На грани отставки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чертеж на кальке - sketch
работа на публику - work for the public
закрывать на засов - bolt
класть на блюдо - dish
время на освоение новой продукции - lead time
охотиться на бекасов - snipe
быть на ущербе - wane
писать на машинке - typewrite
действующий на нервы - nerve-racking
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
граница палитры - palette border
гранившись - granite
граниться - granite
граница штата - state border
выходить из границ - pass borders
индо-пакистанская граница - indo-pakistani border
граница зоны - boundary of the zone
граница зоны наблюдения - surveillance envelope
граница между Францией и Испанией - the border between france and spain
граница с израиль - the border with israel
Синонимы к грани: аспекты, аспект, сторона, черта
в отставке - retired
заслуженный деятель в отставке - emeritus
вынужденная отставка - forced resignation
отправлять в отставку - dismiss
был отправлен в отставку - was retired
гарантированный доход при уходе в отставку или на пенсию - guaranteed retirement income
желаем ему успехов в его отставке - wish him well in his retirement
отставка заявление - resignation statement
принятие отставки - acceptance of the resignation
отставка члена - resignation of a member
Анжи была женщиной, находящейся на грани отставки, от имени которой проводилась лотерея, чтобы купить ей аппарат для пересадки почек. |
Anjie was a woman, on the brink of retirement, on whose behalf a raffle was being held in order to buy her a kidney machine. |
Несколько периодических изданий, включая Нью-Йорк Таймс и Бостон Глоуб, требовали отставки Рамсфелда. |
Several periodicals, including The New York Times and The Boston Globe, called for Rumsfeld's resignation. |
Компания была на грани банкротства, но её купила другая компания, и я утроил свои деньги. |
The company was about to go bankrupt, but some other company acquired it, and I tripled my money. |
Он был буквально одержим полётом, что заметно по этому сомнительному подарку по случаю отставки из 70-х. |
He had a passion for flight, as you can kind of sense from that rather dubious 1970s office-leaving present. |
Right now they are rioting in the streets, demanding I step down. |
|
Ваш организм на грани отказа во всех возможных смыслах этого слова. |
Your body is on the verge of shutting down in every conceivable way. |
Итак, Дэниел, последний раз, когда вы сидели напротив, вы только недавно перенесли изнурительный суд, и Грэйсон Глобал был на грани финансового краха. |
So, Daniel, the last time you sat down with Nightline, you had just endured a grueling murder trial, Grayson Global was on the verge of financial collapse. |
Срыв переговоров на прошлой неделе вызвал банковскую панику, оставив экономику Греции парализованной, а ее банки на грани банкротства. |
The breakdown of negotiations last week sparked a bank panic, leaving Greece's economy paralyzed and its banks on the verge of insolvency. |
Они возникли на грани периода с гораздо более либеральной ортодоксальностью и были подхвачены, когда пришло время, политиками, которые нашли в них полезный организационный принцип. |
They were generated at the margin of an age with a much more liberal orthodoxy and picked up when the time was ripe by politicians who have found in them a useful organizing principle. |
Но для остальных двух миллиардов людей в мире жизнь остается на грани отчаяния. |
But for the world's remaining two billion people, life remains desperate. |
Эдварду Кэмпиону нужен такой пост, чтобы его встречали, как героя, а после отставки дали титул пэра. |
Edward Campion should have the sort of job which brings a hero's welcome and a peerage at the end of it. |
Но соглашались, обнаружив, что находятся на грани банкротства, к которому вела последовательность не выясненных до конца обстоятельств. |
But they surrendered when they found themselves on the edge of bankruptcy through a series of untraceable circumstances within a few years. |
Когда я собирал скелет, я заметил увеличенные грани на дистальных концах лучевой и локтевой кости в местах соединения с запястьем. |
While articulating the skeleton, I noticed enlarged facets at the distal ends of the radius and ulna at the point of articulation with the carpals. |
Мы на грани закрытия правительства. |
We're on the verge of a governmental shutdown. |
Это так не привычно, что у меня семья, которая не находится постоянно на грани нервного срыва. |
For once I have a family that's not constantly on the brink of self-destruction. |
