На основе языка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На основе языка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
based on language
Translate
на основе языка -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- основа [имя существительное]

имя существительное: warp, basis, foundation, groundwork, base, stem, root, theme, framework, ground

- язык [имя существительное]

имя существительное: language, speech, tongue, idiom, accent, phraseology, bolt, phrase, clap, red rag



Сдвиг /e / > / ɛ / также возник одинаково рано в центральных диалектах, лежащих в основе стандартного венгерского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shift /e/ > /ɛ/ also arose equally early in the central dialects underlying Standard Hungarian.

Если мы сможем заставить бота уведомлять на основе языка, указанного в шаблонах, это может немного помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can get a bot to notify based on the language listed on the templates, it might help a little.

Менталистский подход к лингвистике, предложенный Хомским, также отличается от исследования нейрофизиологических механизмов, лежащих в основе языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mentalist approach to linguistics proposed by Chomsky is also different from an investigation of the neurophysiological mechanisms underlying language.

Концепция универсальной грамматики или языка лежала в основе проектов философских языков XVII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of a universal grammar or language was at the core of the 17th century projects for philosophical languages.

Ранний японский язык известен в основном на основе его состояния в 8 веке, когда были составлены три основных произведения Древнеяпонского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early Japanese is known largely on the basis of its state in the 8th century, when the three major works of Old Japanese were compiled.

Во всех аспектах антропологическое исследование обычно обнаруживает различные вариации и релятивности, лежащие в основе употребления языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all aspects, anthropological inquiry usually uncovers the different variations and relativities that underlie the usage of language.

В приведенной выше цитате китайские слова написаны фонетически на основе разговорного кантонского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the above quote, the Chinese words are written phonetically based on spoken Cantonese.

Это делается с помощью Sass, языка таблиц стилей, построенного на основе CSS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distortions of the liquid crystal are commonly described by the Frank free energy density.

На основе языка статьи, например.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the language of the article, for example.

В обработке естественного языка синтаксический анализ на основе зависимостей может быть сформулирован как проблема ASP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In natural language processing, dependency-based parsing can be formulated as an ASP problem.

Так много данных изолировано, из-за отсутствия включения, созданного устаревшим разделением на основе языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much data is isolated, due to the lack of inclusion, created by the antiquated separation based on language.

Слова такого рода заимствованы либо из греческого, либо из латинского языка, либо были вновь придуманы на основе греческих и латинских словообразовательных процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Words of this nature are borrowed from either Greek or Latin or have been newly coined based upon Greek and Latin word-formation processes.

Согласно этой теории, самая основная форма языка - это набор синтаксических правил, универсальных для всех людей и лежащих в основе грамматик всех человеческих языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this theory the most basic form of language is a set of syntactic rules universal for all humans and underlying the grammars of all human languages.

Сообщество может оставаться здоровым только в том случае, если мы перестанем разделять информацию на основе языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The community can only stay healthy, if we stop separating information based on language.

Общее число носителей португальского языка в ЕС недооценивается, и на этой основе вся работа ведется с недостатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total numbers for Portuguese speakers in the EU is underestimated and using that basis all the work is flawed.

Это делается с помощью Sass, языка таблиц стилей, построенного на основе CSS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mix is left in large shallow tanks resulting in a part skim mixture.

Есть ли бот, который мог бы уведомлять редакторов на основе языка статей, перечисленных здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a bot that could notify editors based on the language of articles listed here?

Одна из возможностей заключается в том, чтобы решить это на основе параметра языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One possibility would be to decide this based on the language parameter.

Ранний японский язык известен в основном на основе его состояния в 8 веке, когда были составлены три основных произведения Древнеяпонского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early Japanese is known largely on the basis of its state in the 8th century, when the three major works of Old Japanese were compiled.

Различия по признаку расы, языка, культуры или религии лежат глубоко в основе человеческого общества и в стрессовой ситуации проявляются на поверхности».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divisions of race, language, culture and religion run deep in human society and surface under stress.

