Находиться в ссылке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Находиться в ссылке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
keep ban
Translate
находиться в ссылке -

- находиться

глагол: be, exist, locate, reside, lie, dwell, be found, stand, sit, belong

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Если это действительно является целью этой цитаты, она достаточно хорошо рассмотрена ниже, не нуждаясь в ссылке на эту статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this really is the point of this quote, it's dealt with well enough below without needing a reference to this article.

Перейдите по этой ссылке для полного исполнения “Reflets dans l'Eau”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow this link for a complete performance of “Reflets dans l’Eau”.

Другие достаточно длительное время могут находить пристанище у членов своих семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others may be accommodated by family members for extended periods of time.

Важно: Всегда входите на важные сайты либо по ссылке из своих закладок, либо вводя адрес вручную. И после входа убедитесь, что адрес по-прежнему правильный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important: Always log in from your own bookmark or by typing in the URL only, and always check the URL field if it still is correct.

В связи с тем, что заклинатели очень уязвимы в ближнем бою, им следует находить себе защитников, которые возьмут на себя урон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because casters are weak to melee attacks they should find other tank classes to tank for them whenever possible.

Чтобы посмотреть отчет, перейдите по этой ссылке или выполните следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can go directly to the Transaction revenue report or follow the steps below.

Мы либо живем внутри Африки сегодня, или мы в недавней ссылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We either live inside Africa today, or in quite recent exile.

Если вы зайдёте на сайт 23andMe.com или на сайт councilofdads.com, вы можете пройти по ссылке,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you go to 23andMe, or if you go to councilofdads.com, you can click on a link.

Компании любых размеров из самых разных отраслей используют рекламу для лидов, чтобы находить клиентов, которые с наибольшей вероятностью заинтересуются их продуктами или услугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Businesses of all sizes and varying industries are using lead ads to find new customers who are likely interested in their products or services.

Организуйте контент на канале таким образом, чтобы зрителям было удобнее находить и смотреть новые ролики. Например, создавайте плейлисты серий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Build long watch-time sessions for your content by organizing and featuring content on your channel, including using series playlists.

Для получения дополнительной информации или консультации перейдите по ссылке http://www.nationaleatingdisorders.org/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information and advice, please visit http://www.nationaleatingdisorders.org/.

В ссылке Разное, щелкните экспресс-вкладку Банковский документ а затем установите флажок Разрешить гарантийные письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the General link, click the Bank document FastTab and then select the Enable letter of guarantee check box.

Для получения дополнительной информации или консультации перейдите по ссылке www.connectsafely.org/safety-tips/tips-to-prevent-sexting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information and advice please visit www.connectsafely.org/safety-tips/tips-to-prevent-sexting.

Перейдите по ссылке ниже, чтобы узнать, как скачать и установить настроенные точки разворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click below to learn how to download and install a custom set of pivot points.

Может ли он ежедневно чувствовать чувство голода по вам и находить утешение в том, чтобы хотя бы видеть вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could he daily feel a stab of hunger for you and find nourishment at the very sight of you?

Твоя способность находить места преступления не перестаёт удивлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your ability to locate a crime scene never ceases to amaze.

Фред Хаузер поведал нам, что находить лед становится все труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred Hauser told us that ice is harder to find.

Шпионов учат находить малейших несоответствий, от устаревших шрифтов до неправильно подобронных сортов чернил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spies are trained to catch even tiny inconsistencies, from outdated typeface to the wrong kind of thermochromatic ink.

Я не хочу находить их на помойке через два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to find them in a junkyard in two years.

Но под конец он начал находить очарование в этих людях, якобы преуспевающих, на чью долю выпадало так мало опасностей и труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at length he found a fascination in the sight of those men, in their appearance of doing so well on such a small allowance of danger and toil.

Я продолжаю находить это в своих карманах, на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept discovering these ... in my pockets, in the streets.

Я могу находить в фургоне по 6 месяцев, а потом, победить любого, в жиме лежа или мертвой тяге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now in six months I could still be in the van, but if I can outlift everybody, I can outsquat them, outbench them, out-dead-lift them,

Нам нужно заставить субъекта кликнуть по ссылке или открыть электронное письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but we got to get the target to click the link or open an e-mail.

Я натренировал его находить и приносить мячи от гольфа, раскрашивая мясные шарики в белый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trained him to retrieve golf balls By painting meatballs white.

Таким образом, пользователи могут просматривать фотографии с карты, искать фотографии из заданной области и находить связанные фотографии того же места от других пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, users can browse photos from a map, search for photos from a given area, and find related photos of the same place from other users.

Это не означает, что степени одинаковы, факт, растянутый многократно в цитируемой ссылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not imply the degrees are the same, a fact stretched multiple times in the cited reference.

У меня только изменен одной внешней ссылке на Первой мировой войне, пожалуйста, проверьте мой редактировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified one external link on World War I. Please take a moment to review my edit.

Он провел четыре года в сибирском лагере для военнопленных, а затем шесть лет обязательной военной службы в ссылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent four years in a Siberian prison camp, followed by six years of compulsory military service in exile.

Полный список можно посмотреть по ссылке выше, так как это только частичный список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full list can be seen at the link above, as this is just a partial list.

