Насколько это возможно, от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Насколько это возможно, от - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as far as possible from
Translate
насколько это возможно, от -

- насколько [наречие]

наречие: as far as

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- возможно [наречие]

наречие: perhaps, possibly, perchance, peradventure, potentially, feasibly, like

словосочетание: on the cards, it’s possible

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



я думаю, эти магистрали создали этот город и массу других, насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, i suppose these freeways made this town and a lot of others like it possible.

Как будто мы сами создали и приняли даже в смерти тот статус-кво, который разделяет нас и природу настолько, насколько это вообще возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like we've created, accepted and death-denied our way into a status quo that puts as much distance between ourselves and nature as is humanly possible.

Поверьте мне, майор, я ничего не желаю кроме, как завершить эту миссию настолько быстро и настолько эффективно, насколько это вообще возможно. А беспокойство о деталях я полностью возлагаю на вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, Major, I want nothing more than for this mission to be concluded as quickly and as efficiently as possible and I leave the details in your capable hands.

А для более точного отражения реального положения дел - насколько это возможно - необходимо проводить дополнительные исследования и сбор дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More research and information is needed for these maps to reflect reality more accurately - to the extent possible.

Я не знаю, стильной, насколько это возможно человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, classy as humanly possible.

К сожалению мы не можем сейчас подойти к телефону. оставьте ваш номер и мы позвоним вам... и отреагируем так быстро насколько возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are deeply sorry we are unable to come to the phone right now, but if you leave your name and number, we'll get back to you as soon as is humanly possible.

Сделайте требования к вступающим в LUG насколько возможно минимальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make the barriers to LUG membership as low as possible.

Да хотелось бы дать им свежее имя, насколько возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'd like them to start fresh, insofar as that is possible.

Поэтому мы действуем прозрачно, насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we’ve been as transparent as possible.

Взять, к примеру, даже мое участие здесь. За последние пару дней я узнал, насколько навязчивые идеи влияют на поведение человека. Я даже не подозревал, что такое возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even being here - I mean the last few days, I've known really heights of obsessive behavior I never thought about.

Он думает о бейсбольной перчатке, о том, как стер БОББИ ГАРФИЛД - насколько вообще возможно стереть чернила с кожи - и на этом месте вывел имя Уилли Ширмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is thinking of the baseball glove, how he erased BOBBY GARFIELD - as well as you could erase ink from leather, anyway - and then printed Willie Shearman's name in its place.

Но даже если иногда понятна проявляемая при этом чрезмерная осторожность, возможно, все-таки неразумно, в принципе, по-прежнему скрывать ужасающие факты прошлого, Если наложить запрет на выражение определенных мнений, не зависимо от того, насколько они соответствуют истине, то в результате этого сторонники определенной точки зрения могут стать ее противниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if extreme caution is sometimes understandable, it may not be wise, as a matter of general principle, to ban abhorrent or simply cranky views of the past.

Я бы не появлялся на улице, насколько это возможно, или где-либо, куда я обычно не хожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I wouldn't want to be on the street, as much as I could avoid it, or anywhere I didn't usually go.

Вы знаете, что она близка к совершенству, насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that she is the closest thing to perfect as humanly possible.

Я хочу пройти через это настолько безболезненно, насколько возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to get through this as painlessly as possible.

Критерии были бы применимы, насколько это возможно, и к нынешним, и к потенциальным будущим членам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criteria would be applicable, as far as possible, to both existing and potential future members.

Попытайтесь представить свою жизнь в настолько далёком будущем, насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try and push past your own life if you can.

Я призываю всех нас собрать весь свой гуманизм и насколько это возможно попытаться понять, чем живут люди, которых нам проще не замечать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pushing us to challenge our own capacity to fully experience our humanity, by understanding the full biography of people who we can easily choose not to see.

Но даже если оставить в стороне такой апокалиптический сценарий, нам все равно следует внимательнее изучить данный вопрос. Возможно, здравый смысл подскажет нам, использование каких устройств детьми следует ограничить — и насколько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, short of that worst-case scenario, the topic certainly merits more scrutiny, and perhaps some common sense limits on what devices our children use, and for how long.

