Начальник пожарной бригады - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: chief, head, superior, supervisor, director, commander, commandant, superintendent, warden, governor
сокращение: CO, O.C.
начальник цеха - Foreman
техническая поддержка начального уровня - front line support
начальная заглавная буква - initial capital letter
начальник управления по обеспечению деятельности мировых судей города Москвы - Head of the Moscow Directorate for City Magistrates
начальник автотранспортных перевозок - highway traffic manager
товарищ начальник - comrade boss
чистый охват начального образования - net primary school enrolment
начальник отдела технического обслуживания - head of maintenance department
начальник экспертного отдела - superintendent examiner
ускоренная начальная военная подготовка - intensive basic military training
Синонимы к начальник: начальник, вождь, шеф, руководитель, глава, лидер, голова, головка, нос, старший
Значение начальник: Должностное лицо, руководящее, заведующее чем-н..
департамент по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и пожарной безопасности города Москвы - Moscow Department for Civil Defence, Emergencies and Fire Safety
правила пожарной безопасности - fire regulation
Коды пожарной безопасности - fire safety codes
мониторинг пожарной - fire monitoring
полиции и пожарной службы - police and fire services
показатели пожарной опасности, определяемые заселённостью - occupancy characteristics
центр пожарной - centre fire
Система мониторинга пожарной - fire monitoring system
не оборудованное в пожарном отношении хранилище - non-fire-resistive warehouse
о пожарной - about fire
бригадир бригады грузчиков, работающих на судне - ship foreman
вперед медицинские бригады - forward medical teams
начальник бригады лесорубов - a foreman of a logging crew
молодежи пожарной бригады - youth fire brigade
рабочие бригады - work brigades
рейдовая группа в составе усиленной механизированной бригады - reinforced armored brigade raiding team
Международные Бригады Мира - peace brigades international
начальник боепитания бригады - brigade ammunition officer
начальник центра авиационной поддержки бригады - brigade air support officer
рабочий буровой бригады, ответственный за контроль бурового раствора - drilling mud logger
Синонимы к бригады: армии, батальоны, отряды, роты
Я бы хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы представить Вам... начальника нашего подразделения. |
I'd like to take this opportunity to introduce you... to our commanding officer at Top Gun. |
В большинстве районов Великобритании наряду с обычным бригадным оборудованием размещался вспомогательный отряд пожарной службы. |
Most UK boroughs had an Auxiliary Fire Service detachment housed alongside the regular brigade equipment. |
Хойт Ванденберг, начальник штаба ВВС США, сослался на отсутствие физических доказательств. |
Hoyt Vandenberg, USAF Chief of Staff, citing a lack of physical proof. |
Что сюда явится сам главный начальник, и его потом растерзают в подвалах министерства. |
And the General Director appeared and the Ministry fired all of us. |
Или она просто заставит ее двигаться под колеса несущейся мимо пожарной машины? |
Controlled and forced to walk in front of an oncoming car or fire engine? |
Кстати, я не знаком с начальником полиции Олбрайтом и ни о чем его не просил. |
Incidentally I don't know Commissioner Allbright and I didn't ask him to do anything. |
В соответствии с источниками пожарной охраны, эти здания не заселены, хотя некоторые принадлежат... |
According to fire department sources, these buildings are unoccupied, though some are host to... |
Члены Совета провели совещание с начальником Группы мобилизации ресурсов УВКПЧ для обмена идеями в отношении возможностей финансирования. |
Members of the Board held a meeting with the Chief of the Resource Mobilization Unit of OHCHR to exchange ideas with regard to funding possibilities. |
Нынешний кадровый состав канцелярии является следующим: начальник, сотрудник по бюджетным и административным вопросам, помощник по административным вопросам, секретарь со знанием двух языков и секретарь. |
The current staffing of this office comprises the Chief, the Budget/Administrative Officer, an Administrative Assistant, a Bilingual Secretary and a secretary. |
При разговоре присутствовали начальник тюрьмы и несколько охранников, которые записывали разговор на магнитофонную пленку, а также фотографы. |
The Prison Warden and several guards recording the interview were also present, as well as photographers. |
Сбор у пожарной машины. |
Set up operations by the fire truck. |
