Настоящая команда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Настоящая команда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
real team
Translate
настоящая команда -

- команда [имя существительное]

имя существительное: command, instruction, team, squad, crew, brigade, operation, word of command, squady, company

словосочетание: lower deck



Это настоящая я... я стою перед Господом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is really me, as I am before God.

За время своего пребывания в должности она и ее команда превратили Мефу в одну из крупнейших и наиболее известных благотворительных организаций по сохранению приматов в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her tenure, she and her team have transformed Mefou into one of the largest, most well known primate conservation charities in Africa.

Что это за настоящая любовь, о которой вы говорите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What exactly is this 'true love' you're referring to?

На следующее утро. команда Top Gear готовилась к предстоящему долгому путешествию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The next morning, 'the Top Gear crew prepared for the long journey that lay ahead.

Такая псевдокоробка не так хороша, как настоящая, но хотя бы дает представление о том, что могло бы быть, если бы она вдруг стала реальной коробкой, в которой можно угнездиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This virtual box is not as good as the real thing but is at least a representation of what might be – if only there was a real square box to nestle in.

Росомаха возражала, требуя, чтобы Домино сделал выстрел, чтобы убить королеву прокаженных, но было слишком поздно, и команда была телепортирована в будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolverine objected, demanding that Domino take the shot to kill Leper Queen, but it was too late and the team was teleported into the future.

На сезон 2019 года команда подписала контракты с Оскаром Пиастри и Александром Смоляром, а также с действующим чемпионом Франции F4 и Renault junior Caio Collet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the 2019 season, the team signed returnees Oscar Piastri and Aleksandr Smolyar and reigning French F4 champion and Renault junior Caio Collet.

Мы берём уже известный вам симулятор, помещаем его в операционную Бостонской детской больницы, и врачи, работающие в больнице, настоящая операционная бригада, выполняют операцию перед настоящей операцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've taken the simulator I just described to you, we've brought it into the operating room at Boston Children's Hospital, and these individuals - these native teams, operative teams - are doing the surgery before the surgery.

Его команда состояла из штурмана, инженера и врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His crew had consisted of a navigator, an engineer, and a medical officer.

Первая команда, которая закончит его в Бруклине, выигрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First team to finish it in Brooklyn wins.

Это была настоящая пытка. Мне казалось, что раскаленная железная рука сжимает мне сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was experiencing an ordeal: a hand of fiery iron grasped my vitals.

В такие минуты мне всегда казалось, что все люди живут фальшивой, надуманной жизнью, а настоящая человечья жизнь - вот она!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At such times it always seemed to me that the lives led by most people were unreal and meaningless, and that the reality of life lay here.

Для меня это настоящая новость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is truly a novelty for me.

Настоящая дорога на Марс была открыта мальчиком, который любил запускать ракеты в небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real road to Mars was opened by a boy who loved skyrockets.

Дефлектор и команда Джексона на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deflector cargo and Jackson crew here.

Алхимик знал, что согласно криминалистическим методикам, мы не будем прогонять тесты, чтобы определить настоящая это ДНК или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Alchemist knew that based on our forensic procedure, we wouldn't run the tests necessary to distinguish between synthesized and natural DNA.

Сударыня, вряд ли вы поверите, что когда-то у меня была своя палатка-шатер, настоящая приманка на ярмарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am you'd hardly believe that I was once the owner of a great pavilion-tent that was the attraction of the fair.

А его владелец, Бак Кристофер, настоящая деревенщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his owner, Buck Christopher, is a simpleton.

Он и его команда приходили в прошлом месяце с ежеквартальной проверкой, у нас все было в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his team came in last month for their quarterly inspection, and we got a glowing report.

Это самая настоящая правда, Сэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the honest- to- goodness truth.

Вы - настоящая потеря для высшего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you are a loss to the aristocracy.

Возле одной из соседних камер шаги оборвались, звякнули ключи, и раздалась какая-то невнятная команда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marching steps came to a halt before one of the neighboring cells, a low command was heard, the keys jangled.

Это настоящая золотая жила, кстати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a real moneymaker, by the way.

Он поехал на беспорядки в спортзале без подкрепления и его избила женская волейбольная команда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he responded to a riot at a gym without backup, and got beaten up by a girls' volleyball team.

Это настоящая жизнь, и когда дела идут плохо, ты не можешь просто переписать концовку, как ты сделал это в нашем случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is real life, and when things go bad, you can't just rewrite the ending like you did with us.

Твоя команда проваливает миссию, ты получаешь плохую оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your team fails mission objectives, you get a bad score.

Чем отличается настоящая карта Брей от подделки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does the real Bray map differ from the forgery?

Нам нужна серая разведка, транспорт и команда единомышленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a contact for grey intel, transpo and party favors.

Это место - настоящая сокровищница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place is a treasure trove, sweetie.

