Помещали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы модифицировали сердца, а затем помещали их в людей. |
You modify the hearts, then you put them in people. |
Для многослойных обмоток всю катушку погружали в раствор шеллака, затем сливали и помещали в теплое место, чтобы дать спирту испариться. |
For multi-layer windings, the whole coil was submerged in shellac solution, then drained and placed in a warm place to allow the alcohol to evaporate. |
Для того чтобы доставить их в систему, поезда из Мытищи прибывали на железнодорожную станцию Дарница, где их затем помещали в специальный вагон. |
In order to deliver them to the system, trains from Mytishchi arrived on Darnytsia railway station, to be then placed on a special carriage. |
They don't remember putting themselves in stasis. |
|
Он требует, чтобы вы либо ловили объявленные исключения, либо помещали их в свое собственное предложение throws. |
It requires you to either catch declared exceptions or put them in your own throws clause. |
На Ямайке кусочки плацентарных оболочек помещали в чай младенца, чтобы предотвратить конвульсии, вызванные призраками. |
In Jamaica, bits of placental membranes were put into an infant's tea to prevent convulsions caused by ghosts. |
Самыми ранними горячими ваннами были кальдеры, в которые помещали горячие камни, чтобы нагреть воду. |
The earliest hot tubs were calderas in which hot stones were placed to heat the water. |
В первом способе металлический образец обычно помещали в металлическую колбу, а формовочный песок утрамбовывали в кольцевое пространство между колбой и образцом. |
In the first method, a metal pattern was typically positioned in a metal flask and molding sand was rammed into the annular space between the flask and pattern. |
Когда животных помещали туда, они демонстрировали типичное поведение, принимая оборонительную позу с жесткими передними ногами и безвольными задними. |
When placed there, the animals displayed typical behavior by going into a posture of defense, with their front legs rigid and their back legs limp. |
Кастрюлю наполняли тлеющими углями и помещали под покрывало кровати, чтобы согреть ее и / или высушить перед использованием. |
The pan would be filled with embers and placed under the covers of a bed, to warm it up and/or dry it out before use. |
Когда жертву помещали внутрь медного быка, она или он медленно сгорали заживо. |
When a victim was placed inside the brazen bull, she or he was slowly burned to death. |
Существовало несколько разновидностей взглядов на антиподов, одни помещали их в южное полушарие, другие-в Северную сферу, противоположную известному миру. |
Several varieties of views on the antipodes existed, some placing them in the southern hemisphere, others in the northern sphere opposite the known world. |
Если ученик был младше 7 лет, его помещали в детский сад, а если старше, то в первый класс. |
If a student was younger than 7, they would be placed in kindergarten, and if they were older, they would be placed in a first grade class. |
Его помещали в контейнеры, называемые стеклянными ампулами, запечатывали, замораживали в сухом льду и спирте и выдерживали в таком растворе до тех пор, пока он не понадобится для осеменения. |
It was placed in containers called glass ampules, sealed, frozen in dry ice and alcohol and kept in that type of solution until it was needed for insemination. |
Их картины всегда помещали архитектуру в окружающий пейзаж. |
Their paintings always placed architecture within the surrounding landscape. |
В эксперименте равное количество самцов и самок обоих видов помещали в контейнеры, пригодные для их выживания и размножения. |
In the experiment equal numbers of males and females of both species were placed in containers suitable for their survival and reproduction. |
Некоторые правительства требуют, чтобы производители помещали предупреждения на пакеты. |
Some governments require manufacturers to put warnings on packets. |
Для изучения поведения группу нормальных эфиров и группу эфиров без статолитов помещали в инкубатор Biorack 22 °C. |
For the behavior study, a group of normal ephyrae and a group of ephyrae without statoliths were placed in the Biorack 22 °C incubator. |
Я бы предложил, чтобы статьи для supercap, ELDC или ultracap помещали вас в ту же статью. |
I would suggest that articles for supercap, ELDC, or ultracap should put you to the same article. |
Затем застывшее вещество загружали в шерстяные мешки и помещали в пресс, чтобы выжать из него жидкость. |
The congealed matter was then loaded into wool sacks and placed in a press to squeeze out its liquid. |
Он явился с Лысой Горы за Городом, над самым Днепром, где помещались гигантские склады снарядов и пороху. |
It had come from Bare Mountain outside the City right above the Dnieper, where vast quantities of ammunition and gunpowder were stored. |
Подобно шинуазерской мебели и другим видам декоративного искусства, шинуазерские обои обычно помещались в спальнях, шкафах и других частных комнатах дома. |
Like chinoiserie furniture and other decorative art forms, chinoiserie wallpaper was typically placed in bedrooms, closets, and other private rooms of a house. |
В Шпейере трупы евреев помещали в винные бочки и бросали в Рейн. |
At Speyer, Jewish corpses were disposed in wine casks and cast into the Rhine. |
Люди писали обо мне в журналах, помещали мои интервью, останавливали меня на улицах. |
People featured me in magazines, interviews. |
Его длинные, аккуратно сомкнутые ноги не помещались под столиком. |
His long, carefully positioned legs didn't fit under the table. |
Когда-то они были очень распространены: их помещали рядом с пресноводными озерами или зимой засыпали снегом и льдом. |
Placed near freshwater lakes or packed with snow and ice during the winter, they were once very common. |
If teeth were present, they were placed in separate tooth sockets. |
|
Во всех землях, где использовался персидский календарь, эпагемонаи помещались в конце года. |
In all the lands where the Persian calendar was used the epagemonai were placed at the end of the year. |
Спустя несколько дней газеты всего мира помещали фотографии первых американских солдат, прокладывающих себе путь в город сквозь руины и пожарища. |
