На задней части вашего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неопытный игрок на бирже - lamb
нахождение на рассмотрении - pending
на самом деле - actually
сережка на вербе - pussy
на ровный киль - on an even keel
заявка на подряд - contract application
играть на медных инструментах - blare
кожа на барабане - drumhead
держаться на прежнем уровне - keep up
провалить на экзамене - flunk
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
прицеп с опущенной задней частью рамы - cranked frame trailer
вентиляция на задней кромке - trailing edge ventilation
к / по направлению к задней - to/toward the rear
рулевая поверхность управления с отогнутой задней кромкой - beveled control surface
в задней спальне - in the back bedroom
в задней части машины скорой помощи - in the back of an ambulance
измерение из задней полусферы - rear aspect measurement
на задней стороне телефона - on the back of the phone
по задней части голов - across the back of the head
прикрепить к задней - attach to the back
поставлять запасные части - supply spare parts
волокнистые части растений - fibrous parts of plants
в южной части - in the southern part of
окружность на половине высоты деловой части дерева - mid girth
в верхней части 5 - in top 5
все части острова - all parts of the island
другие части Европы - other parts of europe
запасные части двигателя - motor spare parts
в нижней части сумки - at the bottom of the bag
в нижней части шкафа - at the bottom of the wardrobe
Синонимы к части: дроби, порции, половинки, отделы
Значение части: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
IP-адрес присвоен номер вашего компьютера - an ip address is a number assigned to your computer by your
каждый дюйм вашего тела - every inch of your body
использование вашего пароля - use of your password
после прочтения вашего - after reading your
мы с нетерпением ждем вашего присутствия - we look forward to your presence
скачать приложение для вашего - download the app to your
ремонт вашего дома - renovate your home
попросить вашего одобрения - ask for your approval
стоимость вашего дома - value of your home
от вашего следующего заказа - off your next order
My Prince, I understand the urgency of your request. |
|
У вашего напарника были неплохие перспективы. |
It seems your partner had a promising future. |
Я покорнейше прошу вашего благословения на то, чтобы взять в жёны вашу дочь Лукрецию. |
I humbly beg your blessing to marry your daughter Lucrezia. |
Отопластика не оставляет видимого следа, разрезы проходят по задней поверхности ушной раковины и абсолютно не заметны. |
Otoplasty leaves no conspicuous traces. Incisions extend along the posterior auricular surface and are absolutely invisible. |
Каждый телефон украшен замысловатым лиственным орнаментом, одна часть которого вышита на задней панели из кожи, а другая - вручную выгравирована на рамке передней панели. |
The handset features an intricate leaf motif stitched on the leather back plate and hand engraved onto the bezel. |
Но когда я осматривал вашу квартиру в Лондоне, я обнаружил письмо для вашего мужа на коврике возле двери. |
But when I visited your London flat, I found a letter addressed to your husband on the mat. |
Пользователи вашего приложения могут предлагать свои варианты перевода его текстовых строк, когда находятся на Facebook. |
People using your app can suggest translation for its text strings when they're on Facebook. |
Я здесь не для того, чтобы использовать вашего сына. |
I'm not here to exploit your son. |
Cassidy will be your squadron leader. |
|
Каждый грех, совершенный вами, идет на создание вашего личного маленького ада. |
Every sin you've committed goes into creating your own little personal hell. |
Я терапевт вашего сына. |
I'm your son's physician. |
I'm clearly the protagonist in your film. |
|
Вы должны знать, мисс Лэнг, что Джейсон и Лекс изучили историю Изобел Теро, вашего... вашего непослушного предка. |
You should know, miss Lang, how thoroughly Lex and jason have been studying Isabelle Theroux, your... your rebellious ancestor. |
Было бы это ужасно самонадеянно, предложить себя в качестве Вашего делового партнера? |
I wonder, would it be terribly presumptuous of me to propose myself as your business partner? |
And Lisa has an unbreakable alibi for when your cop was murdered. |
|
Было предчувствие вашего появления. |
I had a presentiment I might be seeing you. |
Существует ли более подходящее слово, чтобы описать нынешнее состояние вашего чудного города? |
Can there be a more apt word to describe the current state of your fair city? |
Он поднялся к ней на служебном лифте, вскрыл замок задней двери, вырубил ее, связал, и засунул в мешок. |