Ты никогда не думал проверить настоящая ли компания Убери Этот Дом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever think to verify that Clean This House was a real company?

Когда девушка говорит тебе со сколькими парнями она переспала Умножай это на 3 и это будет настоящая цифра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a girl tells you how many guys she slept with, multiply it by three and that's the real number.

Арина Власьевна была настоящая русская дворяночка прежнего времени; ей бы следовало жить лет за двести, в старомосковские времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arina Vlasyevna was a genuine Russian lady of olden times; she ought to have lived two centuries before, in the ancient Moscow days.

Помнишь те открытки? На них была настоящая красота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Them picture postcards, they was real pretty.

Вдова, с которой он живёт, — настоящая красотка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That widow he's living with is a beauty

...я думаю, что вместо того, чтобы стоять сзади, если команда немного поднапряжется мы можем достигнуть во второй половине мы не должны играть только дальними пасами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... I think that instead of staying at the back, if the team risesa bit... ..we can resist in the midfield,.. ..We shouldn't play just with throw-ins..

Самое важное в секретной работе - она должна выглядеть как настоящая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key to undercover work- you got to make it look real.

У нас есть команда пилотов и механиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a team of pilots and technicians.

Это ваша команда, лейтенант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is your squad, lieutenant.

Здесь генерал Джонс и его команда, прибывшие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have General Jones and his party here

Мы, ну то есть, у меня есть команда помощников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, like I have a backup band.

И если тебе нужна твоя команда, чтобы поговорить со мной, я пойму и это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you need your crew here to talk to me, i understand that too.

Команда просто должна получить линию восходящей связи вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team's just got to secure that uplink in time.

Мне нужна команда химзащиты и команда реагирования в чрезвычайных ситуациях на площадь Копли, немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need hazmat and critical-incident-response team at Copley plaza now.

На Бали было отлично, но это не была настоящая жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bali was great, but it wasn't real life.

Конечно, моя настоящая дочь за границей, борется за вашу свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, my real daughter is overseas fighting for your freedom.

Первыми победителями стали итальянская команда Джорджии Веккини, Франчески Дани и Эмилии фата Ливия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first winners were the Italian team of Giorgia Vecchini, Francesca Dani and Emilia Fata Livia.

Команда встречает надежду и Росомаху на синем участке Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team meets Hope and Wolverine on the Blue Area of the Moon.

механизм и команда OS/2 EXTPROC облегчают передачу пакетных файлов внешним процессорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

mechanism and OS/2 EXTPROC command facilitate the passing of batch files to external processors.

В ноябре 2011 года продюсерская команда из Сент-Луиса предъявила обвинения Энди Самбергу и компании., NBC Universal и Universal Republic Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2011 a production team from St. Louis filed charges against Andy Samberg and Co., NBC Universal and Universal Republic Records.

В последующие 10 лет команда выиграла 69 процентов матчей регулярного чемпионата и вышла в плей-офф в каждом из этих сезонов, за исключением одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 10 years following, the team won 69 percent of their regular season games and reached the playoffs in each of those seasons except for one.

Действительно, статья 'настоящая семья'/'правда ХХХХ' источники потребности, которые явно говорят о 'настоящая семья'/'правда ХХХХ'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, an article on 'True Family'/'True XXXX' needs sources that talk explicitly about 'True Family'/'True XXXX'.

Команда принимает то, что, по их мнению, готово, и переводит это в спринтерское отставание с разбивкой требуемой работы и оценочным прогнозом для цели спринта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team accepts what they agree is ready and translate this into a sprint backlog, with a breakdown of the work required and an estimated forecast for the sprint goal.

После того, как игра была выиграна, победившая команда затем делит банк между двумя победителями, и игра может закончиться там, или варианты могут быть воспроизведены в течение нескольких игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the game has been won, the winning team then splits the pot between the two winners and the game can end there, or variants can be played over multiple games.

Путешественник и команда почти никогда не проводят больше трех ночей в одном конкретном районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A traveller and crew almost never spend more than three nights in one particular area.

В Underdog частично анимированная антропоморфизированная собака показана с пенисом, когда снимается настоящая собака, и без него в анимационных частях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Underdog a partly animated anthropomorphized dog is shown with a penis when a real dog is filmed, and without one in the animated parts.

Иногда это была настоящая сцена, иногда очень интимная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it would be a scene; sometimes it would be very intimate.

Гибралтар-это настоящая британская база в Средиземном море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibraltar is real, a British base in the Mediterranean Sea.

Первое имя главной героини было изменено с Мэри на Марион, так как в Финиксе существовала настоящая Мэри Крейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first name of the female protagonist was changed from Mary to Marion, since a real Mary Crane existed in Phoenix.

Настоящая Ира взяла на себя ответственность за его убийство 12 апреля 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Real IRA claimed responsibility for his assassination on 12 April 2009.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настоящая команда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настоящая команда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настоящая, команда . Также, к фразе «настоящая команда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information