Настоящая команда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
за распространение настоящего письма - for distributing this letter
2010 до настоящего времени - 2010 to date
в настоящее время в полном объеме - now fully operational
В настоящее время заблокировано - currently blocked
в настоящее время заработная плата - current wages
Содержание настоящего доклада - content of the present report
удовлетворять потребности настоящего - meet the needs of the present
Результаты настоящего исследования - results of the present study
предназначен для настоящего - designed to present
он — настоящая личность - he is a real personality
имя существительное: command, instruction, team, squad, crew, brigade, operation, word of command, squady, company
словосочетание: lower deck
любимая команда - favorite team
следующая команда - the following command
дебаты команда - debate team
весьма опытная команда - highly experienced team
динамичная команда - a dynamic team
команда Perfomance - team perfomance
команда авторов - team of writers
команда в настоящее время создается - team was being established
команда имеет все - the team has all
команда министров - ministerial team
Синонимы к команда: компания, группа, общество, состав, личный состав, войско, лидер, приказ, коллектив
Антонимы к команда: личность, исполнение, индивидуум, подчиненность
Значение команда: Краткий устный приказ установленной формы.
Это настоящая я... я стою перед Господом. |
This is really me, as I am before God. |
За время своего пребывания в должности она и ее команда превратили Мефу в одну из крупнейших и наиболее известных благотворительных организаций по сохранению приматов в Африке. |
During her tenure, she and her team have transformed Mefou into one of the largest, most well known primate conservation charities in Africa. |
What exactly is this 'true love' you're referring to? |
|
На следующее утро. команда Top Gear готовилась к предстоящему долгому путешествию. |
'The next morning, 'the Top Gear crew prepared for the long journey that lay ahead. |
Такая псевдокоробка не так хороша, как настоящая, но хотя бы дает представление о том, что могло бы быть, если бы она вдруг стала реальной коробкой, в которой можно угнездиться. |
This virtual box is not as good as the real thing but is at least a representation of what might be – if only there was a real square box to nestle in. |
Росомаха возражала, требуя, чтобы Домино сделал выстрел, чтобы убить королеву прокаженных, но было слишком поздно, и команда была телепортирована в будущее. |
Wolverine objected, demanding that Domino take the shot to kill Leper Queen, but it was too late and the team was teleported into the future. |
На сезон 2019 года команда подписала контракты с Оскаром Пиастри и Александром Смоляром, а также с действующим чемпионом Франции F4 и Renault junior Caio Collet. |
For the 2019 season, the team signed returnees Oscar Piastri and Aleksandr Smolyar and reigning French F4 champion and Renault junior Caio Collet. |
Мы берём уже известный вам симулятор, помещаем его в операционную Бостонской детской больницы, и врачи, работающие в больнице, настоящая операционная бригада, выполняют операцию перед настоящей операцией. |
We've taken the simulator I just described to you, we've brought it into the operating room at Boston Children's Hospital, and these individuals - these native teams, operative teams - are doing the surgery before the surgery. |
His crew had consisted of a navigator, an engineer, and a medical officer. |
|
Первая команда, которая закончит его в Бруклине, выигрывает. |
First team to finish it in Brooklyn wins. |
Это была настоящая пытка. Мне казалось, что раскаленная железная рука сжимает мне сердце. |
I was experiencing an ordeal: a hand of fiery iron grasped my vitals. |
В такие минуты мне всегда казалось, что все люди живут фальшивой, надуманной жизнью, а настоящая человечья жизнь - вот она! |
At such times it always seemed to me that the lives led by most people were unreal and meaningless, and that the reality of life lay here. |
Для меня это настоящая новость. |
This is truly a novelty for me. |
Настоящая дорога на Марс была открыта мальчиком, который любил запускать ракеты в небо. |
The real road to Mars was opened by a boy who loved skyrockets. |
Дефлектор и команда Джексона на месте. |
Deflector cargo and Jackson crew here. |
Алхимик знал, что согласно криминалистическим методикам, мы не будем прогонять тесты, чтобы определить настоящая это ДНК или нет. |
The Alchemist knew that based on our forensic procedure, we wouldn't run the tests necessary to distinguish between synthesized and natural DNA. |
Сударыня, вряд ли вы поверите, что когда-то у меня была своя палатка-шатер, настоящая приманка на ярмарке. |
Ma'am you'd hardly believe that I was once the owner of a great pavilion-tent that was the attraction of the fair. |
А его владелец, Бак Кристофер, настоящая деревенщина. |
And his owner, Buck Christopher, is a simpleton. |
Он и его команда приходили в прошлом месяце с ежеквартальной проверкой, у нас все было в порядке. |
He and his team came in last month for their quarterly inspection, and we got a glowing report. |
It's the honest- to- goodness truth. |
|
Well, you are a loss to the aristocracy. |
|
Возле одной из соседних камер шаги оборвались, звякнули ключи, и раздалась какая-то невнятная команда. |
The marching steps came to a halt before one of the neighboring cells, a low command was heard, the keys jangled. |
It's a real moneymaker, by the way. |
|
Он поехал на беспорядки в спортзале без подкрепления и его избила женская волейбольная команда. |
he responded to a riot at a gym without backup, and got beaten up by a girls' volleyball team. |
Это настоящая жизнь, и когда дела идут плохо, ты не можешь просто переписать концовку, как ты сделал это в нашем случае. |
This is real life, and when things go bad, you can't just rewrite the ending like you did with us. |