Смысл не в том, чтобы вломиться по пожарной лестнице со стихами и в чепчике - а в том, чтобы красиво войти через главный вход и купить лес вместе с болотом. |
You don't go through the back door with a poem and a bonnet. You go through the front door with a tie, and you own the marsh and the woods. |
Он переговорит с начальником или управляющим. Ее выпустят из этого кромешного ада. Ей вдруг стало трудно дышать. |
He would speak to the warden or the governor, and get her out of this nightmare. She found it suddenly difficult to breathe. |
Вы начальница, обладающая столькими возможностями со своим уникальным стилем, со столькими интересами и невероятной жизнью. |
Well, you're this high-powered executive, and you've got such fierce style, and you're so cultured, and you have this amazing life. |
У баррикады на улице Гренета появился всадник и вручил тому, кто был начальником над баррикадой, сверток, похожий на сверток с монетами. |
At the barricade of the Rue Grenetat, a horseman made his appearance and handed to the one who seemed to be the commander of the barricade what had the appearance of a roll of silver. |
Извольте стать смирно, вы разговариваете с начальником. |
Stand to attention when you speak to a superior officer.' |
Да я мог с кашей съесть этого болвана, а теперь он - мой начальник. |
I walked all over that blockhead, and now he's my superior officer. |
Начальник всего Геркулеса т. |
The director of the entire Hercules, Comr. |
Он так легко, так быстро разобрался в книгах, что его бывший начальник Сэмсон только диву давался. |
He went through them with an ease and rapidity which surprised his erstwhile superior, Mr. Sampson. |
Моя начальница очень ценит свою территорию, но даже если я её уговорю, мне всё ещё нужен кто-то, кому я буду набивать. |
My boss is a little territorial and even if I did get her on board, I still need someone to work on. |
Он начальник, а это посерьезнее шефа. |
He's a Superintendent. He outranks our Chief. |
Такие я уже видел, - сказал начальник поста и вернул Андресу кусочек шелка. |
This I have seen, the man in command of the post said and handed back the piece of silk. |
Билл написал Заместителю Начальника штаба армии США прошение о направлении его на исследовательскую миссию ... Чтобы изучить альтернативные тактики боя. |
Bill wrote to the Vice Chief of Staff for the Army, explaining that he wanted to go on a fact-finding mission... to explore alternative combat tactics. |
Подразнили тогда начальников; они повернулись, не говоря ни слова, и ушли к шоссе с красными затылками, а мы смеялись. |
It sure did get their goat; they turned without saying a word and walked off toward the highway, red-necked, us laughing behind them. |
Я сообщу об этом своему начальнику. Это все, что я могу сделать. |
All I can do is get my supervisor to hop right on it. |
No, guv'ner, no; not so bad as that. |
|
Следующий с ней будет беседовать сотрудник пожарной безопасности. |
Fire marshals will be by to talk with her next. |
Your boss just signed up with the enemy. |
|
Вот эти свиньи предназначаются полковнику Куку, начальнику прод.склада. |
These hogs I have here are bound for Colonel Cook of the commissary. |
Well, I am the human resources director. |
|
Биби-Люпен, вот уже десять лет состоящий начальником сыскной полиции, прежде принадлежал к аристократии Великого братства. |
Long ago Bibi-Lupin, now for ten years a chief of the department of Public Safety, had been a member of the aristocracy of Pals. |
You're not commanding officer anymore. |
|
Кое-что есть... коробка пожарной сигнализации на телефонном столбе через улицу от подвала. |
Got something ... a fire-alarm box on the telephone pole across the street from the basement. |
Почему ты не побежишь доложить своему начальнику и господину? |
Why wouldn't you run and tell your lord and master? |
Насколько я понимаю, смерть начальника порта связана с вашей работой в этой опергруппе. |
As I understand it, the death of the harbormaster came in connection with your work On this task force. |
Начальник почтового отделения один из моих самых дорогих и старых друзей. |
The head of the studio mail room is one of my dearest and oldest friends. |
Это генерал Клегг, начальник Штабов. |
This is General Clegg, Army Chief of Staff. |
Senior partner just threatened you. |
|
Свечи угроза пожарной безопасности. |
The candles were a fire hazard. |
Подозреваю, что он хотел мне доверить другие документы, которые начальник после его смерти просматривал при свете лампы. |
I rather suspect he wanted me to take care of another batch of his papers which, after his death, I saw the manager examining under the lamp. |
