Настоящий детектив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Настоящий детектив - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
true detective
Translate
настоящий детектив -

- настоящий

имя прилагательное: present, real, actual, true, honest, genuine, veritable, regular, proper, natural

словосочетание: every inch, all wool and a yard wide

- детектив [имя существительное]

имя существительное: detective, tec, eye, dick, snooper, snoop, spotter, shamus, Jack

сокращение: tec



Да, это было чертовски увлекательно наблюдать из первых рядов как работает настоящий детектив Великолепный Инспектор Фэлл!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it's been totally fascinating, observing first hand how a real detective works - the amazing Inspector Fell!

Частный детектив Майк Линч не нашел никаких свидетельств, ни прошлых, ни настоящих, о личности Джона Титора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private investigator Mike Lynch found no registry evidence, past or present, of any individual named John Titor.

Настоящий детектив-это американский антологический криминально-драматический телесериал, созданный и написанный Ником Пиццолатто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True Detective is an American anthology crime drama television series created and written by Nic Pizzolatto.

Вы ведь детектив - настоящий, не из Скотленд-Ярда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a detective - the real thing. Not Scotland Yard.

Настоящий частный детектив, как в кино!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A real private eye just like in the movies.

Предназначенный быть продолжением Галвестона, Пиццолатто чувствовал, что Настоящий детектив был более подходящим на экране, как только проект принял определенную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intended to be Galveston's follow-up, Pizzolatto felt True Detective was more suitable on-screen once the project took definite form.

Хэнк Стювер из Washington Post писал, что Настоящий детектив не смог реализовать свои собственные амбиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hank Steuver of The Washington Post wrote that True Detective failed to realize its own ambition.

Обозреватели из Дейли Бест, Атлантик и Дейли Телеграф назвали Настоящий детектив самым сильным шоу за последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reviewers from The Daily Beast, The Atlantic, and The Daily Telegraph cited True Detective as the strongest show in recent memory.

В 2019 году он сыграл главную роль беспокойного полицейского в третьем сезоне криминального сериала HBO Настоящий детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, he played the lead role of a troubled police officer in the third season of the HBO anthology crime series True Detective.

Я не могу смириться с тем, что он не читает мои настоящие правки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cant stand the way he is not reading what my actual edits are.

Синтия, детектив Санчес не был на рассмотрении за нарушение правил полиции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cynthia, um, detective sanchez was not under review For violation of policy.

Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment.

Я люблю своих подруг и знаю, что они настоящие друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love my friends and I think they are my true friends.

Детектив заехал на парковку возле станции и нашел свободное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled the car into the station's level of the attached parking garage and found an empty slot.

Все девушки в настоящий момент проходят учебные курсы пехоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the girls are going through infantry training at the moment.

Детектив Бьюкенен велел отцу Кевина убрать из дома детей, и тот так и сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told Kevin's dad to keep the kids out of there, and he did.

Если сравнить с полученным образцом - это кость ребенка, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we compare it To the recovered specimen, This is a child's bone, Detective.

Минувшим летом сообщение о том, что ученым, возможно, удалось обнаружить бозон Хиггса, вызвало настоящий ажиотаж - и не без оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The announcement of the probable discovery of the Higgs boson created quite a stir last summer, and with good reason.

Детектив Лустер, вы хотели нас видеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Luster, you wanted to see us?

Я частный детектив, работаю на джентльмена по имени сэр Генри Каверли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a private enquiry agent, working for a gentleman named Sir Henry Coverly.

В дверь купе Трейси постучали, вошел детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a knock at Tracy's cabin door and a detective entered.

Посмотрим, сможет ли детектив Фаско раскопать какие-нибудь детали об иске о жестоком обращении с животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see if Detective Fusco can unearth some details about the animal cruelty lawsuit.

Детектив Пименто не хотел, чтобы его похороны были скучными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Pimento didn't want his funeral to feel stuffy.

Послушайте, детектив, мумификация тела - это очень трудоемкий процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Detective, mummifying a body is hands-on process.

Детектив, телохранитель, коридорный, его сестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detective, the bodyguard, the bellboy, his sister.

Детектив прореагировал на это весьма любезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little man had been very affable.

Но представьте себе общественный резонанс, если полицейский, высокого ранга детектив, окажется убийцей маленьких детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But imagine the public response if a cop, a high-ranking detective, was the killer of young children.