Система пиньинь была разработана в 1950-х годах многими лингвистами, включая Чжоу Югуана, на основе более ранних форм латинизации китайского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pinyin system was developed in the 1950s by many linguists, including Zhou Youguang, based on earlier forms of romanizations of Chinese.

Если в языке не существует определенного слова для обозначения устойчивости, носители этого языка обычно присваивают аналогичное слово, которое подразумевает устойчивость на основе контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a specific word for resilience does not exist in a language, speakers of that language typically assign a similar word that insinuates resilience based on context.

Простые прототипы для генерации компьютерных каламбуров были представлены в начале 1990-х годов на основе программы генератора естественного языка VINCI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple prototypes for computer pun generation were reported in the early 1990s, based on a natural language generator program, VINCI.

В середине 1980-х годов лингвист Туве Скутнабб-Кангас воспринял эту идею дискриминации на основе языка как концепцию лингвистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-1980s, linguist Tove Skutnabb-Kangas captured this idea of discrimination based on language as the concept of linguicism.

Это делается с помощью Sass, языка таблиц стилей, построенного на основе CSS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is done using Sass, a stylesheet language built over CSS.

Fala dos arginhas-это название Арго, используемого камнерезами в Галисии, Испания, особенно в районе Понтеведра, на основе Галисийского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fala dos arginhas is the name of an argot employed by stonecutters in Galicia, Spain, particularly in the area of Pontevedra, based on the Galician language.

Точное распределение частот букв не лежит в основе данного языка, так как все авторы пишут немного по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No exact letter frequency distribution underlies a given language, since all writers write slightly differently.

Понятие таких смысловых атомов или примитивов лежит в основе гипотезы языка мышления 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion of such meaning atoms or primitives is basic to the language of thought hypothesis from the 1970s.

Я надеюсь, что его кандидатура будет одобрена на основе консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope his nomination will be approved by consensus.

На основе тематических исследований по четырем странам участники сессии достигли более широкого понимания о препятствиях на пути улучшения положения с выполнением компонентов обеспечения продовольствием и налаживания полноценного питания в рамках планов национального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using four country case studies, the session increased understanding of the roadblocks to improving food and nutrition aspects in national development plans.

Поддержка технического сотрудничества в целях обеспечения общинного развития на комплексной основе наряду с развитием инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support technical cooperation for comprehensive community development along with infrastructure development.

Если будет принят второй вариант, то государства-члены могут принять решение об отказе от своих прав на свою соответствующую долю остатков бюджетных средств на пропорциональной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the second option was chosen, Member States might decide to waive their rights to their respective shares in the budgetary surpluses on a pro rata basis.

реформирование системы государственной службы посредством принятия и осуществления законов о гражданской службе и обеспечения того, чтобы все назначения на государственные гражданские должности осуществлялись на основе профессиональной компетентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reform the public service by adopting and implementing civil service laws and ensuring that civil service appointments are merit based.

Для решения проблемы наркотиков международное сотрудничество в этой области должно осуществляться на регулярной основе и в духе взаимности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To meet the drug challenge, international cooperation must be systematic and reciprocal.

Фактическая сумма пособия определяется на основе размера дохода и допустимой величины расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The applicant's income and allowable expenses determine the amount actually received.

В настоящее время примерно 60 процентов персонала Департамента находятся в краткосрочных командировках в миссиях, куда они выезжают на регулярной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 60 staff members of the Department are currently on temporary mission assignment, with additional movements taking place on a regular basis.

На основе этих решений ей удалось достичь различных уровней прогресса по различным элементам решения 1/СР..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through these decisions, different levels of progress were achieved under the different elements of decision 1/CP..

На основе результатов первого анализа осуществления соглашений ряд делегаций указали на возникающие определенные негативные последствия для развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of an initial analysis of the application of the agreements, some delegations identified certain adverse effects on development.

Когда оппозиция предлагает правительству переговоры о реформе здравоохранения или, как совсем недавно, о борьбе с безработицей, в основе дискуссии лежит соревнование в компетентности, а не состязание ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the opposition offers the government talks on health-care reform or, most recently, on combating unemployment, the underlying competition is about competence rather than values.

