Нарушить монотонность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нарушить монотонность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to break the monotony
Translate
нарушить монотонность -

- монотонность [имя существительное]

имя существительное: monotone, monotony, tediousness, dead-level



Цветовая контрастность была добавлена к уровням, чтобы показать глубину и нарушить монотонность канализационных труб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Color contrast was added to the levels to show depth and break up the monotony of sewer pipes.

Ибо она стремится нарушить монотонность типа, рабство обычаев, тиранию привычек и низведение человека до уровня машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For what it seeks is to disturb monotony of type, slavery of custom, tyranny of habit, and the reduction of man to the level of a machine.

Двое других, которые проходят мимо к концу каждого из двух актов, это должно быть, чтобы нарушить монотонность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other two who pass by towards the end of each of the two acts, that must be to break up the monotony.

Ибо она стремится нарушить монотонность типа, рабство обычая, тиранию привычки и низведение человека до уровня машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For what it seeks is to disturb monotony of type, slavery of custom, tyranny of habit, and the reduction of man to the level of a machine.

Кроме того, она угрожает совершением других действий, которые могли бы нарушить нашу территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it has threatened other actions that could infringe on our territory.

Маккерони и др. описана теория выбора, которая наиболее близка к современной портфельной теории, удовлетворяя при этом аксиоме монотонности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maccheroni et al. described choice theory which is the closest possible to the modern portfolio theory, while satisfying monotonicity axiom.

Сейчас известно, что шум кораблей увеличивает уровень гормонов стресса у китов и может нарушить их питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we now know that ship noise increases levels of stress hormones in whales and can disrupt feeding behavior.

А роботам легко даётся точность и монотонность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're using the robot for what it's good at: precision and repetitiveness.

В шипении пара и грохоте багажных вагонов монотонно и неразборчиво гудел голос диспетчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dispatcher's voice boomed its undecipherable drone into the hiss of steam and rattle of baggage wagons.

Ему нужно было спрятать досье, но он не мог заставить себя нарушить порядок архива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needed to hide the stuff, but he couldn't bring himself to spoil his sequence in the file room.

Изменение климата может нарушить этот баланс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change could well push us over that edge.

Чтобы снова запустить его, мне пришлось нарушить чистоту эксперимента и обратиться за советом к учредителю Defense Distributed Коди Уилсону (Cody Wilson).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get it moving again, I had to break the rules of my experiment and call Cody Wilson, Defense Distributed’s founder, to seek advice.

Просто у меня такое сильное чувство, что ты собираешься нарушить этот договор и сделаешь ей предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just got this quite strong feeling you're going to break the agreement and propose.

Я не могу нарушить адвокатскую тайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't violate attorney-client privilege.

как я мог заставить вас нарушить клятву, скрепленную кровью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of guy would I be if I caused you to... Violate your blood oath?

И как только я окончательно перестал видеть, а рев стал восприниматься как монотонное жужжание где-то вдали, сжимавшие меня тиски вдруг исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As my vision failed, and the roaring became a dull muttering in the background, the pressure abruptly ceased.

Но нужно было либо отменить визит моего гостя, либо нарушить честность моей программы кем-то, чьи заявления нельзя подтвердить. заявление, которые были бы несправедливыми к Белому Дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was either cancel my guest's appearance or have the integrity of my program undone by someone whose claims, in the end, could not be verified... claims that would be unfair to the White House.

Стало быть, виновен, - монотонно протянул офицер без знаков различия и отошел от стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Guilty it is, then,' chanted the officer without insignia, and moved off to the side of the room.

– Ещё как моё, если ты собираешься опять нарушить закон, как при найме этого афериста на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my business. If you're gonna go and break some more laws like you did when you hired the fraud in the first place.

Мы с другом должны идти, чтобы заняться выполнением бессмысленной монотонной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend and I have to do some mindless, repetitive tasks.

Будь джентльменом, сын и нарушить правила застенчивого благородства, которых он с недавних пор так старательно держался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just be a gentleman, son, and the phase of self-conscious rectitude he had recently entered.

Дни текли скучно и монотонно, и мы вынужденно придерживались определенного распорядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our days in the craft were dull and repetitive, and we soon adopted routines.

Мы вместе пекли хлеб для причастия, не было ни тяжелой работы, ни монотонных движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd been helping to make the altar breads that morning, but no hard physical work or repetitive motion.

Я не могу намеренно нарушить своё обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't intentionally break my promise.

Неужели на шестом десятке мою жизнь должны поломать и мой мир нарушить - две пропащих женщины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must my life after fifty years be violated and my peace destroyed by two lost women, Byron?

Они были достаточно храбры, чтобы рискнуть жизнью и не дать Вам нарушить договор, который Федерация подписала с намерением выполнять честно и добросовестно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were brave enough to risk their lives to stop you from violating a treaty the Federation signed in good faith.

Оба они дали обет безбрачия и даже не помышляли о том, чтобы нарушить свою клятву Богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of them had taken vows of celibacy and never even considered breaking their covenant with God.

Порой бывает хорошо нарушить правила, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feels good to break the rules every now and then?

Она просила тебя нарушить закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked you to break the law.

Нарушить правила для твоего удобства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With bending the rules for your convenience?

Вы сговорились нарушить имущественные и личные права доктора Лектера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You conspired to violate Dr. Lecter's property and personal rights.

