На вашу помощь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На вашу помощь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on your assistance
Translate
на вашу помощь -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- вашу

your

- помощь [имя существительное]

имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare



Мы благодарны за вашу своевременную помощь. Мы отдадим вам 30% от всей выручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're thankful for your help in our time of need, we'll give you 30% of all the takings.

Я благодарен за вашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm grateful for your attendance.

Я когда-либо заявлял или подразумевал, что к вам будет особое отношение за вашу помощь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I ever state or imply that you would be afforded preferential treatment for your help?

Примите, пожалуйста, мою глубокую благодарность за Вашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please accept my deep appreciation for your help.

Пожалуйста, ответьте на моей странице разговора и заранее спасибо за вашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please respond on my talk page and thank you in advance for your help.

Так как США - очень богатая страна, а Сан Маркос очень бедная, мы можем много чего дать вашей стране в обмен на вашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the United States is a very rich country and San Marcos is a very poor one, there are a great many things we have to offer your country in return for aid.

Вашу помощь в снабжении едой и лекарствами людей в лагере для беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your help in getting food and medical supplies to the people of General Alladia Camp.

Я ценю вашу помощь, но вы говорите то, о чем я только что говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate your help, but you're talking the talk I just ranted about.

Я очень ценю вашу своевременную помощь мне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really appreciate your timely help to me!

Шаблон, похоже, находится в таблице, поэтому я не знаю, в чем проблема. Спасибо за вашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The template appears to be in the table so I don't know what the problem is. Thanks for your help.

Хотелось бы получить вашу помощь и комментарии к статье и/или AfD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would like your help and comments on the article and/or AfD.

Я позвоню в госпиталь, и скорая помощь заберет вас, вашу операцию перенесут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will telephone the hospital and an ambulance will collect you, and your surgery will be brought forward.

Как следствие, я благодарен вам за проявленный интерес и за вашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, I am grateful for your interest and for your help.

Спасибо за вашу помощь в работе над статьей, ваш опыт будет оценен по достоинству!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for your help on the article, your expertise will be appreciated!

Мы приветствуем вашу помощь в поддержании и добавлении советов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We welcome your help in maintaining and adding tips.

могу я рассчитывать на вашу помощь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I expect your co-operation?

Пожалуйста, дайте знать и спасибо за вашу помощь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let know and thank you for your help!

Я очень хотел бы поблагодарить вас за вашу помощь и поддержку в моем РФА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would very much like to thank you for your help and support on my RfA.

В любом случае, я хочу еще раз поблагодарить вас за вашу помощь в прошлом, и я надеюсь, что мы сможем снова работать вместе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I want to thank you again for your help in the past, and I hope we can work together again!

Дамы и господа, Дженот пабликейшн благодарна за вашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentleman and ladies, Janoth Publications... are extremely grateful for your help.

* Я надеюсь, что вы ответите и спасибо за вашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

*I hope you will respond and thanks for your help.

Спрашивайте, - ответила Эви довольно сухо. - Я очень надеюсь на вашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask away, said the lady, eyeing him with some disfavour. I want to be able to count upon your help.

Еще раз спасибо за вашу помощь в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, thanks for your help in this process.

Заранее благодарю за вашу помощь. Пожалуйста, не забывайте: наша молодежь - наше будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please send cheques to St Herman's Youth Conference.

Ну, мне жаль, что я потревожил Вас, Доктор, и большое спасибо снова за Вашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm sorry to have disturbed you, Doctor, and many thanks again for your help.

Но в знак признательности за вашу огромную помощь в столь опасном деле,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in recognition of your assistance so great in this affair so dangerous.

COOLCAT спасибо за вашу помощь, но пока-Анон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COOLCAT THANKS FOR YOUR HELP BUT BYE - anon.

Доктор Трентон, я ценю вашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Trenton, I appreciate you keeping me apprised of the situation.

Спасибо Вам за всю вашу помощь, предложения и руководство к этим страницам, Iadmc!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for all you help, suggestions, and guidance to those pages, Iadmc!