Батарея Уилсона была названа в честь бригадного генерала Джона Моулдера Уилсона, награжденного Орденом Почета За гражданскую войну и начальника Инженерных войск 1897-1901 годов. |
Battery Wilson was named for Brigadier General John Moulder Wilson, Civil War Medal of Honor recipient and Chief of Engineers 1897–1901. |
Начальника тюрьмы также сравнивали с бывшим президентом Соединенных Штатов Ричардом Никсоном. |
The warden has also been compared to former United States President Richard Nixon. |
Во главе Союзного Авангарда стоял начальник Авангарда, назначенный руководителем Русской фашистской партии. |
At the head of the Union Vanguard was Chief of the Vanguard, appointed by the head of the Russian Fascist Party. |
Тем не менее, Корпус морской пехоты – это отдельная, отдельная служба с собственным начальником службы в форме-комендантом Корпуса морской пехоты, четырехзвездным генералом. |
However, the Marine Corps is a distinct, separate service branch with its own uniformed service chief – the Commandant of the Marine Corps, a four-star general. |
Последние музыкальные постановки Академия Одиссей, построенный в 1994, были бродвейских Ревю, выкуп Красного начальник, Волшебник из страны Оз, Прощай, пташка, Оклахома! |
Odyssey Academy's past musical productions, dating back to 1994, have been Broadway Revue, Ransom of Red Chief, Wizard of Oz, Bye Bye Birdie, Oklahoma! |
Потребовалось еще два месяца, чтобы добиться решения суда о восстановлении прежнего кодекса пожарной безопасности. |
It took a further two-month delay securing the court decision to reinstate the previous fire code. |
Однако в большинстве стран Гражданская оборона-это управляемая государством добровольческая организация, отдельная от пожарной команды и службы скорой помощи. |
In most countries, however, civil defense is a government-managed, volunteer-staffed organization, separate from the fire brigade and the ambulance service. |
Каждый из этих отрядов имел своего командующего генерала, который подчинялся непосредственно начальнику штаба армии. |
Each of these forces had a commanding general who reported directly to the Army Chief of Staff. |
В результате крушения погибло много элитных сотрудников Boeing, участвовавших в разработке; пилот Аллен был начальником исследовательского отдела. |
The crash killed many élite Boeing personnel involved in the design; the pilot, Allen, was chief of the Research Division. |
Анастасия показала язык Якову Юровскому, начальнику отряда, когда он на мгновение отвернулся и вышел из комнаты. |
Anastasia stuck her tongue out at Yakov Yurovsky, the head of the detachment, when he momentarily turned his back and left the room. |
В 2005 году все 13 городских станций соответствовали стандарту Национальной ассоциации пожарной охраны о 5-минутном времени реагирования. |
In 2005, all 13 of the city's stations met the National Fire Protection Association standard of a 5-minute response time. |
Звание генерала присваивается, когда офицер авиации служит начальником Штаба обороны. |
The rank of general is held when an air officer is serving as Chief of the Defence Staff. |
Вагнера возглавляет Дмитрий Уткин, который когда-то был начальником охраны Пригожина. |
Wagner is led by Dmitry Utkin, who was once head of security for Prigozhin. |
6 сентября 1941 года начальник Генерального штаба Германии Альфред Йодль посетил Хельсинки. |
On 6 September 1941, Germany's Chief of Staff Alfred Jodl visited Helsinki. |
Через несколько месяцев, в марте 1940 года, Берд был отозван на действительную службу в канцелярию начальника Военно-морских операций. |
Within a few months, in March 1940, Byrd was recalled to active duty in the Office of the Chief of Naval Operations. |
Potter served as Chief of Police for almost 19 years. |
|
В качестве начальника полиции Гиммлер номинально подчинялся министру внутренних дел Вильгельму Фрику. |
In his capacity as police chief, Himmler was nominally subordinate to Interior Minister Wilhelm Frick. |
Смит был начальником штаба в командовании Б-29 Лемэя в Индии во время Второй Мировой Войны и не имел никакого опыта воздушных перевозок. |
Smith had been chief of staff in LeMay's B-29 command in India during World War II and had no airlift experience. |
Здесь не было централизованной пожарной сигнализации и только одна центральная лестница. |
There was no centrally-activated fire alarm and only a single central staircase. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начальник пожарной бригады».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начальник пожарной бригады» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начальник, пожарной, бригады . Также, к фразе «начальник пожарной бригады» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.