прекратили свою политику терпимости по отношению к американскому судоходству и начали захватывать американские товары, направлявшиеся во французские порты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British ended their policy of tolerance towards American shipping and began seizing American goods headed for French ports.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «направлять своего представителя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «направлять своего представителя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: направлять, своего, представителя . Также, к фразе «направлять своего представителя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information