На самом деле очень полезно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делиться на сегменты - segment
жаренное на рашпере мясо - grill
ссылка на каторгу - transportation
грязь, остающаяся на литерах - filthiness
ставить на постой - quarter
смотреть на - look at
работа на холостом ходу - idling
не обращать внимания на - disregard
переезжать на другую квартиру - move house
взвалить на спину - hump
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
в законе или в самом деле - in law or in fact
говорится на самом деле. - states really.
в самом сердце Тосканы - in the heart of tuscany
на самом деле запустить - actually run
на самом деле хотели бы иметь - really wanted to have
сказал, что ты на самом деле - said you were really
на самом высоком политическом уровне - at the highest political levels
на самом деле быть - indeed to be
на самом деле значение - really value
на самом деле не влияет - not really affected
оказаться на самом деле - be really
кто на самом деле - who actually
на самом деле выглядят - actually look
на самом деле ищет - actually looking for
на самом деле помогает - actually helps
он может на самом деле - it may in fact
На самом деле многие - in fact many
он на самом деле сказал - he actually said
на самом деле приняты - in fact taken
на самом деле сделал - actually made
Синонимы к деле: вычеркивать знак, корректурный знак выброски, вычеркивать группу знаков
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень признателен - much appreciated
был очень - was very
очень немного времени - very little time
след ожогов на древесине при очень высоких скоростях обработки - revolution mark
очень незначительно - very little
2011 был очень успешным - 2011 was very successful with
иметь очень смутное представление - have very little idea
был очень мощным инструментом - were a very powerful tool
были не очень заинтересованы - were not very interested
быть очень конкретным - be very specific
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
экологическая полезность - environmental benefits
отношение полной массы к полезной нагрузке - gross to net ratio
было бы полезно, если вы - it would be helpful if you
в течение срока их полезного использования - over their estimated useful lives
кожух полезной нагрузки - payload shroud
общая полезность - general utility
полезно узнать, является ли - useful to learn whether
полезно, если у вас есть - useful if you have
полезность и жизнеспособность - utility and viability
это полезно для вас - is useful to you
Синонимы к полезно: выгодно, благотворно, пользительно, дельно, практично, плодотворно, продуктивно, целебно, пригодно, желательно
Это пример, когда на самом деле оставить и связать вымышленную работу было бы очень полезно. |
This is an example where actually leaving and linking the fictional work would be highly beneficial. |
На самом деле это было полезно, и я думаю, что сделал то, что намеревался, спасибо. |
Actually it was helpful and I think I've done what I intended, thanks. |
Я думаю, что что-то вроде вышесказанного было бы полезно, чтобы дать представление о том, что такое тренировка на самом деле, изо дня в день. |
I think something like the above would be useful to give a sense of what the training is really like, day-to-day sort of thing. |
На самом деле было бы полезно проверить, не было ли у нас уже информации об этом, которая была случайно удалена. |
In fact it would be worth checking to see whether we haven't already had information on this that has been inadvertantly deleted. |
По словам Джона Серла, это было бы полезно для проверки гипотезы о разуме, но на самом деле не было бы разумом”. |
In John Searle's terms it “would be useful for testing hypothesis about minds, but would not actually be minds”. |
На самом деле, когда вы предоставляете дробь, всегда полезно определить термины выше и ниже бара дроби. |
In fact when one provides a fraction, it is always a good practice to define the terms above and below the fraction bar. |
Это очень ценно, и на самом деле очень полезно для меня в понимании того, что произошло. |
It is much appreciated, and actually very helpful to me in understanding what happened. |
Поэтому было бы чрезвычайно полезно, если бы в этой статье в самом деле было указано население Соединенных Штатов в первом абзаце. |
It would therefore be extremely useful if this article actually *stated* the population of the United States in the opening paragraph. |
Многие на самом деле очень нам помогают, и учёные в настоящее время изучают, как некоторые бактерии помогают очистить кишечник. |
Many, actually, help us a lot, and scientists at the moment are looking into things like: Do some bacteria help us clean the gut? |
We knew what really happened. |
|
На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша. |
I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly. |
Морли не преминул бы заметить, что это весьма полезно для моего организма. |