Вы можете настроить налоговый код для расчета на основе полной суммы или суммы в интервале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can set up a sales tax code to be calculated based on a whole amount or an interval amount.

Но регулирующие полномочия Союза, вероятно, будут приняты вступающими странами только в том случае, если они останутся привязанными к перераспределяющей этике, которая лежит в основе социальной модели ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Union's regulatory authority is likely to be accepted by the accession countries only if it remains tied to the redistributionist ethic at the heart of the EU's social model.

То есть, ты используешь антитела от зомби-крысы для синтезирования лекарства на основе генотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you'll use antibodies from zombie-rat to synthesize a gene therapy-based cure.

Его защищала на безвозмездной основе одна НКО из Бруклина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was being defended pro bono by a non-profit in Brooklyn.

Дебон и его коллеги обращают эту связь вспять, определяя явный уровень символов как один из нескольких уровней, лежащих в основе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debons and colleagues reverse this relationship, identifying an explicit symbol tier as one of several levels underlying data.

Иск о диффамации считается проигранным, если ответчик докажет на основе баланса вероятностей, что данное утверждение было истинным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A claim of defamation is defeated if the defendant proves on the balance of probabilities that the statement was true.

Большая часть работы, проделанной этой группой, была сосредоточена на понимании механизмов, лежащих в основе инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the work done by this group focused on the understanding of the mechanisms behind infection.

Хотя нет исследований, изучающих диагностическую точность, выражается озабоченность по поводу возможности чрезмерной диагностики на основе широких контрольных списков и моментальных снимков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are no studies examining diagnostic accuracy, concern is expressed as to the potential for over-diagnosis based on broad checklists and 'snapshots'.

Словарь биологического размножения лежит в основе представления Лукреция о том, как материя образуется из атомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vocabulary of biological procreation underlies Lucretius's presentation of how matter is formed from atoms.

Дом был реконструирован колониальным Фондом Вильямсбурга на основе первоначального подземного фундамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house was reconstructed by the Colonial Williamsburg Foundation based on the original underground foundation.

Теория, лежащая в основе правил 85-го процентиля, заключается в том, что в качестве политики большинство граждан должны считаться разумными и благоразумными, а ограничения должны быть практичными для обеспечения их соблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory behind the 85th percentile rules is that, as a policy, most citizens should be deemed reasonable and prudent, and limits must be practical to enforce.

Основными исключениями являются книги, продукты питания и лекарства на основе 0%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main exemptions are for books, food, and medicines on a 0% basis.

В последней роли, например, он иногда используется как часть конвейера для перевода DocBook и других форматов на основе XML в PDF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter role, for example, it is sometimes used as part of a pipeline for translating DocBook and other XML-based formats to PDF.

В феврале 2013 года на основе этого исходного кода программист Дэвид Ричардсон выпустил несколько неофициальных исправлений для игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2013, based on this source code, programmer David Richardson released several unofficial fixes for the game.

Представлен Ноем Кастином 11 июня 2019 года на основе идеи Trekker и ZLEA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introduced by Noah Kastin on June 11, 2019, based on an idea by Trekker and ZLEA.

Для Хомского цель лингвиста-построить грамматику языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Chomsky, a linguist's goal is to build a grammar of a language.

В Турции единственным языком обучения в системе образования является турецкий; курдский язык не допускается в качестве основного языка в системе государственного образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Turkey, the only language of instruction in the education system is Turkish; Kurdish is not allowed as primary language in the public education system.

В этой статье я вижу много разговорных выражений и других видов неэнциклопедического языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see a lot of colloquialisms and other kinds of unencyclopedic language in this article.

Более того, все человеческие общества имеют язык, но универсальность языка в каждом человеческом существе, по крайней мере, спорна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, all human societies have language, but the universality of language in every human being is, at least, disputable.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на основе языка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на основе языка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, основе, языка . Также, к фразе «на основе языка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information