Мы настроим для вас роутер настолько, насколько это возможно, но он до сих пор работает плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got you set up as close to the router as possible, but it's still glitchy.

Я опущусь на такое дно, насколько человеку вообще возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would go as deep into that bottom as humanly possible.

‘Limit ордераможно выставлять настолько близко к текущей рыночной цене, насколько это возможно, без ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

‘Limit orders’ can be placed as close to the current market price as possible; there is no restriction.

Пойми, они хотят получить то, чем мы владеем, и стараются сделать свое предложение настолько привлекательным, насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, they just want what we got, and they want to make their offer as tempting as all get-out.

Она советует женщинам, беременным или молодым мамам, «держать ногу на педали газа настолько долго, насколько это возможно».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She advises women, expecting moms and new moms to “keep your foot on the gas pedal for as long as possible.”

Он хотел, насколько возможно, вычеркнуть из моей памяти события, разыгравшиеся в Ирландии; он никогда не упоминал о них и не позволял мне говорить о моих невзгодах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wished as much as possible to obliterate the memory of the scenes that had taken place in Ireland and never alluded to them or suffered me to speak of my misfortunes.

Пожалуйста, говорите настолько чётко, насколько возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please speak as clearly as possible.

Насколько это возможно, левая нога испытательного манекена-водителя и обе ноги испытательного манекена-пассажира должны располагаться в вертикальных продольных плоскостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the extent practicable, the left leg of the driver dummy and both legs of the passenger dummy shall be in vertical longitudinal planes.

При реализации проекта следует, насколько это возможно, использовать национальный потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National capacities should be used as much as possible in the implementation of projects.

Мы стремимся уменьшать наше воздействие в этих областях насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We seek to reduce our impact in these areas wherever possible.

И не мне Вам рассказывать, что моя работа как журналиста предоставлять факты настолько объективно и точно, насколько возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't have to tell you that my job as a journalist is to recount the facts as fairly and accurately as I can.

Иными словами, ревизионная функция должна быть, насколько это возможно, отделена от деятельности по управлению данной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the audit function is to be divorced as much as possible from the administration of the entity.

Моя программа заставляет меня адаптироваться, насколько это возможно, к шаблонам речи, часто произносимым в моём окружении... но использование слова хотеть было ошибочным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My programming compels me to adopt, where appropriate, informal patterns of speech heard frequently in my environment... but to use the word want was misleading.

Мы пытаемся потакать нашим пациентам, сделав их жизнь такой комфортабельной, насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We try to pamper our patients, make 'em feel as comfortable as possible.

Поэтому мы по-прежнему остаемся первоклассно-секретной... и штурмовой, и первоклассной, и элитной, насколько возможно... чтобы браки этих людей оставались невредимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we have to go about the place being crack secret, and assaulting and secret and crack all the time, and as elite as possible just so these people can keep their marriages intact.

Четкое, с орлиным профилем лицо ее можно было назвать благородным - пока ты не понял, что за ним настолько ничего нет, насколько это вообще возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a bold, aquiline face, a face that one might have called noble until one discovered that there was as nearly as possible nothing behind it.

Они должны добраться туда так быстро, насколько это вообще возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need to get there as fast as humanly possible.

Насколько это возможно, кадры для этих отраслей будут подыскиваться на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as possible, the labour force for such industries would be drawn locally.

Я постараюсь всё сделать неформально настолько, насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I' ll make this as informal as possible.

Она засовывала руку в лед насколько это было возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she would press her hand into ice until she could bear it no more.

Зо, восемь гибких, насколько это возможно, досок из древесины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zo, eight planks of wood, as pliable as possible.

Поэтому было бы желательно, насколько это возможно, избегать любых просьб об отсрочках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would therefore be desirable, as much as possible, to avoid any requests for postponements.

любить других настолько неистово и мужественно и сочувственно, насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to love others as fiercely and as bravely and as compassionately as we can.

