Наступательном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наступательном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
offensive
Translate
наступательном -


Наши войска все еще в наступательном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our troops were still in the attacking positions.

Наступательные возможности компании также были бы легко разоблачены конкурентами такого агрессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A company's offensive capabilities would also be readily exposed by such an aggressor's competitors.

Взаимосвязанность вопросов стратегических наступательных и оборонительных вооружений для всех очевидна и понятна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interrelationship between strategic offensive weapons and defensive weapons is perfectly clear and understandable.

К концу дня 28-я армия уже не могла вести наступательные операции против немецких позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the day, the 28th Army could no longer conduct offensive operations against German positions.

Цель состоит в том, чтобы завершить все наступательные действия до того, как вовлеченная сторона сможет отреагировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective is to complete all offensive action before the party being engaged is able to react.

Он приехал, чтобы подписать договор по которому США и Россия сокращали наступательное ядерное оружие почти на треть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had come to sign a treaty that cut US and Russian offensive nuclear weapons by about a third.

Виноградники превратились в пустошь из ям и воронок от бомб, поскольку на этой земле велось несколько сражений и наступательных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vineyards became a wasteland of pits and bomb craters as several battles and offensives were waged on the land.

Автомобиль оснащен многими спасательными, наступательными и оборонительными мерами и построен по стандартам Федеральной службы охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car is equipped with many life-saving, offensive, and defensive measures, and is built to the Federal Protective Service's standards.

Да, и затем однажды вы сбиваете вражеский самолет, защищающий их города, и весьма внезапно, да, весьма внезапно, они становятся не только оборонительным, но и наступательным вооружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and then one day you take down enemy aircraft defending their cities, and quite suddenly, yes, quite suddenly, they become not just defensive but offensive.

Несмотря на эти неудачи, Гитлер хотел наступательного решения, для чего ему требовались нефтяные ресурсы Кавказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these setbacks, Hitler wanted an offensive solution, for which he required the oil resources of the Caucasus.

На юге польские батальоны должны были наступать на Анкенес и внутренний Бейсфьорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the south, the Polish battalions would advance toward Ankenes and inner Beisfjord.

Наш корабль не имеет наступательного потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ship has no offensive capabilities.

Затем Баторий предпринял серию наступательных операций против Московии в период кампании 1579-1581 годов, пытаясь отрезать Ливонию от московских территорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Batory then launched a series of offensives against Muscovy in the campaign seasons of 1579–81, trying to cut the Kingdom of Livonia from Muscovite territories.

Согласованные меры должны отличаться наступательностью, носить актуальный характер и, по возможности, поддаваться измерению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agreed actions need to be aggressive, relevant and, where possible, measurable.

Баку был главной стратегической целью правого фланга немецкой наступательной операции 1942 года осень Блау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baku was the primary strategic goal of the right flank of Germany's 1942 Fall Blau offensive.

Итак, сегодня мы начнем с двух на одного, наступательно-защитная подготовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, today we're gonna start with a two-on-one offensive-defensive drill.

Мы не хотим наступать тебе на горло, но на кону большие деньги, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not trying to jump down your throat here, but it's like there's a lot of money at stake, you know?

Непосредственно под управлением управления находилось управление наступательных воздушных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directly under the office was the management for offensive air operations.

Здесь он имел хорошую оборонительную позицию для защиты Москвы и мог нанести удар в любом направлении, если бы Ахмед решил наступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he had a good defensive position to protect Moscow and could strike in any direction if Akhmed chose to advance.

Мы добегаем до наших разрушенных траншей, вновь захватываем их и продолжаем наступать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We arrive once again at our shattered trench and pass on beyond it.

Удерживайте наступательные позиции на дороге А 7!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold the attack line on road A 7!

Вы говорите много наступательных вещей, и иногда вы действительно забавный, но вы должны учиться делать то что делает Имус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say a lot of offensive things, and occasionally you are real funny, but you've got to learn to do what Imus does.

Кэлеб перебросился с ними несколькими словами и двинулся дальше, подумав что они теперь все время будут наступать ему на пятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a little chat he left them, observing that by-and-by they would reach him again where he was going to measure.

Только чтобы наступать им на пятки и заставить их вернуться к принципам, на которых должна стоять Консервативная партия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to nip at their heels and make them reaffirm the principles on which - the Conservative Party must stand.

Одновременно американские авианосные оперативные группы под командованием Флетчера подошли к Гуадалканалу, чтобы противостоять японским наступательным усилиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneously, the U.S. carrier task forces under Fletcher approached Guadalcanal to counter the Japanese offensive efforts.

Если Дамар объявит о очередной наступательной операции, это испортит весь десерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he announces another new offensive, it's going to spoil dessert.

Технические комманды программистов Сан создают наступательные стратегии, такие как удаление данных и целевое распространение вирусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sun tech's programming teams create offensive strategies such as data deletion and the targeted spread of viruses.

Прошу всех встать у линии, не заходя за нее... за линию не наступать... а то дисквалифицируем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I get the next group up to the line, please? Right, be careful not to step over, 'cause if you do, that's a foot foul.