И я заставил Барни нарушить своё золотое правило, и сводить меня в ресторан, прежде чем я дал ему то, что он все-е-е-егда получает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I made Barney break his golden rule. I made him take me out to dinner before I finally gave him the thing he always got.

Все, что могло нарушить их жизнь, хотя бы даже слегка, заставляло его трепетать от ужаса, как начало перемены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything which could affect this situation, if only on the surface, made him shudder like the beginning of something new.

Бедняжки так стары, жить им осталось совсем недолго, а влачат такое тоскливое, монотонное существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor old girls, they couldn't live much longer and they led drab, monotonous lives.

Потом я слышал, нечто похожее, на монотонный звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I heard, like, a... a drone sound.

Мой брак становился монотонным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My marriage was droning on.

И в тишине еще яснее проступило монотонное поскуливание - это, требуя ужина, плакали близнецы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the monotonous sound that had been there all along was the cry of the twins, wanting their dinner.

Рядом с ним уличный Санта монотонно звонит в свой колокольчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside him, the streetcorner Santa rings his bell monotonously.

Монотонно раскачиваются машины, монотонно звучат окрики, монотонно идет дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monotonously the lorries sway, monotonously come the calls, monotonously falls the rain.

Любая непрерывная функция между двумя топологическими пространствами монотонна по отношению к предзаказам специализации этих пространств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any continuous function between two topological spaces is monotone with respect to the specialization preorders of these spaces.

Важно, что для системы с постоянным объемом и мольными числами энтропия является монотонной функцией внутренней энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is relevant that for a system at constant volume and mole numbers, the entropy is a monotonic function of the internal energy.

Не все фильтры показывают пульсацию, некоторые имеют монотонно увеличивающиеся вносимые потери с частотой, такой как фильтр Баттерворта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all filters exhibit ripple, some have monotonically increasing insertion loss with frequency such as the Butterworth filter.

Георг III утверждал, что освободить католиков значило бы нарушить его коронационную клятву, в которой монархи обещают поддерживать протестантизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George III claimed that to emancipate Catholics would be to violate his coronation oath, in which Sovereigns promise to maintain Protestantism.

Уклонение происходит, когда заключенный становится дружелюбным с сотрудником тюрьмы, а затем убеждает его нарушить тюремные правила и законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ducking occurs when a prisoner becomes friendly with a prison staff member and then persuades the employee to break prison rules and laws.

С точки зрения физического состояния детей, дети не готовы к длительной монотонной работе, потому что они истощаются быстрее, чем взрослые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of the physical condition of children, children are not ready for long monotonous work because they become exhausted more quickly than adults.

Музыка на этом альбоме состоит из сародовских Соло Москоу, противопоставленных классической монотонной атмосфере Рича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The music on this album consists of Moskow’s sarod solos set against Rich’s classic droning ambiences.

В фильме, однако, Хоул исчезает со сцены, чтобы превратиться в гигантскую птицу и нарушить боевые планы обеих армий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the film, however, Howl disappears from the scene in order to transform into a giant bird and disrupt the battle plans of both armies.

Например, скалярное поле с положительным потенциалом может нарушить это условие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, a scalar field with a positive potential can violate this condition.

Изменение автора вообще несправедливо и может нарушить ожидаемую связь между смыслом и внешним видом этой данности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Altering the author is not fair in general, and can break the expected relationship between meaning and appearance of that datum.

Отключение подачи воды соседу, находящемуся ниже по течению, также может нарушить водный сервитут соседа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning off the water supply to a downstream neighbor may similarly trespass on the neighbor's water easement.

CRISPR может быть использован для таргетирования вируса или хозяина, чтобы нарушить гены, кодирующие белки рецепторов клеточной поверхности вируса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CRISPR can be used to target the virus or the host to disrupt genes encoding the virus cell-surface receptor proteins.

Извините, продолжайте, не позволяйте мне нарушить ваш пыл бесполезной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, carry on, don't let me disrupt your fervour of useless activity.

Одни только пирры не используются для построения целого стихотворения из-за монотонного эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyrrhics alone are not used to construct an entire poem due to the monotonous effect.

Исследования на животных показывают, что материнский дефицит цинка может нарушить как последовательность, так и эффективность процесса рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animal studies indicate that maternal zinc deficiency can upset both the sequencing and efficiency of the birth process.

Как и прежде, максимизируйте ожидаемый выигрыш принципала, но на этот раз с учетом ограничения монотонности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As before maximize the principal's expected payoff, but this time subject to the monotonicity constraint.

Это также может нарушить менструальный цикл, что может объяснить, почему у Ленина и Крупской никогда не было детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also disrupt the menstrual cycle, which may explain why Lenin and Krupskaya never had children.

Потери являются монотонной функцией коэффициента импеданса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss is a monotonic function of the impedance ratio.

Поэтому они породили недоверие среди коренных народов, которым удалось в течение нескольких лет нарушить мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence they fostered distrust among the Indigenous Nations which succeeded in breaking the peace within a few years.

Считается, что коллективистские культуры менее склонны выражать эмоции, боясь нарушить социальную гармонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collectivistic cultures are believed to be less likely to express emotions, in fear of upsetting social harmony.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нарушить монотонность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нарушить монотонность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нарушить, монотонность . Также, к фразе «нарушить монотонность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information