Ну, я надеялась на вашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I was hoping to get corporeal help from you!

И я с удовольствием приму вашу помощь, но касательно опроса потенциальных подозреваемых...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I welcome your assistance, but as far as questioning potential suspects...

Вы и весь ваш персонал получите компенсацию за вашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your staff will be well compensated for your help.

Заранее благодарю вас за вашу помощь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you in advance for your assistance!

Спасибо, мисс Шапиро, за блистательное вступление, за вашу поддержку и помощь во время предвыборной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, Miss Shapiro, for that stirring introduction, for all of your support and guidance during this campaign.

Мы высоко ценим вашу помощь в рецензировании и ссылках на эти статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your assistance in reviewing and referencing these articles is greatly appreciated.

Вы - сторонник отмены рабства. Можем мы рассчитывать на вашу помощь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an advocate for the abolition of slavery, will you help us?

Спасибо за вашу помощь и руководство в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for your help and guidance on this.

Поскольку вы биолог, я был бы очень рад получить вашу помощь в составлении материала, относящегося к Ницше и биологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you are a biologist I would be very pleased indeed to have your help in putting together material that relates to Nietzsche and biology.

Я готов сделать очень крупное пожертвование за вашу помощь в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm prepared to make a very large donation for your help in this matter.

Как новый участник, я мог бы использовать все советы, которыми вы хотите поделиться со мной. Спасибо Вам за вашу помощь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a new contributor, I could use all the advice you want to share with me. Thank you for your help!

Мэр высоко ценит вашу помощь, в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mayor appreciates your help on this.

Спасибо за вашу помощь в попытке заставить всех действовать добросовестно в соответствии с политикой Wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These different styles of mailbags depend on its size and purpose.

Уважаемый Minor4th, заранее большое спасибо за вашу помощь в улучшении BLP для Ариэля Фернандеса в отношении NPOV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Minor4th, Thanks much in advance for your help improving the BLP for Ariel Fernandez regarding NPOV.

Мы приветствуем ваше приветствие, вашу помощь, а не вашу помеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We welcome your welcome your help not your hindrance.

Я очень ценю вашу помощь и умение не быть такой дрянью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your help and general non-awfulness is much appreciated.

Большое вам спасибо за вашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you very much for your assistance.

Скажите же мне, могу я рассчитывать на вашу помощь или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me if I may count upon your help.

Лишним сказать, что мэр будет очень признателен за вашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needless to say, The mayor will be very grateful for your help.

Спасибо за вашу помощь и информацию по этому вопросу, Ким-очень ценю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for your help and information on this, Kim - much appreciated.

Мы признательны за вашу помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We appreciate your help on this.

Не знал, что в вашу компетенцию входит рынок недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know real estate was part of the marshals' purview.

Простые анализы крови, консультация врача и некоторая квалифицированная помощь в родах может значительно изменить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple blood tests, a doctor's consultation, and someone qualified to help with the birth can make a huge difference.

Кроме того, массы не должны испытывать к вам ни жалости, ни симпатии - это тоже входит в вашу задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your task, Citizen Rubashov, is to avoid awakening sympathy and pity.

Да, и во-вторых, вашу команду менять не понадобится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and secondly, your crew won't need replacing.

Не мне рассуждать о состоянии вашего брака, но я посмотрел на вашу гардеробную, и увидел там огромное количество новой верхней одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far be it for me to, yeah, speculate on the state of your marriage, but I looked in your coat closet, and I saw it was full of, uh, top-of-the-line outerwear.

Я проходил мимо и бросился на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was passing by and ran to help.

Ваша обязанность - спасти жизнь человеку, который только что спас вашу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your duty is to save the life of the man who's just saved yours.

И это убило бы и меня, если бы вы не пришли на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it would have killed me too if you hadn't come to the rescue.

Окажи мне помощь в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assist me at the end.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на вашу помощь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на вашу помощь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, вашу, помощь . Также, к фразе «на вашу помощь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information