Насильно вербовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
насильно уводить - abduct
насильно увозить - abduct
считать насильно увезенный - believe kidnapped
насильно мил не будешь - love cannot be ordered
Синонимы к насильно: насильственно, силой, силком, неволей, поневоле, силою, силом, принудительно, нахрапом, нахраписто
Значение насильно: Против воли, силой.
вербовать на военную службу - recruit
вербовать сторонников - recruit supporters
вербовать обманным путем - crimp
вербовать сотрудника - recruit employee
вербовать сторонников перед выборами - canvass
Синонимы к вербовать: завербовывать, вовлекать, привлекать, впутывать, собирать, забирать, набирать, залучать, комплектовать, рекрутировать
Значение вербовать: Набирать, нанимать, привлекать в какую-н. организацию ( первонач. в войско ).
Птицы, такие как утки, гуси и голуби, были пойманы в сети и выращены на фермах, где их насильно кормили тестом, чтобы откормить их. |
Poultry, such as ducks, geese, and pigeons, were captured in nets and bred on farms, where they were force-fed with dough to fatten them. |
Император также послал Афанасию письмо, в котором ясно давал понять, что если он не явится добровольно, то будет доставлен в Синод насильно. |
The Emperor also sent a letter to Athanasius, making clear that if he did not attend voluntarily, he would be brought to the Synod forcibly. |
Ну, для ФБР это обычное дело - вербовать заключенных в обмен на уменьшение срока. |
Well, it's a common practice of the fbi To turn prisoners in exchange for reduced prison sentences. |
Позже он был насильно отправлен в отставку и переехал во Вьесте вместе со своим братом Луиджи. |
Later, he was forcibly retired, and moved to Vieste with his brother Luigi. |
До сих пор нам приходилось заставлять его насильно есть, пить, двигаться. |
Until now we've had to force him to eat, to drink, to move. |
В 1918 году Эндрюс не согласился с попытками Ганди вербовать бойцов для Первой мировой войны, считая, что это противоречит их взглядам на ненасилие. |
In 1918 Andrews disagreed with Gandhi's attempts to recruit combatants for World War I, believing that this was inconsistent with their views on nonviolence. |
Банк спермы может вербовать доноров с помощью рекламы, часто в колледжах и в местных газетах, а также в интернете. |
A sperm bank can recruit donors by advertising, often in colleges and in local newspapers, and also on the internet. |
Ее заклеили скотчем и насильно вернули в Саудовскую Аравию, где она боялась, что ее семья убьет ее. |
She was duct taped and forcibly repatriated to Saudi Arabia, where she feared her family would kill her. |
По прибытии в Освенцим эсэсовцы насильно отделили мужчин от женщин и детей, а Отто Франк был разлучен со своей семьей. |
Upon arrival at Auschwitz, the SS forcibly split the men from the women and children, and Otto Frank was separated from his family. |
Большинство клиентов там насильно доставляются полицией, чтобы протрезветь, если человек представляет угрозу для общества или себя. |
Most of the clients there are brought forcefully by police to sober up if a person poses a threat to the public or themselves. |
Потенциальные призывники скрывались, чиновники Конфедерации выслеживали их, и многие были расстреляны или захвачены в плен и насильно отправлены в армию. |
Potential draftees went into hiding, Confederate officials hunted them down, and many were shot or captured and forced into the army. |
Это означало, что якобитам была предоставлена полная свобода вербовать и делать в Файфе все, что им заблагорассудится, вплоть до конца декабря. |
This meant that the Jacobites were allowed free rein to recruit and otherwise do as they please in Fife until late December. |
Пациентов с эпилепсией насильно помещали в психиатрические клиники, пока с помощью ЭЭГ не была обнаружена аномальная активность мозга. |
Patients with epilepsy could be forcibly institutionalized until the EEG was able to measure abnormal electrical activity in the brain. |
Многочисленные контузии и избиение показывают, что его насильно увезли, прежде чем распяли и запытали. |
Numerous contusions and bruising suggests that he was forcibly abducted before he was strung up and tortured. |
Я не помню, что дал повод для насильного похищения и злоупотребления собой. |
I can't recall giving you cause for abduction and abuse. |
Цитадель никогда не собиралась навязывать кому-либо свою защиту насильно. |
The Citadel never planned to force its protection on anyone. |
Армия сопротивления Бога продолжала вербовать и использовать детей в северной части Уганды. |
The Lord's Resistance Army continued to recruit and use children in northern Uganda. |
В стремлении расширить свои ряды она пытается насильно вербовать молодежь. |
Its members try forcibly to recruit young people in order to swell their ranks. |