Твоя команда проваливает миссию, ты получаешь плохую оценку. |
Your team fails mission objectives, you get a bad score. |
Чем отличается настоящая карта Брей от подделки? |
How does the real Bray map differ from the forgery? |
Нам нужна серая разведка, транспорт и команда единомышленников. |
We need a contact for grey intel, transpo and party favors. |
Это место - настоящая сокровищница. |
This place is a treasure trove, sweetie. |
Ты никогда не думал проверить настоящая ли компания Убери Этот Дом? |
Did you ever think to verify that Clean This House was a real company? |
Когда девушка говорит тебе со сколькими парнями она переспала Умножай это на 3 и это будет настоящая цифра. |
When a girl tells you how many guys she slept with, multiply it by three and that's the real number. |
Арина Власьевна была настоящая русская дворяночка прежнего времени; ей бы следовало жить лет за двести, в старомосковские времена. |
Arina Vlasyevna was a genuine Russian lady of olden times; she ought to have lived two centuries before, in the ancient Moscow days. |
Them picture postcards, they was real pretty. |
|
That widow he's living with is a beauty |
|
...я думаю, что вместо того, чтобы стоять сзади, если команда немного поднапряжется мы можем достигнуть во второй половине мы не должны играть только дальними пасами... |
... I think that instead of staying at the back, if the team risesa bit... ..we can resist in the midfield,.. ..We shouldn't play just with throw-ins.. |
Самое важное в секретной работе - она должна выглядеть как настоящая. |
The key to undercover work- you got to make it look real. |
We have a team of pilots and technicians. |
|
Это ваша команда, лейтенант. |
It is your squad, lieutenant. |
I have General Jones and his party here |
|
Мы, ну то есть, у меня есть команда помощников. |
We, like I have a backup band. |
И если тебе нужна твоя команда, чтобы поговорить со мной, я пойму и это. |
And if you need your crew here to talk to me, i understand that too. |
Команда просто должна получить линию восходящей связи вовремя. |
The team's just got to secure that uplink in time. |
Мне нужна команда химзащиты и команда реагирования в чрезвычайных ситуациях на площадь Копли, немедленно. |
I need hazmat and critical-incident-response team at Copley plaza now. |
Bali was great, but it wasn't real life. |
|
Конечно, моя настоящая дочь за границей, борется за вашу свободу. |
Of course, my real daughter is overseas fighting for your freedom. |
Первыми победителями стали итальянская команда Джорджии Веккини, Франчески Дани и Эмилии фата Ливия. |
The first winners were the Italian team of Giorgia Vecchini, Francesca Dani and Emilia Fata Livia. |
The team meets Hope and Wolverine on the Blue Area of the Moon. |
|
механизм и команда OS/2 EXTPROC облегчают передачу пакетных файлов внешним процессорам. |
mechanism and OS/2 EXTPROC command facilitate the passing of batch files to external processors. |
В ноябре 2011 года продюсерская команда из Сент-Луиса предъявила обвинения Энди Самбергу и компании., NBC Universal и Universal Republic Records. |
In November 2011 a production team from St. Louis filed charges against Andy Samberg and Co., NBC Universal and Universal Republic Records. |
В последующие 10 лет команда выиграла 69 процентов матчей регулярного чемпионата и вышла в плей-офф в каждом из этих сезонов, за исключением одного. |
In the 10 years following, the team won 69 percent of their regular season games and reached the playoffs in each of those seasons except for one. |
Действительно, статья 'настоящая семья'/'правда ХХХХ' источники потребности, которые явно говорят о 'настоящая семья'/'правда ХХХХ'. |
Really, an article on 'True Family'/'True XXXX' needs sources that talk explicitly about 'True Family'/'True XXXX'. |
Команда принимает то, что, по их мнению, готово, и переводит это в спринтерское отставание с разбивкой требуемой работы и оценочным прогнозом для цели спринта. |
The team accepts what they agree is ready and translate this into a sprint backlog, with a breakdown of the work required and an estimated forecast for the sprint goal. |
После того, как игра была выиграна, победившая команда затем делит банк между двумя победителями, и игра может закончиться там, или варианты могут быть воспроизведены в течение нескольких игр. |
After the game has been won, the winning team then splits the pot between the two winners and the game can end there, or variants can be played over multiple games. |
Путешественник и команда почти никогда не проводят больше трех ночей в одном конкретном районе. |
A traveller and crew almost never spend more than three nights in one particular area. |
В Underdog частично анимированная антропоморфизированная собака показана с пенисом, когда снимается настоящая собака, и без него в анимационных частях. |
In Underdog a partly animated anthropomorphized dog is shown with a penis when a real dog is filmed, and without one in the animated parts. |
Sometimes it would be a scene; sometimes it would be very intimate. |
|
Гибралтар-это настоящая британская база в Средиземном море. |
Gibraltar is real, a British base in the Mediterranean Sea. |
Первое имя главной героини было изменено с Мэри на Марион, так как в Финиксе существовала настоящая Мэри Крейн. |
The first name of the female protagonist was changed from Mary to Marion, since a real Mary Crane existed in Phoenix. |
Настоящая Ира взяла на себя ответственность за его убийство 12 апреля 2009 года. |
The Real IRA claimed responsibility for his assassination on 12 April 2009. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настоящая команда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настоящая команда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настоящая, команда . Также, к фразе «настоящая команда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.