Не все, кто изучает миграцию монархов, согласны с механизмами, позволяющими мигрирующим бабочкам находить места зимовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all who study monarch migration agree on the mechanisms that allow the migrating butterflies to find overwintering sites.

Современные исследования продолжают находить связь между смертностью и наличием смога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern studies continue to find links between mortality and the presence of smog.

Улицы все еще были ярко освещены, несмотря на сирены воздушной тревоги, включенные в 0400, что позволяло пилотам-навигаторам без труда находить свои цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The streets were still brightly lit despite air raid sirens going off at 0400, allowing pilot navigators to locate their targets without difficulty.

Еще несколько человек были приговорены к тюремному заключению, порке, ссылке и позорному столбу, а также к лишению права занимать места в парламенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several others were sentenced to prison, whipping, exile and the pillory, and by being banned from seats in the parliament.

Многогранность сновидений позволяет легко находить связи между содержанием сновидений и реальными событиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The multi-faceted nature of dreams makes it easy to find connections between dream content and real events.

У меня только изменен одной внешней ссылке на Первой мировой войне, пожалуйста, проверьте мой редактировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified one external link on World War I. Please take a moment to review my edit.

Я просто хотел узнать, есть ли какие-нибудь статьи, которые могут быть отправлены мне по ссылке, которая может помочь мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just wondering if there were any articles that could be sent to me in a link that may help me along.

Недостаток света требует от существ особых приспособлений, чтобы находить пищу, избегать хищников и находить себе пару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of light requires creatures to have special adaptations to find food, avoid predators, and find mates.

Это не упоминается ни в источнике, ни в ссылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not mentioned in the source or the link.

Однако я заметил в той же ссылке, что Нага также был оценен как второй класс и частично городской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I noticed in the same link that Naga has also been rated as second class and partially urban.

Они также нашли другой тип тория, который они назвали торием X, и продолжали находить следы гелия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also found another type of thorium they called Thorium X, and kept on finding traces of helium.

Необходимо нажать на изображение и перейти по другой ссылке, чтобы найти имя пользователя загрузчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must click the image and follow another link to find the username of the uploader.

Ссылки, используемые для поддержки критики, являются слабыми, как и в ссылке на страницу обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The links used to support the criticism are weak, as in the link to a talk page.

Лучшие платформы помогают покупателям легко находить информацию о продавцах и соответствующую информацию о товарах через веб-сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The better platforms help buyers easily find information about the sellers and the relevant information about the products via the website.

Интервью центра лечения интернет-зависимости в психиатрической больнице Линьи доступно по следующей ссылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Interview of the Internet addiction treatment center in Linyi Psychiatric Hospital is accessible via the following link.

Он предсказывает, что люди будут продолжать находить достаточное количество пищи, но их рацион будет вынужден измениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He predicts that humans will continue to find enough food, but that their diets will be forced to change.

Также вы можете найти его по ссылке StackOverflow, которую я дал выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also You can find it on StackOverflow link I gave above.

Ричард, тебе нравится, как Морган батчерс Селвин разговаривает с Монти в той ссылке, которую я только что предоставил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard, do you like the way Morgan butchers Selvin's conversation with Monty in that link I just provided?

Появилась серия сторонних веб-сайтов, позволяющих людям находить эти предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of third-party websites have sprung up allowing people to find these items.

Некоторые источники являются юридическими документами, которые могут быть недоступны по ссылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sources are legal documents which may not be available by link.

Как можно видеть в свернутом разделе выше, ссылка на одну из фотографий по этой ссылке вызвала саркастическое замечание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As can be seen in the collapsed section above, the link to one of the photos on that link evoked a sarcastic observation.

Я участвую в дискуссии с другим редактором по ссылке на страницу устранения неоднозначности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am involved with a discussion with a another editor over a link to a disambiguation page.

Кстати, я нашел этот конкретный источник, изучая материал по этой ссылке здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BTW, I found that particular source while exploring the material at this link here.

Пчелы и многие другие насекомые могут обнаружить ультрафиолетовый свет, который помогает им находить нектар в цветах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bees and many other insects can detect ultraviolet light, which helps them to find nectar in flowers.

Вышеуказанное арбитражное дело закрыто, и окончательное решение можно посмотреть по ссылке выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above Arbitration case has closed, and the final decision can be viewed at the link above.

Это помогает тестеру находить конкретные области для улучшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helps the tester locate specific areas for improvement.

Другие проблемы включают в себя информационную перегрузку и способность находить и использовать достоверную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further challenges include information overload and the ability to find and use reliable information.

Что касается предложения по поисковой ссылке, то я нахожу это интересным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About the search link suggestion, I find that interesting.

Однако, следуя ссылке, приведенной в стенограмме, я не вижу слов, произнесенных Мэйхью в песне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, following the link provided to the transcript I don't see the words as spoken by Mayhew in the song.

Я собирался перейти по ссылке на RSS @ W3 Schools, но увидел, что сначала должен принести ее сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to a link to RSS @ W3 Schools, but saw that I should bring it up here first.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находиться в ссылке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находиться в ссылке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находиться, в, ссылке . Также, к фразе «находиться в ссылке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information