Выберите из двух - встать и сделать три шага, или сжать кулаки и поднять их над головой так высоко, насколько это возможно на 5 секунд. Начали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pick one: Stand up and take three steps, or make your hands into fists, raise them over your head as high as you can for five seconds. Go!

Я пытаюсь тебе помочь оставить все позади, безболезненно, насколько возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to help you put it all in the rearview as painlessly as possible.

Однако помните, что даже при повышении цены за результат она все равно остается настолько низкой, насколько это возможно, при равномерном расходовании бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But again, keep in mind that even if your cost per result rises, it's still the lowest it can be while spending your budget evenly.

Бедняков это разоряет, а богачей позорит, ибо немедленное освобождение смягчает, насколько возможно смягчить, несчастье ареста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the poor this is ruin, to the rich it is disgrace; to them only immediate release can in any degree repair, so far as possible, the disaster of an arrest.

Промежуток времени между уходом со службы и восстановлением на службе рассматривается, насколько это возможно и необходимо, как ежегодный отпуск, а любой остальной период - как специальный отпуск без сохранения содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This consideration shall also apply, on a reciprocal basis, to the specialized agencies brought into relationship with the United Nations.

Гном наконец-то выпрямился, сантиметр за сантиметром, очень осторожно и медленно. Лошадки стояли неподвижно, откатившись назад, насколько это было возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gnome finally, straightened up by degrees, very cautiously and slowly. The hobbies stayed motionless, reared back on their rockers.

Как ты думаешь, почему я каждый день работаю до поздней ночи, пытаюсь донести самую правдивую информацию, насколько это возможно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you think I work every night late, trying to deliver the most truthful perspective I can?

Поместите Kinect насколько возможно ближе к краю поверхности, на которой он стоит, и проверьте, чтобы другие близлежащие объекты не загораживали поле зрения сенсора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Place your Kinect as close to the edge of the surface it’s sitting on as you are comfortable with, and make sure no other nearby objects are obstructing the field of view.

Я также начал заниматься медитацией минут по пять, если есть возможность, я пытаюсь сосредоточиться, как ни странно, стараясь ни о чем не думать, просто в течение пяти минут слежу за своим дыханием и, что удивительно, это заставляет вас осознать, насколько занят ваш ум все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also have started to do five minutes or so of meditation if I can, so I try to concentrate on actually trying not to think of anything, so just spend five minutes trying to just follow my breath and, because it's amazing, it makes you realize how busy your mind is all the time.

Как Том Круз в IKEA, эта машина настолько гладкая, насколько выглядит лёгкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Tom Cruise in IKEA, this car is so smooth, it makes it look effortless.

Если вы хотите понять, насколько люди вам доверяют, узнайте, сколько денег вы сможете взять в долг у своих друзей или членов семьи, не заключая при этом договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to see how much people trust you, see how much money can you borrow from friends and family without a contract.

«Я получил шанс понять, насколько правильно я вел подготовку пилотов как летчик противника, — говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I got to see if what I was teaching as an aggressor pilot was correct,” he says.

И хотя, насколько я понимаю, вы без сожаления послали бы ваших соседей на виселицу, я уверен, вы пожалели бы, если б вам пришлось расстаться с лесопилками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I know you would have no regrets at getting your neighbors on the gallows, I do believe you'd regret losing your mills.

Люди не понимают, насколько важны эти пчелы для опыления овощей и фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And people don't realise how essential they are for pollinating our fruits and vegetables.

Учитывая, насколько быстро они разрушаются, странно, что нам не досталась одна лишь желатиновая масса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the speed at which they're being degraded- I'm surprised we don't just have a gelatinous goo.

Люди часто совершают героические поступки,.. ...потому что не осознают насколько это опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People often act heroically, because they don't fully appreciate the dangers that lie ahead.

Насколько я знаю, ты был вторым коммандующим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last I checked, you were second in command.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «насколько это возможно, от». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «насколько это возможно, от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: насколько, это, возможно,, от . Также, к фразе «насколько это возможно, от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information