Разве я не могу превратить их всех в камень, когда они станут на нас наступать?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will not their ranks turn into stone even as they come on?

Временами это перемещение являлось частью общего наступательного плана при оттеснении Колчака из Западной Сибири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times this displacement was part of the general offensive plan for driving Kolchak out of western Siberia.

Мы держимся подальше от ЦРУ и любых наступательных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stay clear of CIA, any offensive action.

Наш огромный численный перевес дает нам возможность наступать сразу со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be possible with such an overwhelming force as we have to advance by all of them at once.

как защитных, так и наступательных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

defensive and offensive.

Дул жаркий ветер. Эмма шла с трудом; ей больно было наступать на камни; она подумала, не вернуться ли ей, не зайти ли куда-нибудь посидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A heavy wind was blowing; Emma felt weak as she walked; the stones of the pavement hurt her; she was doubtful whether she would not go home again, or go in somewhere to rest.

Кто отдает команду наступать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who gives the command to charge?

Это твоя фишка, как Читос, или наступать людям на больной мозоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your thing, like Cheetos or zeroing in on people's vulnerabilities.

Его единственная цель - задержать подход немецких подразделений на тот случай, если мы вздумаем наступать на этом участке, однако никакого наступления там даже не планируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its only purpose is to delay German reinforcements at a time when we aren't even planning an offensive.

Мы же договорились не наступать друг другу на больные мозоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We said we wouldn't tread on each other's toes.

Пока ты не прекратишь наступать на собственные шнурки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you can stop stepping all over your dick.

На совете, в противность мнения стариков -Кутузова и князя Шварцернберга, было решено немедленно наступать и дать генеральное сражение Бонапарту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that council, contrary to the views of the old generals Kutuzov and Prince Schwartzenberg, it had been decided to advance immediately and give battle to Bonaparte.

Можете наступать мне на ногу, когда угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can step on my foot any time.

Ты обязан наступать на каждый камень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you have to step on every rock?

Впрочем, наступать себе на ногу я не давал, я привык к изысканному обществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I made the most of the position, and I've always taken my glass in good company.

Сценарий предусматривал участие двух противоборствующих сил, Блуленд и Фоксленд, в имитационном бою, включающем как наступательные, так и оборонительные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scenario saw two opposing forces, Blueland and Foxland, engaging in simulated combat involving both offensive and defensive operations.

На юге египтяне должны были наступать и взять Тель-Авив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the south, the Egyptians were to advance and take Tel Aviv.

Зная привычку его наступать на ноги, он очень осторожно передвигал своими и давал ему дорогу вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of his habit of treading upon other people's toes Chichikov had become fully aware; wherefore he stepped cautiously, and, throughout, allowed his host to take the lead.

Штаб-квартира Капитолия по всем наступательным операциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Capitol's headquarters for all offensive operations.

Их оккупация продолжалась до тех пор, пока Советский Союз и Монголия не начали Маньчжурскую стратегическую наступательную операцию в 1945 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their occupation lasted until the Soviet Union and Mongolia launched the Manchurian Strategic Offensive Operation in 1945.

Не преставая наступать, Стал первый тихо подымать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not stopping coming in advance, The first of them to catch a chance.

Наступательные специалисты обычно играл широкий приемник, либо как фланкер или slotback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offensive specialists usually played wide receiver, either as a flanker or a slotback.

Они объявят у себя повышенную боевую готовность, но не начнут наступательные операции по собственной инициативе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll go to a high alert status, but they will not commence offensive operations on their own hook.

В законах Платона танец описывается как представляющий наступательные и оборонительные движения в бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Plato's Laws, the dance is described as representing the offensive and defensive movements in battle.

Дас Рейх должен был укрепить свою линию фронта и подготовиться к наступательной операции по соединению с III танковым корпусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Das Reich was to consolidate and strengthen its front line and prepare for an offensive operation to link up with the III Panzer Corps.

Отчасти это страх перед тем, что ракеты-перехватчики, возможно, будут оснащены таким образом, чтобы их можно было использовать в качестве наступательных ракет. Отчасти это боязнь того, что системы ПРО смогут подавить беспорядочные попытки российской армии нанести ответный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of this is a fear that missile defense interceptors could be armed as offensive missiles, part of it is that missile defenses could mop up a disorganized Russian retaliation.

Однако победа британцев в Эль-Аламейне ознаменовала конец наступательных действий оси в Египте и окончательное поражение оси в Северной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, British victory at El-Alamein heralded the end of Axis advances in Egypt, and the eventual Axis defeat in North Africa.

Я не хочу наступать на пятки, но может быть полезно перенести информацию о встрече в Линкольне, штат Небраска, на отдельную страницу встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to step on toes, but there may be value in transferring the Lincoln, Nebraska meetup info to a separate meetup page.

Существует целый ряд причин, по которым страны предпринимают наступательные кибероперации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of reasons nations undertake offensive cyber operations.

В стратегиях оборонительного и наступательного характера принцип территориальности вновь подчеркивается как определяющий принцип международных экономических отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defensive and offensive strategies re-emphasize territoriality as the ordering principle of international economic relations.



0You have only looked at
% of the information