No doubt Morley would argue that it was good for me. |
Но на самом деле я не рассказываю истории привычным способом, в том смысле, что я не рассказываю свои собственные истории. |
But I don't really tell stories in the usual way, in the sense that I don't usually tell my own stories. |
I think he's actually trying to rob us. |
|
Мы пробурили первую в мире скважину в самом толстом плавающем леднике на планете. |
And we made the very first bore hole through the largest floating ice shelf on the planet. |
В самом деле, он предъявил иск самому обвинителю, в руках которого в настоящее время находится вопрос о его экстрадиции - акт, который может подвергнуть опасности его право на справедливое слушание. |
Indeed, he has sued the very prosecutor in whose hands his current extradition now rests - an act that may be jeopardizing his right to a fair hearing. |
Германия хочет иметь хорошие отношения как с Россией, так и с англоговорящим миром, однако, на самом деле, доверять им она не может. Такого мнения придерживается немецкий канцлер Ангела Меркель. |
Germany wants good relations with both Russia and the English-speaking world, but it can't really trust either, according to German Chancellor Angela Merkel. |
Я это предполагал в самом начале, - брезгливо сказал Роллинг. |
I assumed that from the very beginning, said Rolling contemptuously. |
Хаббл увидел, что небольшие размытые пятна на небе на самом деле были не газовыми туманностями, а другими галактиками. |
Hubble saw that small patches of blurry sky were not gas clusters, but in fact other galaxies. |
На самом деле, я думал, это было бы прекрасной возможностью позволить нашим минусовому гостю опробовать свой новый костюм. |
Actually, I was thinking this would be the perfect opportunity to let our sub-zero guest try out his new suit. |
Мы пытаемся узнать, сколько на самом деле людей подверглось вымогательству. |
Well, we still have to figure out how many people he actually extorted. |
Я считаю, заключенным полезно об этом знать. |
I like the prisoners to know these things. |
Но во время беременности это очень полезно. |
But it's very good for pregnancy. |
Это было очень полезно. |
It's been very rewarding. |
Но, конечно, для моей работы полезно видеть, что где происходит. |
But of course it's useful to me in my work - to see all the goings on, you know. |
Это полезно, весело, немного страшновато, вот почему они так востребованы. |
It's useful, fun, slightly terrifying, that's why they were in demand. |
Thanks, that's helpful to point that out at time like this, too. |
|
Да, это будет полезно. |
Yes, that'll come in very handy. |
It's healthy to get things out in the open. |
|
Мульчирование помогает сохранить влагу и предотвратить появление сорняков и грибковых заболеваний, а растениям полезно иметь некоторую тень в самую жаркую часть дня. |
Mulching helps conserve moisture and prevent weeds and fungal diseases and the plants benefit from some shade during the hottest part of the day. |
Кроме того, я слышал, что кто-то недавно достиг 720 slam dunk, я буду искать дополнительную информацию о действительности этого, это может быть полезно для раздела пустяков. |
Also, I've heard that someone recently achieved a 720 slam dunk, i will look for more info as to the validity of this, this could be useful for the Trivia section. |
Там, где колонки узкие, может быть полезно разбить слово, вот почему вы видите это в газетах, но WP-это не Газета. |
Where columns are narrow it can be useful to break a word up, this is why you see this in newspapers, but WP is not a newspaper. |
Это особенно полезно в играх с двумя игроками, где у игроков есть более двух стратегий. |
It is especially helpful in two-person games where players have more than two strategies. |
Это было бы полезно в тех случаях, когда есть конкретное заявление, которое должно иметь ограниченный объем, но статья в целом не гарантирует один из шаблонов глобализации. |
It would be useful in cases where there is a concrete statement that should be of limited scope, but article as a whole doesn't warrant one of globalize templates. |
Халькогениды диспрозия-кадмия являются источниками инфракрасного излучения, которое полезно для изучения химических реакций. |
Dysprosium–cadmium chalcogenides are sources of infrared radiation, which is useful for studying chemical reactions. |
Для психологов было бы полезно измерить, как много этой силы имеет индивид и как она может быть измеримо увеличена. |
For psychologists, it would be useful to measure both how much of this strength an individual has and how it can be measurably increased. |
Было бы очень полезно добиться значительного прогресса в чувствительности средств диагностики, поскольку это также позволило бы решить сложную проблему доказательства излечения. |
