Научиться объяснять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хочу научиться - I want to learn
Должен ли я, чтобы научить вас - do i have to teach you
научиться играть на пианино - learning to play the piano
научить старую собаку новым трюкам - teach an old dog new tricks
научиться балансировать - learn to balance
научиться конкурировать - learn to compete
научиться реагировать - learn to respond
я не могу научить вас - i cannot teach you
я научить детей - i teach children
я бы научить - i would teach
Синонимы к научиться: учиться, научиться, учить, узнавать, разучивать, выучивать
глагол: explain, explicate, account for, account, interpret, translate, read, justify, elucidate, unravel
словосочетание: put wise to
объясняет - explains
Затем он объясняет - he then explains
объясняется в глубину - explained in depth
что объясняет все - that explains everything
эта политика конфиденциальности объясняет - this privacy policy explains
объясняет директор - explains the director
объясняет мотивы - explains the motives
объясняет это хорошо - explains it well
объясняется в другом месте - explained elsewhere
объясняется очень хорошо - explained very well
Синонимы к объяснять: изъяснять, пояснять, разъяснять, вразумлять, излагать, описывать, передавать, осмысливать, разжевывать, толковать
The next thing that he wanted to do was learn how to write. |
|
Потом подозвал стоявшего неподалеку десятника и стал что-то объяснять ему. |
Then he spoke to the foreman at his side, directing him exactly what he wanted done. |
Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся. |
And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire. |
Но недавно в Гугл обучили свой ИИ тому, как научиться играть в видеоигры. |
But recently, Google taught their AI to actually learn how to play video games. |
Даже безымянные кошмары способны научиться шагать в ногу со временем. |
Even nameless terrors learned to move with the times. |
I don't have to justify my actions to you, sam. |
|
Я устал вам объяснять генную терапию, которую получает Роман Годфри. |
I'm becoming weary of explaining to you Roman Godfrey's receiving gene therapy |
В настоящее время большинству пользователей необходимо ознакомиться с новой структурой и научиться пользоваться ею. |
Now, the users at large need to become familiar with the new structure and how to use it. |
People will just have to learn to behave. |
|
Ну, как только я это пролистаю... э... ну... если хочешь научиться, то я... |
Well, you know, once I flip through this, you know, if you want to learn, I... |
Но став жертвой какой-то одной формы предрассудков, можно научиться, каким образом избегать других форм дискриминации. |
But people who have suffered from one form of prejudice can learn from this how to escape from other forms of discrimination. |
объяснять важность времени и рационального его использования в интересах учащейся и других лиц;. |
To underline the importance of time and time management and the benefits for pupils and others. |
Им следует также научиться жертвовать национальными интересами их соответствующих государств во имя универсальных интересов человечества. |
They should also learn to sacrifice the national interests of their respective States for the sake of universal human interests. |
Такое приготовление пищи заставило меня научиться готовить самому. |
This kind of cooking drove me to learn how to cook for myself. |
Сначала тебе надо научиться не бояться. |
First, you need learn not to fear. |
Не то, чтобы я должна что-то объяснять тебе, но Дрю был питчером в Толедо, и прижал отбивающего, который помешал его хоум-рану. |
Not that I need to explain anything to you, but Drew was pitching in Toledo, and he nailed a batter who had homered off him earlier. |
В детстве, в лагере для скаутов, я никак не мог научиться завязывать узлы, все говорили, что у меня пальцы не те. |
I could never do them knots at Cubs, you know, and they said, Ah, he's not got the fingers for it, or whatever. |
Модератор вежливо напомнил ей, что в зале находятся очень уважаемые люди и что мы должны воспользоваться возможностью чему-то у них научиться. |
The moderator politely reminded her that there were esteemed panelists in attendance, and we should take advantage of the opportunity to learn from their expertise. |
Кроме того, она сталкивается с искушением потратить больше сил на то, чтобы научиться манипулировать показателями выбросов (как это сделал Volkswagen), чем на создание по-настоящему «зелёных» автомобилей. |
And it faces the temptation to spend more energy learning to manipulate emissions readings, as Volkswagen did, than on developing genuinely “green” vehicles. |
Вам не нужно быть финансовым экспертом, чтобы стать хорошим трейдером. Торговать на рынке Forex просто: принципам торговли не трудно научиться, если Вы действительно хотите зарабатывать. |
You don't need to be a financial expert to be a good trader; forex trading is simple to learn if you want to give it a go. |
Ей нужны инвестиции для того, чтобы сойти с курса, который находится под контролем финансирующих стран, и уйти от сельского хозяйства под контролем крестьян, а также научиться конкурировать на глобальном уровне. |
It needs investments to shift away from a dependence on a donor-driven agenda and peasant-driven agriculture, and learn to compete on a global level. |
Я дурачил сам себя, но не смог научиться играть на музыкальном инструменте. |
Fooled with it myself, but could never get the fingering down. |
Эх вы, а еще толкуете про стихию! - горько усмехнулся Бак.- Ну что мне, объяснять вам на высокопарный лад? |
Can't your 'atmosphere' help you? asked Buck, bitterly. Must I attempt explanations in the romantic manner? |
Ана, они поговорят с вами, объяснят вам ваши права, и помогут с графиком выплат. |
Ana, they're gonna work with you, explain your rights, help with the payment plan. |
Тебе нужно научиться реагировать на подобных девиц. |
YOU'RE GONNA HAVE TO LEARN TO DEAL WITH FLATTERY FROM GIRLS LIKE THAT. |