Это был список всех тех людей, которые... насильно были отправлены под конвоем в Германию... их увезли из Сталинграда З недели назад. |
It was a list of civilians who'd been rounded up and sent to Germany in a convoy that left Stalingrad three weeks ago. |
Я бы согласилась, но сколы зубов показывают, что в горло жертвы насильно была вставлена трубка или воронка. |
I'd posit that the chipped teeth suggest that a tube or funnel was forced down the victim's throat. |
And these militant groups love to recruit westerners. |
|
Мы подозреваем, что они собираются вербовать там мужчин перед тем, как выступить на Маан. |
We suspect they're conscripting men to fortify their ranks before moving on to Ma'an. |
Потому что я подумала, это по-правде может быть отличным способом вербовать себе новых пациентов. |
'Cause I was thinking it actually might be a good way for me to drum up some patients. |
По сети ячеек было спущено указание - не вербовать в организацию людей с официальными документами. |
Word was passed down cells in our growing organization never to recruit anybody with a valid passport. |
Мистеру Эдвардсу не составляло больших хлопот вербовать и усмирять девиц. |
Mr. Edwards had no trouble either in recruiting or in controlling his girls. |
Так и случилось, что мистер Эдвардс теперь срочно набирал новеньких оптом вместо того, чтобы, как обычно, вербовать их по одной то здесь, то там. |
That is how Mr. Edwards happened to be interviewing and recruiting numbers of girls instead of picking one up here and there. |
Он искал не только убежища, но и возможности вербовать наемников для борьбы с оккупацией его территорий. |
He was seeking not only asylum but also the opportunity to recruit mercenaries to contest the occupation of his territories. |
Как только ГП начало вербовать женщин, Лиза подала заявление о вступлении. |
As soon as the SOE began recruiting women, Lise applied to join. |
На конференции даосские притязания были официально опровергнуты, и Хубилай насильно обратил 237 даосских храмов в буддизм и уничтожил все копии даосских текстов. |
At the conference, the Taoist claim was officially refuted, and Kublai forcibly converted 237 Daoist temples to Buddhism and destroyed all copies of the Daoist texts. |
Согласно утверждениям TMZ, она заявила в суде, что ее насильно поместили в психиатрическое учреждение. |
According to alleged reports by TMZ, she stated in court that she was forcibly put into the mental health facility. |
Он оставался в замке другого Лорда в течение нескольких месяцев, не обращая внимания на многие не очень тонкие намеки на то, чтобы уехать, и в конце концов был насильно удален дворецким. |
He stayed at another lord's castle for several months, oblivious to many not-so-subtle hints to leave, and was eventually forcibly removed by a butler. |
В ходе прямых действий, получивших название Побег из тюрьмы, члены Weather вторгались в учебные заведения, чтобы вербовать студентов старших классов и колледжей. |
In direct actions, dubbed Jailbreaks, Weather members invaded educational institutions as a means by which to recruit high school and college students. |
Последний опыт произошел на ее рабочем месте, когда ее босс насильно сунул руку ей под юбку. |
The final experience took place at her workplace when her boss forcibly put his hand under her skirt. |
Протестующие оппозиции также напали на мэра МАС Патрисию Арсе, протащили ее по улицам босиком, облили красной краской и насильно подстригли. |
Opposition protestors also attacked the MAS mayor, Patricia Arce, and dragged her through the streets barefoot, covered her in red paint and forcibly cut her hair. |
Членов профсоюза увозили на джипах Тойота без опознавательных знаков или насильно сажали в собственные машины и увозили. |
The trade unionists were taken away in unmarked Toyota jeeps or forced into their own cars and taken away. |
Германской разведке удавалось вербовать лишь очень небольшое число шпионов. |
German intelligence was only ever able to recruit a very small number of spies. |
Тревожно видеть, как такой чудовищный, регрессивный, женоненавистнический, сексистский, гомофобный кинематографический продукт насильно скармливается платной аудитории. |
It's disturbing to see such an atrocious, regressive, misogynistic, sexist, homophobic cinematic product force-fed to paying audiences. |
Механизмы включают повреждение шейки матки, когда ее насильно вскрывают, проталкивают ножи, а части тела ребенка вытягивают или высасывают. |
Mechanisms include damage done to the cervix as it is forced open, knives pushed through, and the infant's body parts dragged or sucked out. |
В нем участвует актер, одетый в штатское и, похоже, насильно вырванный из толпы. |
It involves a cast member dressed in plain clothes and seemingly snatched violently from the crowd. |