Люблю жить на грани опасности. |
I like to live dangerously... |
Она общается с пациентами на грани... или слишком привязана, или холодна. |
She connects with patients in the extreme... either overly attached or stone cold. |
Ты на грани, ты непредсказуем. |
You're on edge. You're erratic. |
Все были взвинчены, нервничали, все были на грани срыва. |
Everyone was on edge jumpy on tenterhooks. |
Я выяснил, что его фирма неделю или две назад оказалась на грани банкротства, но сейчас, похоже, они постепенно преодолевают трудности. |
I've found out that the firm was nearly in Queer Street about a week or two ago, but they seem to be just pulling through. |
I was at my very limits when I came here. |
|
Она висела на грани жизни и она просто... просто ускользнула. |
She was hanging onto the edge of life and she just... just slipped away. |
Она существует на грани реальности, и она такая красивая. |
So beautiful, she's almost not real. |
Он был на грани увольнения, пока Пресли не приказал персоналу Хилл энд Рэйндж покинуть студию. |
He was on the verge of quitting, until Presley ordered the Hill and Range personnel out of the studio. |
Лиа Кан-когда-то красивая, популярная, умная 17-летняя девушка, ее мозг был загружен в искусственное тело после того, как ужасная автомобильная авария оставила ее на грани смерти. |
Lia Kahn - Once a beautiful, popular, smart 17-year-old, Lia had her brain downloaded into an artificial body after a terrible car accident left her near death. |
30 апреля Никсон потребовал отставки Халдемана и Эрлихмана, двух своих самых влиятельных помощников. |
On April 30, Nixon asked for the resignation of Haldeman and Ehrlichman, two of his most influential aides. |
10 декабря Обама потребовал отставки Благоевича. |
On December 10, Obama called for Blagojevich's resignation. |
Демонстрация продолжилась во вторник перед зданием мэрии, где около 3000 человек потребовали отставки правительства, новых выборов и демократии. |
The demonstration was continued on Tuesday before the City Hall, where about 3,000 people demanded the government's resignation, new elections, and democracy. |
После отставки он был произведен в контр-адмиралы в знак признания его боевых наград. |
Upon retirement, he was promoted to rear admiral in recognition of his combat decorations. |
10 декабря он пошел еще дальше и потребовал отставки Благоевича, а также поднял вопросы относительно его психического здоровья. |
On December 10, he went further and called for Blagojevich to resign, and also raised questions regarding his mental health. |
В день переворота она была на грани краха, с трехзначной инфляцией. |
On the day of the coup, it was on the verge of collapse, with three digit inflation. |
Эти грани обеспечивают полное зрение в лобном полушарии стрекозы. |
These facets provide complete vision in the frontal hemisphere of the dragonfly. |
Вашингтон демонстрировал его на правительственных мероприятиях в Нью-Йорке и Филадельфии вплоть до своей отставки в 1797 году. |
Washington displayed it prominently at government facilities and events in New York and in Philadelphia until shortly before his retirement in 1797. |
25 октября более миллиона человек вышли на улицы Чили в знак протеста против президента Пиньеры, требуя его отставки. |
On 25 October, over a million people took to the streets throughout Chile to protest against President Piñera, demanding his resignation. |
В смерти Сократа философ-на грани того, чтобы выпить болиголова-продолжает учить своих учеников жестом упрека в их эмоциональных проявлениях. |
In The Death of Socrates, the philosopher—on the point of drinking hemlock—continues teaching his disciples with a gesture of reprimand at their emotional displays. |
Он представлял Западный Пертшир как либеральный Юнионист с 1886 года до своей отставки из парламента в 1900 году. |
He represented West Perthshire as a Liberal Unionist from 1886 until his retirement from parliament in 1900. |
В большинстве случаев, когда брокерская фирма потерпела неудачу или находится на грани банкротства, SIPC сначала стремится перевести счета клиентов в другую брокерскую фирму. |
In most cases where a brokerage firm has failed or is on the brink of failure, SIPC first seeks to transfer customer accounts to another brokerage firm. |
Юджин Грейс был президентом Bethlehem Steel с 1916 по 1945 год и председателем правления с 1945 года до своей отставки в 1957 году. |
Eugene Grace was president of Bethlehem Steel from 1916 to 1945, and chairman of the board from 1945 until his retirement in 1957. |