It would be greatly useful to have significant advances in the sensitivity of the means of diagnosis, as it would also solve the challenging problem of proof of cure. |
Если вы можете предложить надежные источники для обновления ссылок в этой статье, это было бы очень полезно. |
If you can offer reliable sources to update links in this article, that would be very helpful. |
Есть некоторые доказательства того, что местное использование продуктов алоэ может быть полезно при симптомах определенных состояний, таких как псориаз и некоторые высыпания. |
There’s some evidence that the topical use of aloe products might be helpful for symptoms of certain conditions such as psoriasis and certain rashes. |
Но с другой стороны, очищение и прояснение вещей, вероятно, полезно. |
The teaser trailer was released the following day. |
Это полезно для тех, у кого мало силы рук. |
This is beneficial for those with little arm strength. |
Я должен сделать отчет об этом, и это было так полезно, чтобы иметь страницу, которая так информативна! |
I have to do a report on this, and it was so helpful to have a page that is so informative! |
Когда ребенок держит в стуле комбинацию ободрения, жидкости, клетчатки и слабительных средств, это может быть полезно для преодоления проблемы. |
When a child holds in the stool a combination of encouragement, fluids, fiber, and laxatives may be useful to overcome the problem. |
Однако существует несогласие с тем, что мы можем даже подходить к статьям таким образом, и это было бы полезно для разъяснения и обсуждения. |
However, there is disagreement that we can even approach articles in this manner, and it would be helpful for clarification and discussion. |
С некоторым переписыванием это может быть полезно для читателей. |
With some re-writing, it could be useful to readers. |
Было бы полезно, если бы это было указано явно. |
It would be helpful if this was stated explicitly. |
Этот параметр сбрасывает все пакеты, состояния TCP и события в этом сокете, что полезно при отладке. |
That option dumps all the packets, TCP states, and events on that socket, which is helpful in debugging. |
Это не копивио, и будет полезно для людей, желающих получить представление о личности Шварца, а также о кампании SOPA. |
It is not copyvio, and will be useful to people wanting to gain insight into Swartz's personality as well as the SOPA campaign. |
Было бы полезно иметь несколько дополнительных полей для записи архитектора и строительной компании для каждой станции. |
It would be useful to have some additional fields to record the architect and construction company for each station. |
Я просто думаю, что вам не хватает перспективы в некоторых вопросах, и что было бы полезно, если бы вы развили склонность к самокритике. |
I just think you lack perspective on certain issues and that it would help if you developed a tendency for self-criticism. |
Да, это очень полезно и, как правило, согласуется с результатами моих исследований. |
Yes thats very useful and tends to agree with my research findings. |
Полезно рассчитать СКОРТЕН в течение первых 3 дней после госпитализации. |
It is helpful to calculate a SCORTEN within the first 3 days of hospitalization. |
Всегда полезно помнить, что нужно сохранять спокойствие, проявлять добрую волю и оставаться вежливым. |
It is always helpful to remember to stay calm, assume good faith, and remain civil. |
Это может быть полезно, поскольку различные типы конфигураций портов могут иметь одинаковое время открытия и одинаковую площадь. |
This could be useful because different types of port configurations could have the same opening time and area. |
Такие персонажи, как Джун, более важны для аниме, чем даже некоторые куклы, поэтому было бы полезно показать это. |
Characters like Jun are more important to the anime than even some of the dolls so it might be valuable to show that. |
Было бы полезно использовать данные за несколько лет для построения трендов. |
It would be useful to use data from multiple years to plot trends. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если это полезно, или если у вас есть какие-либо вопросы! |
Please let me know if this is useful, or if you have any questions! |
Было бы полезно, если бы вы сами сначала познакомились с Понтийской трагедией. |
It would be useful if you yourself first get familiar with the Pontian tragedy. |
Очень полезно, но имеет отношение к странице Британских островов poltics/government и не так жизненно важно для упакованной страницы Великобритании. |
Very useful but relevant to a British Isles poltics/government page and not so vital to a packed UK page. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на самом деле очень полезно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на самом деле очень полезно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, самом, деле, очень, полезно . Также, к фразе «на самом деле очень полезно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.