Настоящий детектив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: present, real, actual, true, honest, genuine, veritable, regular, proper, natural
словосочетание: every inch, all wool and a yard wide
на дату, указанную в начале настоящего документа - as of the day and year first herein written
оно настоящее - it's real
б настоящего приложения - b of the present annex
будущее в настоящее время - future now
как это в настоящее время - as it is currently
в настоящее время в настоящее время оценивается - is being now evaluated
в настоящее время выставлен счет в соответствии с - is being billed according to
глобальный климат для настоящего - global climate for present
если какое-либо положение настоящего соглашения - if any provision of this agreement
Положения настоящего протокола - provisions of the present protocol
Синонимы к настоящий: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, имеющийся налицо, теперешний, реальный, действительный, объективно существующий, недвижимый
Значение настоящий: Теперешний, происходящий в данное время ;.
имя существительное: detective, tec, eye, dick, snooper, snoop, spotter, shamus, Jack
сокращение: tec
детективных - detective
анодное детектирование - transrectification
детектирование сигнала изображения - image detection
психопаты и детективщики - psychopaths and detectives
диапазон детектирования - detectable range
это детектив - this is detective
любящий детективы - thrill-thirsty
нуль-детектирование - null detection
я детектив - i am detective
сказал детектив - detective said
Синонимы к детектив: сыщик, детектив, детективный роман
Значение детектив: Агент сыскной полиции.
Да, это было чертовски увлекательно наблюдать из первых рядов как работает настоящий детектив Великолепный Инспектор Фэлл! |
Yes, it's been totally fascinating, observing first hand how a real detective works - the amazing Inspector Fell! |
Частный детектив Майк Линч не нашел никаких свидетельств, ни прошлых, ни настоящих, о личности Джона Титора. |
Private investigator Mike Lynch found no registry evidence, past or present, of any individual named John Titor. |
Настоящий детектив-это американский антологический криминально-драматический телесериал, созданный и написанный Ником Пиццолатто. |
True Detective is an American anthology crime drama television series created and written by Nic Pizzolatto. |
Вы ведь детектив - настоящий, не из Скотленд-Ярда. |
You're a detective - the real thing. Not Scotland Yard. |
Настоящий частный детектив, как в кино! |
A real private eye just like in the movies. |
Предназначенный быть продолжением Галвестона, Пиццолатто чувствовал, что Настоящий детектив был более подходящим на экране, как только проект принял определенную форму. |
Intended to be Galveston's follow-up, Pizzolatto felt True Detective was more suitable on-screen once the project took definite form. |
Хэнк Стювер из Washington Post писал, что Настоящий детектив не смог реализовать свои собственные амбиции. |
Hank Steuver of The Washington Post wrote that True Detective failed to realize its own ambition. |
Обозреватели из Дейли Бест, Атлантик и Дейли Телеграф назвали Настоящий детектив самым сильным шоу за последнее время. |
Reviewers from The Daily Beast, The Atlantic, and The Daily Telegraph cited True Detective as the strongest show in recent memory. |
В 2019 году он сыграл главную роль беспокойного полицейского в третьем сезоне криминального сериала HBO Настоящий детектив. |
In 2019, he played the lead role of a troubled police officer in the third season of the HBO anthology crime series True Detective. |
Я не могу смириться с тем, что он не читает мои настоящие правки. |
I cant stand the way he is not reading what my actual edits are. |
Синтия, детектив Санчес не был на рассмотрении за нарушение правил полиции |
Cynthia, um, detective sanchez was not under review For violation of policy. |
Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения. |
They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment. |
I love my friends and I think they are my true friends. |
|
Детектив заехал на парковку возле станции и нашел свободное место. |
He pulled the car into the station's level of the attached parking garage and found an empty slot. |
Все девушки в настоящий момент проходят учебные курсы пехоты. |
All the girls are going through infantry training at the moment. |
Детектив Бьюкенен велел отцу Кевина убрать из дома детей, и тот так и сделал. |
He told Kevin's dad to keep the kids out of there, and he did. |
Если сравнить с полученным образцом - это кость ребенка, детектив. |
If we compare it To the recovered specimen, This is a child's bone, Detective. |
Минувшим летом сообщение о том, что ученым, возможно, удалось обнаружить бозон Хиггса, вызвало настоящий ажиотаж - и не без оснований. |
The announcement of the probable discovery of the Higgs boson created quite a stir last summer, and with good reason. |
Detective Luster, you wanted to see us? |
|
Я частный детектив, работаю на джентльмена по имени сэр Генри Каверли. |
I'm a private enquiry agent, working for a gentleman named Sir Henry Coverly. |
There was a knock at Tracy's cabin door and a detective entered. |
|
Посмотрим, сможет ли детектив Фаско раскопать какие-нибудь детали об иске о жестоком обращении с животными. |
I'll see if Detective Fusco can unearth some details about the animal cruelty lawsuit. |
Детектив Пименто не хотел, чтобы его похороны были скучными. |
Detective Pimento didn't want his funeral to feel stuffy. |
Послушайте, детектив, мумификация тела - это очень трудоемкий процесс. |