Может, мне стоило уточнить, что это настоящий зал суда, а не кафе за углом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't think I should've specified that it's a legal court, not a food court, do you?

Не отклоняйтесь от вопроса, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't deflect the question, Detective.

Да она просто Богиня, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sympathy for the goddess, Detective?

Добро пожаловать в Бука де Педричини, настоящий ресторано итальяно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to Buca de Fagghecini for the authentico experience Italiano.

Жестокие меры остались в прошлом, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draconian practices are things of the past, Detective.

Я бы предпочёл построить новое казино к приезду мистера Санчеса. Но не сомневайтесь - деньги настоящие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have preferred to have the new casino built before we hosted Mr. Sanchez but rest assured the money is real.

Так, а наш лучший мотив на настоящий момент, это кража стройматериалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, our best motive right now is the construction material theft.

Пару месяцев назад заходил детектив со снимками аналогичных камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, a few months back, a detective came by with pictures of identical diamonds.

Г-н Мадинье восхвалял картонажное искусство: в этом деле есть настоящие художники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur Madinier raved about the cardboard business. There were some real artists.

Что бы Вы, детектив, об этом не думали, в сети хотят, чтобы я занял временной отрезок Бобби после похорон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like it or not, Detective, the network wants me to take over Bobby's time slot next week right after the tribute.

Ты странный человек, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're an odd man, detective.

Я не шучу, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not horsing around, Detective.

Да! Ваши люди вызвали здесь настоящий ажиотаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, you people have created quite a stir.

Что за детектив на три страницы, в котором, кстати, сразу ясно, ... кто убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was three pages long. It was a murder mystery... ..that, by the way, was no big trick in finding the murderer.

То, как вы сложите два плюс два и позволите здравому смыслу решать, кто настоящий хищник в данном деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you'd put two and two together and let your common sense tell you who the real predator is in this case.

Да, та, сквозь которую по ночам светят настоящие звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, where real stars shine through at night.

И, детектив, вы можете подтвердить, что охранник, кажется, всё ещё жив в данный момент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, Detective, would you say that the guard appears to be still alive at this juncture?

Детектив Бэксром говорил про сахар, а не наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Backstrom was talking about sugar, not drugs.

Ах да, если вы настоящий фанат, то вы точно узнаете этот момент из книги... эту легендарную сцену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, uh, oh, so... if you're a real fan, you totally recognize this from the books... this iconic scene, right?

Но детектив Моралес отправлял рапорт в полицейское управление Эль-Пасо на случай, если будут похожие жертвы с нашей стороны границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Detective Morales sent his report to the El Paso police department in case there were any similar victims on the American side of the border.

Это содержательно, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's informative, Detective.

Блестящая работа, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crackerjack work, detective.

Не совсем. Они не настоящие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not exactly.This is not real.

Настоящий дуб физически присутствует, но в виде стакана воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual oak tree is physically present, but in the form of a glass of water.

Настоящий воин должен обладать героическим мужеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A true warrior must have heroic courage.

В оригинальном сценарии для пилота этого персонажа звали детектив Бернард Стоукс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the original script for the pilot, the character was called DI Bernard Stokes.

Когда Следственный детектив, лейтенант Дон Паркер, подходит слишком близко, Пинкер убивает жену Паркера, приемную дочь и приемного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the investigating detective, Lt. Don Parker, gets too close, Pinker murders Parker's wife, foster daughter, and foster son.

Настоящие перестрелки на Старом Западе происходили очень редко, очень редко и далеко друг от друга, но когда перестрелки все же случались, причина каждой из них менялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actual gunfights in the Old West were very rare, very few and far between, but when gunfights did occur, the cause for each varied.

Однако настоящий блэкджек не играет с бесконечной колодой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, real blackjack is not played with an infinite deck.

Хотя Шерлок Холмс и не первый вымышленный детектив, он, пожалуй, самый известный из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though not the first fictional detective, Sherlock Holmes is arguably the best known.

Но когда дело доходит до окончательного решения, нам нужен настоящий консенсус, а не только то, что требует какой-то новичок без обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when it comes down to a final decision, we need a real consensus and not just what some newbie demands with no discussion.

Моя жизнь-это убийство - австралийский детектив-детектив, криминальный комедийно-драматический телесериал, транслируемый по десятой сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Life Is Murder is an Australian murder mystery, crime comedy-drama television series, broadcast on Network Ten.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настоящий детектив». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настоящий детектив» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настоящий, детектив . Также, к фразе «настоящий детектив» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information