Диксон сделал успешную карьеру в Johnson & Johnson, поднявшись до вице-президента до своей отставки в 1957 году. |
Dickson had a successful career at Johnson & Johnson, rising to vice president before his retirement in 1957. |
После отставки Одзаки бывшая фракция Дзиюто продолжала нападать на правительство, пока кабинет Окумы не распался. |
Following Ozaki’s resignation, the former Jiyūtō faction continued to attack the government until Ōkuma's cabinet disintegrated. |
Рентон играл за различные национальные возрастные группы и второстепенные команды на протяжении всей своей регбийной карьеры и был на грани отбора в All Blacks. |
Renton played for various national age-group and second-tier sides throughout his rugby career and was on the fringes of selection for the All Blacks. |
Мэриан находит своего друга Джо Лейси, который говорит, что его вызвали из отставки, чтобы он работал охранником замка. |
Once again protestors turned bank branches into services that they considered were threatened by the cuts. |
Действие происходит в 2020 году, Джек Бертон выходит из отставки, чтобы сразиться с Чинг дай и спасти мир. |
Taking place in 2020, Jack Burton comes out of retirement to battle Ching Dai and save the world. |
С 1929 года до своей отставки в 1945 году он занимал пост председателя Комитета по защите животных в парламенте. |
From 1929 until his retirement in 1945, he served as chairman of the Animal Welfare Committee in Parliament. |
На совете племени Дэвид и Рик проголосовали за Уордога, но все остальные проголосовали против Дэвида, который был на грани вымирания. |
At Tribal Council, David and Rick voted for Wardog, but everyone else voted out David, who went to the Edge of Extinction. |
После отставки Лорда Ливерпуля в апреле 1827 года Каннинг был назначен премьер-министром. |
Upon the retirement of Lord Liverpool in April 1827, Canning was called to be Prime Minister. |
Сэр Ибрагим намеревался добиваться избрания в Законодательное собрание после своей отставки. |
Sir Ibrahim had intended to seek election to the Legislative Assembly after his retirement. |
Обе организации утверждали, что 8 000 000 человек находятся на грани голодной смерти. |
8,000,000 were said to be near starvation by both organisation. |
However during early retirement he had fallen ill. |
|
До своей отставки она была самой молодой женщиной-генералом в России, в возрасте 36 лет. |
Prior to her resignation she was the youngest female general in Russia, at age 36. |
Шерлок Холмс и Доктор Ватсон выходят из отставки, чтобы расследовать таинственное убийство. |
Sherlock Holmes and Dr. Watson come out of retirement to investigate a mysterious murder. |
Босх возвращается в полицию Лос-Анджелеса после трехлетней отставки. |
Bosch returns to LAPD after a three-year retirement. |
Роберт Ротберг считает, что Зимбабве находится на грани того, чтобы стать несостоятельным государством в статье журнала Foreign Affairs за 2002 год. |
Robert Rotberg believes that Zimbabwe is on the brink of becoming a failed state in a 2002 Foreign Affairs Journal article. |
The tape sparked protests calling for Arroyo's resignation. |
|
После того, как были опубликованы дополнительные фотографии Вайнера, Вайнер признался, что секстинговал по меньшей мере трех женщин после своей отставки из Конгресса. |
After additional pictures of Weiner were released, Weiner admitted sexting at least three women since his resignation from Congress. |
Она служила бывшему президенту Энрике Олайе Эррере вплоть до его отставки со службы в 1950 году. |
It served former President Enrique Olaya Herrera until its retirement from service in 1950. |
В Кемерове прошел митинг с требованием отставки мэра Кемерово Ильи Середюка и давнего губернатора региона Амана Тулеева. |
A rally was held in Kemerovo demanding the resignation of Kemerovo Mayor Ilya Seredyuk and the longtime regional governor, Aman Tuleyev. |
После последнего он занимал несколько руководящих должностей вплоть до своей отставки в 1948 году. |
After the latter he held several senior appointments until his retirement in 1948. |
Средняя береговая грань расположена в верхней береговой грани. |
The middle shore face is located in the upper shoreface. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на грани отставки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на грани отставки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, грани, отставки . Также, к фразе «на грани отставки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.