Украинские и польские немцы действительно прибывали на поездах, будучи насильно вывезенными из своих домов, чтобы им раздали участки земли и сообщили об их квотах. |
The Ukrainian and Polish Germans did arrive on trains, having been forcibly removed from their homes, to be doled out plots of land and informed of their quotas. |
После восстания в Элизиуме она была насильно вытащена своим врачом Викторией, которая боится того, что это делает с ней. |
After the rebellion in Elysium, she was pulled out forcefully by her physician Victoria, who fears what this is doing to her. |
Род-Айленд начал вербовать рабов в 1778 году и обещал компенсацию владельцам, чьи рабы завербовались и выжили, чтобы получить свободу. |
Rhode Island started enlisting slaves in 1778, and promised compensation to owners whose slaves enlisted and survived to gain freedom. |
Когда людей предупреждали о выезде из города,их не обязательно насильно вывозили. |
When persons were warned out of a town, they were not necessarily forcibly removed. |
Его насильно удерживают в специализированном центре в Стовингтоне, штат Вермонт, в надежде, что лечение будет проведено. |
He is forcibly held in a specialized center in Stovington, Vermont, in the hope that a treatment can be made. |
Вернув себе былую силу, он начинает вербовать себе сторонников среди прелитератов, темнокожих людей. |
Regaining his former strength, he begins recruiting adherents among a preliterate, dark-skinned people. |
В конце января 1945 года все военнопленные Шталаг Люфт III были насильно отправлены в другие лагеря военнопленных дальше по территории Германии. |
In late January 1945, all Stalag Luft III POWs were force-marched to other POW camps further inside Germany. |
В тех политических брошюрах, которыми вы сейчас насильно кормите своих детей, нет ничего ценного. |
There's nothing of value in those political pamphlets you are now force-feeding your children with. |
В феврале 2007 года Дик был насильно удален со сцены во время выступления на Jimmy Kimmel Live! |
In February 2007, Dick was forcibly removed from the stage during an appearance on Jimmy Kimmel Live! |
Каин, начав уходить, был насильно остановлен Адамом, который ударил Каина, отчего тот упал на землю. |
Cain, beginning to leave, is forcibly stopped by Adam, who slaps Cain, which sends him to the ground. |
Одних заставляли работать в концлагерях, других насильно зачисляли в марксистские программы перевоспитания. |
Back and neck pain are the specialties of chiropractic but many chiropractors treat ailments other than musculoskeletal issues. |
Статья 8 Токийской декларации Всемирной медицинской ассоциации 1975 года гласит,что врачам не разрешается насильно кормить голодающих. |
Article 8 of the 1975 World Medical Association Declaration of Tokyo states that doctors are not allowed to force-feed hunger strikers. |
Возглавляемая сирийцем по имени Абу Мухаммад аль-Джулани, эта группировка начала вербовать боевиков и создавать ячейки по всей стране. |
Led by a Syrian known as Abu Muhammad al-Julani, this group began to recruit fighters and establish cells throughout the country. |
Вы также должны будете начать вербовать больше капюшонов для своей банды как можно скорее, отдавая своим капюшонам приказ о вербовке. |
You will also have to begin recruiting more hoods for your gang as soon as possible by giving your hoods the recruit order. |
Женщин избивали, срывали с них головные платки и чадры, насильно обыскивали их дома. |
Women were beaten, their headscarves and chadors torn off, and their homes forcibly searched. |
После революции ее уволили, насильно ввели мужские гормоны и поместили в психиатрическую лечебницу. |
After the revolution, she was fired, forcibly injected with male hormones, and institutionalized. |
Комсомолу также было трудно вербовать и мотивировать молодых женщин среди сельского населения. |
The Komsomol also found it difficult to recruit and motivate young women amongst the rural populations. |
Амелия насильно выталкивает Сэма с пляжа. |
Sam is forcefully ejected from the Beach by Amelie. |
Это привело к тому, что ее перевели в психиатрическое отделение тюрьмы и насильно кормили сырыми яйцами через питательную трубку. |
This led to her being moved to the prison's psychiatric ward and being force-fed raw eggs through a feeding tube. |
После того как тюремные Матроны не смогли насильно раздеть ее, они обратились за помощью к мужчинам-охранникам. |
The ORS also registered and regulated brothels and escort agencies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «насильно вербовать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «насильно вербовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: насильно, вербовать . Также, к фразе «насильно вербовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.