Напряженном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Банковский сектор по-прежнему находится в напряженном состоянии. |
The banking sector remains under stress. |
Я, Элеанора Бишоп, прошу духов криминалистики об очень напряжённом дне. |
I, Eleanor Bishop, am asking the spirits of criminal science for a really hectic day. |
Во время гастролей, даже в самые напряженные дни путешествия, они вписывались в свою повседневную практику и, казалось, преуспевали в своем напряженном графике. |
On tour, even during the busiest travelling days they would fit in their daily practice, appearing to thrive on the hectic schedule. |
Однако при напряженном тепловом ударе пострадавший может сильно потеть. |
However, in exertional heat stroke, the affected person may sweat excessively. |
Говорящие тоже застыли и в напряженном молчании наблюдали за происходящим. |
Richard gestured toward the quiet gathering watching the speakers. |
Вуди, в сегодняшнем быстро-развивающемся, напряжённом обществе это уже давно не редкость. |
Well, Woody, in today's fast-paced, high-pressure society, that's not uncommon. |
В момент своей смерти она жила во все более напряженном и переполненном городе. |
At the time of her death she was living in an increasingly tense and teeming city. |
Капеллан облизнул языком сухие спекшиеся губы. Он сидел на краешке стула, в напряженном ожидании подавшись вперед. |
The chaplain licked dry lips with a dry tongue and leaned forward in suspense on the edge of his chair. |
He gave several interviews a day in a hectic schedule. |
|
Она была основана на напряженном и жестоком утверждении воли. |
Together Robert friend and Anna had one biological daughter and one adopted daughter. |
Она была основана на напряженном и жестоком утверждении воли. |
It was based on a strenuous and brutal affirmation of will. |
Большие усилия были сосредоточены на деятельности в напряженном районе Абьея и вокруг спорной границы между Севером и Югом. |
Much effort was focused on the tense area around Abyei and the disputed north-south boundary. |
Когда она разговаривает с отцом в эмоциональном и напряженном разговоре, выясняется, что смерть матери заставила Нэнси бросить медицинскую школу. |
When she talks to her father in an emotional and strained conversation, it is revealed that her mother's death caused Nancy to consider dropping out of medical school. |
Его выиграл Советский Союз, обыграв Югославию со счетом 2: 1 в напряженном финале в Париже. |
It was won by the Soviet Union, beating Yugoslavia 2–1 in a tense final in Paris. |
Вы должны понимать, между этими детьми высокая конкуренция, они в напряженном поиске очередной великой идеи. |
You have to understand, these kids are highly competitive, and under tremendous pressure to find the next big idea. |
Все шестеро гостей, проводивших с ним сегодняшний вечер, сидели молча, в напряженном ожидании. |
The six men in the den with him sat in silence now... waiting. |
Я рано обнаружил, что могу заставить мозг человека работать в напряженном режиме. |
I found early that I could induce a continual use of high brain-efficiency. |
Он очень хорошо понимал, в каком напряженном состоянии должен находиться человек, с которым он только что разговаривал. |
He appreciated keenly the intensity of the strain he had just witnessed. |
Мы лежим вчетвером в тягостном, напряженном ожидании и стараемся дышать как можно реже. |
All four of us lie there in heavy, watchful suspense and breathe as lightly as possible. |
Я вижу, что почти готовы стартер и жюри, и спортсмены в напряжённом ожидании, так что эстафета скоро начнётся. |
I see that the starter is almost ready, the jury is almost ready... the athletes are eagerly waiting, so the relay race will soon begin. |
Вокруг стола собралась уже целая толпа. Яркий свет подчеркивал напряжение, написанное на лицах. Крупная игра!, |
Quite a crowd swarmed about the table, their faces glowing in the artificial light. |
Energy absorption at different strain levels. |
|
Хотя PKI отрицала свою причастность, сдерживаемое напряжение и ненависть, которые накапливались на протяжении многих лет, были освобождены. |
Though the PKI denied involvement, pent-up tension and hatred that had built up over the years were released. |
Говорят, что почва, которая в настоящее время испытывает максимальное прошедшее вертикальное эффективное напряжение, обычно консолидируется. |
The second half of the ballad bears no relation to any form of the Hjaðningavíg story, except possibly the later chapters of Kudrun. |
Диэлектрическая проницаемость сегнетоэлектрического материала класса 2 зависит от приложенного напряжения. |
The permittivity of ferroelectric class 2 material depends on the applied voltage. |
Плазменное электролитическое окисление-это аналогичный процесс, но там, где применяются более высокие напряжения. |
Plasma electrolytic oxidation is a similar process, but where higher voltages are applied. |
Уотерс и Гилмор работали независимо друг от друга; однако Гилмор начал ощущать напряжение, иногда едва сохраняя самообладание. |
Waters and Gilmour worked independently; however, Gilmour began to feel the strain, sometimes barely maintaining his composure. |
Это противостоит его объемным аналогам, которые имеют квадратичные реакции на напряжение затвора. |
This opposes its bulk counterparts, which have quadratic responses to gate voltage. |
У меня сильные чувства к Оуэну, но я не могу с ним встречаться, потому что если мы расстанемся, между нами возникнет напряжение. |
I have strong feelings for Owen, but I can't date him, because if we break up, there will be tension between us. |
Разделение электродов и доказательство напряжения диэлектрического материала определяет пробивное напряжение конденсатора. |
The separation of the electrodes and the voltage proof of the dielectric material defines the breakdown voltage of the capacitor. |
По сравнению с выражением коэффициента усиления выходного напряжения для непрерывного режима это выражение значительно сложнее. |
Compared to the expression of the output voltage gain for continuous mode, this expression is much more complicated. |