A few days after that, newspapers would appear throughout the world with photographs of the first American soldiers bludgeoning their way into the shattered city through rubble and smoke. |
Считалось, что испытуемые, которые не входили в темный ящик в течение 180 секунд, помещали задание в долговременную память, запоминая задание предыдущего дня. |
Subjects that did not enter the dark box for 180 seconds were thought to have put the task in long-term memory, remembering the assignment from the previous day. |
I was always put in the guesthouse. |
|
Отдельные фрагменты часто помещались в газетах, и их часто рекомендовали детям их родители. |
Portions were frequently included in newspapers, and these were frequently recommended to children by their parents. |
Пинфолд представлял собой сооружение, в которое помещали бродячих животных до тех пор, пока их владелец не забирал их обратно после уплаты штрафа. |
A pinfold was a structure into which straying animals were placed until they were retrieved by their owner on payment of a fine. |
В случаях, когда хищники, такие как львы или гиены, убивали домашний скот, карбофуранные яды помещались в туши в качестве возмездия против хищников. |
In events where predators such as lions or hyenas have killed livestock, carbofuran poisons have been placed into carcasses as retaliation against the predators. |
Это было в основном крупнокалиберное оружие, и боеприпасы все еще не помещались плотно в стволе. |
These were generally large caliber weapons and the ammunition still did not fit tightly in the barrel. |
Последний раз её помещали в Бельвью с диагнозом острый стресс или, как говорят непрофессионалы, нервный срыв. |
Her latest stint at bellevue for acute stress disorder, or as you laymen commonly refer to it, a nervous breakdown. |
В процессе потения монеты помещались в мешок и встряхивались. |
In the process of sweating, coins were placed in a bag and shaken. |
Некоторые компании использовали схему защиты от копирования, когда скрытые данные помещались в сектор 720, который не может быть скопирован через опцию копирования DOS. |
Some companies used a copy-protection scheme where hidden data was put in sector 720 that cannot be copied through the DOS copy option. |
В XIX веке свастика была одним из символов Российской империи, ее даже помещали на монетах в качестве фона к русскому Орлу. |
In the 19th century the swastika was one of the Russian empire's symbols; it was even placed in coins as a background to the Russian eagle. |
До кризиса 1847 года инвалиды помещались в больницы, а здоровые проводили свои карантинные периоды в сараях. |
Before the 1847 crisis, invalids were placed in hospitals while the healthy carried out their quarantine periods in sheds. |
Женщины-заключенные, которые могли платить за это, помещались в женскую комнату, известную как дуб. |
Women prisoners who could pay the fees were housed in the women's quarters, known as the oak. |
Все камеры были переполнены, и двух друзей приковали на цепь в большой комнате, где помещались обыкновенно мелкие преступники. |
The cells were all crowded; so the two friends were chained in a large room where persons charged with trifling offences were commonly kept. |
Первоначально было только три ротора с маркировкой I, II и III, но они могли быть расположены в любом порядке, когда их помещали в машину. |
Initially, there were only three rotors labeled I, II, and III, but they could be arranged in any order when placed in the machine. |
Оливковое масло, Масло семян и другие органические масла также помещались в деревянные бочки для хранения или транспортировки. |
Olive oil, seed oils and other organic oils were also placed in wooden casks for storage or transport. |
Одноразовые и перезаряжаемые батареи изготавливаются так, чтобы они помещались в держатель или с припойными метками для постоянного соединения. |
Disposable and rechargeable batteries are manufactured to fit into a holder or with solder tags for permanent connection. |
Итак, они помещали в это место должников и говорили: Мы не выпустим вас, пока вы не заплатите долг. |
So, they'd take the debtors to this place and they'd say, We're not letting you leave until you make a payment on your debt. |
В другом кошмаре звезды падали с небес и похищали людей, а затем помещали их под две большие горы. |
Another nightmare showed the stars falling down from heaven and kidnapping humans, then putting them beneath two large mountains. |
Во всех случаях жертву усаживали на несколько полосок или медных пластин, помещали на открытое пламя и медленно поджаривали заживо. |
In all cases, the victim was seated on several strips or plates of brass and placed over an open flame and slowly roasted alive. |
Их помещали в барраконы и заставляли заниматься сексом и производить потомство” породистых детей, которых продавали примерно за 500 песо. |
They were placed in the barracoons and forced to have sex and create offspring of “breed stock” children, who would sell for around 500 pesos. |
Здоровых птиц помещали на чердаки, в то время как больные птицы оставались под наблюдением изолятора до тех пор, пока к ним не возвращалось здоровье. |
Healthy birds were placed into the lofts, while sickly birds remained under isolate care until they regained their health. |
А-03: Из-за широкой тематики этой группы, крайне желательно, что бы Вы помещали как можно больше информации, так, чтобы люди знали то, что Вы отправляете. |
A-03: Due to the broad topic of this group, it's highly advisable that you put as much info as you can in the subject line, so that people know what you're posting. |
Встроенные льдогенераторы спроектированы так, чтобы они помещались под кухонной или барной стойкой, но их можно использовать как отдельно стоящие блоки. |
Built-in icemakers are engineered to fit under a kitchen or bar counter, but they can be used as freestanding units. |
В Нью-Плимуте, Вангануи и Аппер-Хатте перерабатываемый материал собирали, если его помещали в подходящие мешки. |
In New Plymouth, Wanganui and Upper Hutt recyclable material was collected if placed in suitable bags. |