Тебе нужно еще работать над перспективой, но помимо этого, пойми... самое важное - то, чему нельзя научиться, |
Work on continuity. Other than that the important stuff, the stuff you can't teach is- lt's there. |
Ты должна научиться контролировать эти подергивания. |
You must learn to control these contractions. |
Поначалу будет нелегко, но ничего не поделаешь - придется научиться. |
It won't be easy to begin with, but it's needs must for the foreseeable future. |
Как он научился хозяйствовать, потому что пришлось научиться. |
He learned farming because he had to learn. |
Я хочу посвятить себя живописи. Если ею заниматься как следует, то только в Париже можно чему-нибудь научиться по-настоящему. |
If I'm going in for painting I must do it thoroughly, and it's only in Paris that you can get the real thing. |
Когда они добрались до Гринвич, он стал расспрашивать встречных, объяснять ей, куда ехать, где сворачивать. |
When they reached Greenwich, it was he who made the inquiries, told her where to drive, at what block to turn, and said, |
Нужно научиться чувствовать, раздвигать каждую минуту в вечность, - подумалось ей, -знать: впереди миллионы минут, миллионы вечностей. |
I must learn to feel, to turn every minute into an eternity, she thought. I must know that ahead of me are millions of minutes, millions of eternities. |
Позови меня, когда парню понадобятся швы. или когда он захочет научиться завязывать виндзорский узел на галстуке. |
Call me when the kid needs stitches or wants to learn how to tie a Windsor knot. |
Не хочу, чтобы пришлось объяснять, как полицейский детектив испортил место преступления. |
I don't want to have to explain how a police detective contaminated a crime scene. |
Фуане сел и принялся объяснять технические приемы. |
Foinet sat down and went into technical details. |
Но если хотите пошалить, хотите жить одной ночью, то можно научиться ступать друг другу на руки, забывать имена. |
But if you want to dangle your feet, you want to seize the moment, we might as well learn to step on each other's hands. Forget our names. |
Если ты сможешь ездить в седле лорда Тириона, то сможешь научиться стрелять с лошади. |
If the saddle Lord Tyrion designed actually works, you could learn to shoot a bow from horseback. |
Что-то изменилось в экологии, и это означало, что нам пришлось научиться действовать вместе, чтобы добывать пищу. |
Something in the ecology changed that meant that we had to put our heads together to be able to acquire food. |
Может, однажды я даже смог бы научиться не пачкать своими слюнями всю твою одежду. |
Maybe I could even learn to one day not drool all over your clothes. |
Но с помощью аутотренинга можно научиться его контролировать. |
But with behavioral exercises, you can learn to manage it. |
Эй, Тайлер, ты должен научиться бегать определенным курсом. |
Hey, Tyler, you need to learn to run your routes. |
И не подумаю ничего объяснять, - сказала она и, сняв шляпку, тряхнула волосами. |
'And what if I don't choose to tell you?' She pulled her hat from her head and shook her hair. |
Всем нам придется научиться жить с вашими обманутыми надеждами. |
We'll have to learn to live with your disappointment. |
I feel that I must learn. |
|
Раз уж пришлось объясняться с одной из двух женщин, вошедших в его жизнь, неизбежно объяснение и с другой. |
If he confronted one of the women in his life, he must also deal with the other. |
Не обязан объяснять. |
I'm not obliged to explain. |
We can embrace that difference and learn from it. |
|
В соответствии с этим с помощью тренировки можно научиться сознательно контролировать боль. |
According to this with training it is possible to learn to consciously control pain. |
Практикующий Калари должен был бы научиться предвидеть, приспосабливаться и нейтрализовывать эти новые техники. |
The Kalari practitioner would need to learn how to anticipate, adapt to and neutralize these new techniques. |
Конечно, до тех пор, пока нет начального теста для поступления, мы должны научиться справляться с этой проблемой как можно лучше непрерывно. |
Of course, as long as there is no initial test for admittance, we must learn to deal with this problem as best we can continuously. |
Знаменитости должны научиться, как стать игровыми рейнджерами. |
The celebrities have to learn how to become game rangers. |
Кроме того, производители теперь обязаны предоставлять оценки рисков соответствия и отчеты об испытаниях – или объяснять, почему они отсутствуют. |
In addition, manufacturers are now obliged to provide conformity risk assessments and test reports – or explain why they are lacking. |
Playing helps them learn how to communicate and behave within the group. |
|
Гриер помогла Прайору научиться читать и пыталась помочь ему справиться с наркотической зависимостью. |
Grier helped Pryor learn to read and tried to help him with his drug addiction. |
Если мать не может позволить себе второстепенных страданий, ребенок может никогда не научиться справляться с печалью самостоятельно. |
If the mother cannot allow the minor distress involved, the child may never learn how to deal with sadness by themselves. |
Это побуждает врачей признавать и объяснять ошибки пациентам, сохраняя открытую линию общения. |
This encourages physicians to acknowledge and explain mistakes to patients, keeping an open line of communication. |
Perhaps much can be learned from those like Ven. |
|
I am not quite sure, but I had better learn! |
|
Навыки редакторского письма и умение хорошо объяснять и сотрудничать часто более важны, чем предметный опыт. |
Editorial writing skills and an ability to explain and collaborate well are often more significant than subject-matter expertise. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «научиться объяснять».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «научиться объяснять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: научиться, объяснять . Также, к фразе «научиться объяснять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.