При помощи этих токов внутренняя генерируемая температура влияет на пробивное напряжение диэлектрика. |
By this currents internal generated temperature influences the breakdown voltage of the dielectric. |
Коэффициент усиления по напряжению современных транзисторов может быть 10-100 и даже выше, поэтому это существенное ограничение. |
The voltage gain of modern transistors can be 10 - 100 or even higher, so this is a significant limitation. |
Функциональные проблемы решаются путем подгонки размеров детали для компенсации аномалий поведения напряжений и прогибов. |
A Chinese folk tale tells of how an injury saved a man's life by preventing him from being killed in battle. |
Этот процесс используется для продления срока службы изделия, предотвращения коррозионных повреждений под напряжением, а также предотвращения усталости. |
This process is used to prolong the product life of the part, prevent stress corrosion failures, and also prevent fatigue. |
Fires about, oh, 40,000 volts? |
|
Он сидел на кровати в темноте, скорчившись и обняв свои колени, и, сдерживая дыхание от напряжения мысли, думал. |
He sat on his bed in the darkness, crouched up, hugging his knees, and holding his breath from the strain of thought, he pondered. |
Выключили напряжение в командном модуле и переключились на LEM. |
They shut down all the power in the command module and siphoned it into the LEM. |
Может быть вызвано давлением на оставшуюся часть конечности или эмоциональным напряжением. |
May be triggered by pressure on the remaining part of the limb or emotional stress. |
Слишком большое напряжение для реанимации. |
Too much power for reanimation. |
Любая общая вселенная может расширяться, но особенности структуры паракосма «Звездных войн» позволяют делать это вдоль оси Х, снимая напряжение с любого момента повествования. |
Every shared universe can expand, but the Star Wars paracosm’s particular structure can do it along the x-axis, taking the heat off of any single narrative moment. |
Ток утечки измеряется путем подачи постоянного напряжения и измерения тока обычным способом. |
Leakage current is measured by applying a direct voltage and measuring the current in the normal way. |
Whoever's directing this is a master of suspense! |
|
Реальная мощность является мгновенным произведением напряжения и тока и представляет собой мощность электричества для выполнения работы. |
Real power is the instantaneous product of voltage and current and represents the capacity of the electricity for performing work. |
Как правило, системы с более высоким напряжением выигрывают от более длительного времени предварительной зарядки во время включения питания. |
In general, higher voltage systems benefit from longer pre-charge times during power-up. |
Несмотря на его новую работу, проекты, над которыми он работал в театре, часто были запрещены, и он был напряжен и несчастлив. |
Despite his new work, the projects he worked on at the theatre were often prohibited, and he was stressed and unhappy. |
I wish there was just some way to take the edge off... |
|
Я думаю, он сбрасывает напряжение, выбрасывает его туда. |
I think he's getting a bang out of it, big-shottin' it out there. |
Его артериальная система изношена из-за напряжения и беспокойства , которое он испытывал. |
His arterial system has basically shut down from all the stress and anxiety and pressure he's been under. |
Алюминиевые электролитические конденсаторы с нетвердыми электролитами обычно можно заряжать до номинального напряжения без каких-либо ограничений по току. |
Aluminum electrolytic capacitors with non-solid electrolytes normally can be charged up to the rated voltage without any current limitation. |
Чисто реверсивное или циклическое напряжение-это такое напряжение, которое чередуется между равными положительными и отрицательными пиковыми напряжениями в течение каждого цикла работы. |
A purely reversing or cyclic stress is one that alternates between equal positive and negative peak stresses during each cycle of operation. |
Я спрашиваю, с напряжением глядя в его неуловимые глаза: - Тебе - жалко ее? |
I asked, looking intently into his elusive eyes: Do you begrudge her that, then? |
В пропорции к приложенному напряжению, клетки LC поворачивают до 90 градусов изменяя поляризацию и преграждая путь света. |
In proportion to the voltage applied, the LC cells twist up to 90 degrees changing the polarization and blocking the light's path. |
Коммерческие регуляторы напряжения обычно работают в диапазоне напряжений, например 150-240 В или 90-280 В. |
Commercial voltage regulators normally operate on a range of voltages, for example 150–240 V or 90–280 V. |
Центромерное сцепление сопротивляется силам, прилагаемым микротрубочками шпинделя к полюсам, которые создают напряжение между родственными кинетохорами. |
Centromeric cohesion resists the forces exerted by spindle microtubules towards the poles, which generate tension between sister kinetochores. |
Иногда это напряжение между ними обоими приводило к насилию, таким как беспорядки или смерть. |
Occasionally, this strain between the two would result in violence such as riots, or death. |
Напряжение остается близким к 3,2 в во время разряда, пока ячейка не будет исчерпана. |
Voltage stays close to 3.2 V during discharge until the cell is exhausted. |
Понижающие коэффициенты применяются как к постоянному, так и к переменному напряжению. |
The derating factors apply to both DC and AC voltages. |
Светодиод загорается только тогда, когда напряжение подается в прямом направлении диода. |
An LED will light only when voltage is applied in the forward direction of the diode. |
- каучук в напряженном состоянии - strained rubber
- расклинивающий нож, закрепленный в напряженном состоянии - strained splitter
- в напряженном ожидании - agog
- в напряженном бюджете - within a tight budget
- критическая интенсивность напряжения при плоском напряжённом состоянии - plane-strain critical stress intensity
- музыка в напряженном ожидании - suspenseful music
- отрасль промышленности, уже находящаяся в напряжённом финансовом положении - industry which is already uptight