Look, Detective, mummifying a body is hands-on process. |
Детектив, телохранитель, коридорный, его сестра. |
The detective, the bodyguard, the bellboy, his sister. |
Детектив прореагировал на это весьма любезно. |
The little man had been very affable. |
Но представьте себе общественный резонанс, если полицейский, высокого ранга детектив, окажется убийцей маленьких детей. |
But imagine the public response if a cop, a high-ranking detective, was the killer of young children. |
Может, мне стоило уточнить, что это настоящий зал суда, а не кафе за углом? |
You don't think I should've specified that it's a legal court, not a food court, do you? |
Не отклоняйтесь от вопроса, детектив. |
Don't deflect the question, Detective. |
Да она просто Богиня, детектив. |
Sympathy for the goddess, Detective? |
Добро пожаловать в Бука де Педричини, настоящий ресторано итальяно! |
Welcome to Buca de Fagghecini for the authentico experience Italiano. |
Draconian practices are things of the past, Detective. |
|
Я бы предпочёл построить новое казино к приезду мистера Санчеса. Но не сомневайтесь - деньги настоящие. |
I would have preferred to have the new casino built before we hosted Mr. Sanchez but rest assured the money is real. |
Так, а наш лучший мотив на настоящий момент, это кража стройматериалов. |
Okay, well, our best motive right now is the construction material theft. |
Пару месяцев назад заходил детектив со снимками аналогичных камней. |
Oh, a few months back, a detective came by with pictures of identical diamonds. |
Г-н Мадинье восхвалял картонажное искусство: в этом деле есть настоящие художники. |
Monsieur Madinier raved about the cardboard business. There were some real artists. |
Что бы Вы, детектив, об этом не думали, в сети хотят, чтобы я занял временной отрезок Бобби после похорон. |
Like it or not, Detective, the network wants me to take over Bobby's time slot next week right after the tribute. |
You're an odd man, detective. |
|
Я не шучу, детектив. |
I'm not horsing around, Detective. |
Yes, you people have created quite a stir. |
|
Что за детектив на три страницы, в котором, кстати, сразу ясно, ... кто убийца. |
It was three pages long. It was a murder mystery... ..that, by the way, was no big trick in finding the murderer. |
То, как вы сложите два плюс два и позволите здравому смыслу решать, кто настоящий хищник в данном деле. |
How you'd put two and two together and let your common sense tell you who the real predator is in this case. |
Yeah, where real stars shine through at night. |
|
И, детектив, вы можете подтвердить, что охранник, кажется, всё ещё жив в данный момент? |
And, Detective, would you say that the guard appears to be still alive at this juncture? |
Detective Backstrom was talking about sugar, not drugs. |
|
Ах да, если вы настоящий фанат, то вы точно узнаете этот момент из книги... эту легендарную сцену. |
Oh, uh, oh, so... if you're a real fan, you totally recognize this from the books... this iconic scene, right? |
Но детектив Моралес отправлял рапорт в полицейское управление Эль-Пасо на случай, если будут похожие жертвы с нашей стороны границы. |
But Detective Morales sent his report to the El Paso police department in case there were any similar victims on the American side of the border. |
Это содержательно, детектив. |
That's informative, Detective. |
Блестящая работа, детектив. |
Crackerjack work, detective. |
Не совсем. Они не настоящие. |
Not exactly.This is not real. |
Настоящий дуб физически присутствует, но в виде стакана воды. |
The actual oak tree is physically present, but in the form of a glass of water. |
Настоящий воин должен обладать героическим мужеством. |
A true warrior must have heroic courage. |
В оригинальном сценарии для пилота этого персонажа звали детектив Бернард Стоукс. |
In the original script for the pilot, the character was called DI Bernard Stokes. |
Когда Следственный детектив, лейтенант Дон Паркер, подходит слишком близко, Пинкер убивает жену Паркера, приемную дочь и приемного сына. |
When the investigating detective, Lt. Don Parker, gets too close, Pinker murders Parker's wife, foster daughter, and foster son. |
Настоящие перестрелки на Старом Западе происходили очень редко, очень редко и далеко друг от друга, но когда перестрелки все же случались, причина каждой из них менялась. |
Actual gunfights in the Old West were very rare, very few and far between, but when gunfights did occur, the cause for each varied. |
Однако настоящий блэкджек не играет с бесконечной колодой. |
However, real blackjack is not played with an infinite deck. |
Хотя Шерлок Холмс и не первый вымышленный детектив, он, пожалуй, самый известный из них. |
Though not the first fictional detective, Sherlock Holmes is arguably the best known. |
Но когда дело доходит до окончательного решения, нам нужен настоящий консенсус, а не только то, что требует какой-то новичок без обсуждения. |
But when it comes down to a final decision, we need a real consensus and not just what some newbie demands with no discussion. |
Моя жизнь-это убийство - австралийский детектив-детектив, криминальный комедийно-драматический телесериал, транслируемый по десятой сети. |
My Life Is Murder is an Australian murder mystery, crime comedy-drama television series, broadcast on Network Ten. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настоящий детектив».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настоящий детектив» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настоящий, детектив . Также, к фразе «настоящий детектив» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.