Whoever it was came up through the service elevator, picked the lock on the back door, sedated her, taped her up, got her in a duffel bag. |
We'll take two guys and a ladder to the rear. |
|
Но у нас есть кадры с Анджелой которую тащат вниз на задней лестнице. |
But we got footage of Angela being dragged down the back stairwell. |
She never saw him at all until he come around to the back door of the truck.' |
|
Получил удар по задней стороне шеи. |
Took a shot to the back of the neck. |
Когда они спустились и вышли, с задней веранды сошла Темпл. |
When they descended and appeared in the door Temple stepped from the back porch. |
Клетка была прикреплена вокруг талии и спускалась до земли, но только вниз по задней части ног владельца. |
The cage structure was attached around the waist and extended down to the ground, but only extended down the back of the wearer's legs. |
В 2014 году самолет снова был задержан из-за отказа задней грузовой двери во время испытаний под давлением. |
In 2014, the aircraft was delayed again following the failure of the rear cargo door during pressure tests. |
Форма штампа затем внутренне изменяется вдоль его длины в окончательную форму, с подвешенными центральными частями, поддерживаемыми с задней стороны штампа. |
The die shape then internally changes along its length into the final shape, with the suspended center pieces supported from the back of the die. |
Обратите внимание, что стенки задрапированы и толщина задней стенки варьируется. |
Notice that the walls are drafted and that the back wall thickness varies. |
Из-за модифицированной задней подвески автомобиль зарегистрирован в Финляндии как легкий грузовик. |
Because of a modified rear suspension, the car is registered in Finland as a light truck. |
Это приводит к активации других генов, таких как Hox-гены, FGF-гены и BMP-гены в задней области, создавая паттерн цифр. |
This leads to activation of other genes such as Hox genes, FGF genes and BMP genes in the posterior region, setting up digit patterning. |
На крыле с задней стреловидностью она направлена наружу, к верхушке, а на крыле с передней стреловидностью-внутрь, к корню. |
On a rearward-swept wing this is outwards towards the tip, while on a forward-swept wing it is inwards towards the root. |
Комментаторам предоставляются специальные комментаторские кабинки, расположенные в задней части арены позади зрителей. |
The commentators are given dedicated commentary booths situated around the back of the arena behind the audience. |
Лучевой нерв обеспечивает чувствительность кожи задней руки, заднего и бокового предплечья и запястья, а также суставов локтя, запястья и кисти. |
The radial nerve provides sensation to the skin of posterior arm, posterior and lateral forearm and wrist, and the joints of the elbow, wrist and hand. |
Эти гибриды экспортного рынка использовали другой дизайн задней части и были также доступны с кузовом универсала. |
These export market hybrids used a different rear-end design and were also available with station wagon bodywork. |
Например, вместо рулей высоты в задней части стабилизаторов, весь хвостовой план может изменить угол наклона. |
For example, instead of elevators at the back of the stabilizers, the entire tailplane may change angle. |
Шапки из медвежьей шкуры были украшены золотыми шнурами, а на задней нашивке-пластина и крест. |
Bearskin caps had gold cords, and a plate and cross on the back patch. |
Одиночные, продолжительные цветки зигоморфны, с двумя нижними губными лепестками, характерными для семейства пузырчатых, и шпорой, отходящей от задней части цветка. |
The single, long-lasting flowers are zygomorphic, with two lower lip petals characteristic of the bladderwort family, and a spur extending from the back of the flower. |
Для хвостовой кромки отрыв сваливания начинается при малых углах атаки вблизи задней кромки крыла, в то время как остальная часть потока над крылом остается прикрепленной. |
For the trailing-edge stall separation begins at small angles of attack near the trailing edge of the wing while the rest of the flow over the wing remains attached. |
Наряду с хрусталиком и двумя гуморами, роговица отвечает за конвергенцию света и помогает фокусировать его на задней части сетчатки. |
Along with the lens and two humors, the cornea is responsible for converging light and aiding the focusing of it on the back of the retina. |
В случае генитальной инфекции язвы могут появиться в первоначальном месте инфекции или около основания позвоночника, ягодиц или задней части бедер. |
In the case of a genital infection, sores can appear at the original site of infection or near the base of the spine, the buttocks, or the back of the thighs. |
Резекция тканей и наложение швов осуществляются с помощью хирургического робота в задней части глотки. |
Resection of tissue and suturing are accomplished with the advantages of the surgical robot at the back of the pharynx. |
Субнейральный сосуд также выдает пару спаек, идущих вдоль задней поверхности перегородки. |
The subneural vessel also gives out a pair of commissurals running along the posterior surface of the septum. |
The rear of the lot would feature a private garden. |
|
Кабина пилота располагалась внутри покрытой слоями гондолы, которая тянулась вперед от задней кромки до переднего края. |
The cockpit was within a ply-covered nacelle which reached forward from the trailing edge to well ahead of the leading edge. |
Пулеметчик задней надстройки мог использовать его, чтобы отклонить свой огонь вниз, в ту область позади танка. |
The rear superstructure machine gunner could use it to deflect his fire down into that area behind the tank. |
Внутри баллоны с кислородом были перемещены из задней части фюзеляжа на правое крыло. |
Internally, the oxygen bottles were relocated from the rear fuselage to the right wing. |
Анальный плавник опирается на хрящевую пластинку у его основания и берет начало под или немного позади задней части спинного плавника. |
The anal fin is supported by a cartilaginous plate at its base, and originates under, or slightly behind, the rear part of the dorsal fin. |
Доктор Кемп, профессор и директор неврологической хирургии, увидел большую дыру в задней части черепа, когда находился в отделении неотложной помощи. |
Dr. Kemp, Professor and Director of Neurological Surgery, saw big hole at the back of the skull while in the emergency room. |
В настоящее время считается отдельным видом в седло задней род Leontocebus тамарин. |
It is currently considered a separate species within the saddle-back tamarin genus Leontocebus. |
Как и голубые глаза, серые глаза имеют темный эпителий в задней части радужки и относительно прозрачную строму спереди. |
Like blue eyes, gray eyes have a dark epithelium at the back of the iris and a relatively clear stroma at the front. |
Суета вышла из моды, потому что она больше не была нужна для полноты в задней части платья. |
The rainfall is sometimes heavy and often falls in the afternoons and evenings. |
Безумная складка-это функция, найденная на внутренней стороне задней обложки практически каждого Безумного журнала с 1964 года. |
The Mad Fold-In is a feature found on the inside back cover of virtually every Mad magazine since 1964. |
Еще одна переходная особенность Диметродона-это гребень в задней части челюсти, называемый отраженной пластинкой. |
Another transitional feature of Dimetrodon is a ridge in the back of the jaw called the reflected lamina. |
Капсула сустава укрепляется передней и задней связками головки малоберцовой кости. |
The joint capsule is reinforced by anterior and posterior ligament of the head of the fibula. |
Вблизи задней части денталя у обоих видов ямки заменяются продольными бороздками. |
Near the back of the dentary in both species, the pits are replaced by longitudinal grooves. |
Они не имеют установленных или заостренных зубьев,и могут иметь зерно, идущее параллельно задней кромке пилы, а не параллельно зубьям. |
They do not have set or sharpened teeth, and may have grain running parallel to the back edge of the saw, rather than parallel to the teeth. |
На задней стене центрального святилища была установлена панель площадью в пять квадратных футов, на которой был изображен барельеф Сомасканды, большая часть которого была стерта. |
The back wall of the central shrine has a five-foot-square panel which held a Somaskanda bas-relief, much of which has been erased. |
Примерно в это же время была снесена пристройка машинного отделения 1880 года к задней части здания 1865 года. |
The 1880 engine room extension to the rear of the 1865 building was demolished around this time. |
Он приказал построить дом на сваях в задней части дворца, который сегодня известен как историческое место президентского дворца. |
John ignored this advice and watched with increasing anxiety as Otto quickly drove Berengar out of the Papal States. |
На самом деле большая часть пола кабины DC-10 имела такие же вентиляционные отверстия, только в задней части самолета их не было. |
In fact, most of the DC-10's cabin floor had vents like these, only the rear section of the aircraft lacked them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на задней части вашего».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на задней части вашего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, задней, части, вашего . Также, к фразе «на задней части вашего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.