Небо повара - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Небо повара - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sky chefs
Translate
небо повара -

- нёбо [имя существительное]

имя существительное: sky, heaven, palate, roof of the mouth, blue, sphere, empyrean, welkin, ether, azure

- повар [имя существительное]

имя существительное: cook, kitchener, flunkey, flunky



когда всё было чистым, словно ярко-синее небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

where everything was as fresh as the bright blue sky.

Над морем пронеслось тяжелое жгучее дыхание. Как будто разверзлось небо и полил огненный дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then everything began to reel before my eyes, a fiery gust came from the sea, while the sky cracked in two, from end to end, and a great sheet of flame poured down through the rift.

На второй день огонь согрел воду, заставив ее подняться в небо и образовать облака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the second day, fire warmed the water, causing it to rise into the heavens and form clouds.

Далее в Чхандогья-Упанишаде говорится, что высшее небо и высший мир существуют внутри нас самих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chandogya Upanishad then states that the ultimate heaven and highest world exists within oneself, as follows,.

Режиссером мелодраматических фильмов 1950-х годов был Дуглас Сирк, который работал с Роком Хадсоном над написанным на ветру и всем, что позволяет небо, обеими скрепами жанра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A director of 1950s melodrama films was Douglas Sirk who worked with Rock Hudson on Written on the Wind and All That Heaven Allows, both staples of the genre.

Облака образовали затянувшую все небо желтую дымку, почти беспрестанно озаряемую вспышками молний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clouds formed a yellow haze, lit almost constantly by the lightning.

Небо над долиной было постоянно затянуто красным туманом, туманом из пепла и золы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky had been permanently reddened by a haze of dust and ash.

Девушка посмотрела на голубое небо над головой и как-то особенно глубоко осознала его прелесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at the blue sky overhead with more realization of its charm than had ever come to her before.

Нравится ли им, когда их срывают с корней и бросают в ночное небо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did it feel good to them to be torn away from their roots and plunged through the night sky?

И небо скрылось, свившись, как свиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the sky was split apart like a scroll when it is rolled up.

Судя по тому, как выглядит небо, похоже, что будет дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the look of the sky, it is likely to rain.

Скоро пламя кометы осветит небо на три ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comet will soon blaze overhead for only three nights.

И мириады голубей, все небо в голубях...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the whole sky was full of pigeons!

Он сидел на парусиновом стульчике перед маленьким мольбертом и смотрел на склоны гор, лес и небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat on a canvas stool before a small easel and he looked at an empty sweep of hills, at the woods and the sky.

Ребёнок может упасть и проткнуть себе нёбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A kid might fall and impale the roof of their mouth on one.

Вытянувшись на койке, я смотрел в небо, старался с интересом наблюдать за переменами в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lay down, looked up at the sky, and forced myself to study it.

Небо было чистого, хрупкого, зеленовато-голубого цвета, и воздух казался ещё холоднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The color of the sky, a clear, fragile blue-green, made the air colder.

В тот вечер все вышли из своих домов и уставились на небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all came out and looked at the sky that night.

В слезах от жалости к себе, он беззвучным шепотом роптал на небо, зачем оно отвернулось от него и оставило его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With tears of pity for himself, he murmured against heaven in a voiceless whisper for having turned away from him and abandoned him.

(Ваша ненависть омрачает небо и землю) Хорошо, хорошо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Your hatred darkens the heaven and the earth) Okay, fine

Ты, правда, думал, что можешь вот так исчезнуть, и оставить меня бездыханной, застывшей, жаждущей твоей благосклонности, молящей лишь о том, чтобы небо вернуло тебя мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you really think that you could disappear just like that, and I'd stay there breathless, motionless, waiting for your favors, praying to Heaven to send you back my way?

Но Бабеле Бель просто летел выше, над стенами, над заборами и над трубой прямо в черное облако и в синее небо, выше и выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Babaleh Beye, he just flew higher, over the wall and over the chimney right into the pitch black cloud and to the blue sky above it.

Повара об этом судачат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our cooks were gossiping about it.

Теперь они наиболее прожорливы... а с помощью крыльев могут взлететь в небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they are at their most voracious... and with wings, they can take to the skies.

Вы займетесь нашим домашним хозяйством, Эстер, и так тщательно очистите наше небо от паутины, что нам скоро придется покинуть Брюзжальню и гвоздями забить дверь в нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will sweep them so neatly out of OUR sky in the course of your housekeeping, Esther, that one of these days we shall have to abandon the growlery and nail up the door.

Г игантские рефлекторы и рефракторы уже обозревали небо с различных точек земного шара, но ни один из них ни величиной, ни качеством объектива не мог поспорить с будущим телескопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giant reflectors and refractors had been given and were in use in other parts of the world, but none so large or so important as this.

Земля, небо, дома в бешеном круговороте слились у меня перед глазами, в ушах шумело, я задыхалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ground, sky and houses melted into a mad palette, my ears throbbed, I was suffocating.

деревья падали, реки чернели... и небо поперхнулось дымом и пеплом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

trees fell, rivers blackened... and the sky choked on smoke and ash.

Ночь показывала чистое телескопическое небо, а день подкатывал к городу освежающую морскую волну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night presented a clear sky, perfect for astronomic observations, while day rolled refreshing sea waves toward the city.

Страшная жара, но небо - голубое. Ослепительно голубое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat would be so intense, but the sky would be blue a blistering blue.

В ночном небо светилось северное сияние, и вдруг ниоткуда возник клан ведьм, и когда я очнулась, их уже не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night sky was alive with this beautiful, shimmering light, and out of nowhere, a coven of witches attacked, and when I awoke, they were gone.

Только небо выдавало, что рассвет близок, - на западе оно сливалось с горизонтом, на востоке его отделяла от земли еле заметная линия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the unbalanced sky showed the approach of dawn, no horizon to the west, and a line to the east.

Совершенно верно, был некогда дракон, который, укрывшись в пещере, поджигал оттуда небо, выбрасывая пламя из пасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it is true that there was a dragon, which, from the depths of its cave, spouted flame through his maw and set the heavens on fire.

Вспышки озаряли небо, когда мы сидели в баре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would flash the moment we were inside again.

Небо над Кашфарисом сегодня было в огне, дроны армии США бомбили ключевые военные объекты, такой шаг был поддержан многими американцами и показал силу президента Фитцджеральда Гранта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kashfari skies were ablaze today, as U.S. drones bombed key military installations, a move many Americans are calling a much-needed show of strength on the part of President Fitzgerald Grant.

Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers.

Самолёт - это прекрасная мечта, ждущая, когда её проглотит небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airplanes are beautiful dreams. Cursed dreams... waiting for the sky to swallow them up.

Мерцавшие в бледной и глубокой лазури созвездия, совсем черная земля, побелевшее небо, вздрагивающие стебельки, таинственное трепетание сумерек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few constellations here and there in the deep, pale azure, the earth all black, the heavens all white, a quiver amid the blades of grass, everywhere the mysterious chill of twilight.

Выбиты четыре передних зуба, два вошли в мягкое нёбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knocked out four front teeth, two embedded in the soft palate.

А не хочешь заодно убедиться, что солнце светит, а небо синее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you want to make sure the sun was still shining and the sky was still blue?

Я нашел его стоящим там, уставившимся в небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found him just standing there, staring off into space.

Небо оставалось голубым, а лёд - гладким, и мы набрали огромное преимущество над Собачей Командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky stayed blue, the ice stayed smooth and we opened up a huge lead over Team Dog.

Хотя американец по-прежнему мало что видел, он знал, что спасение рядом. Или, вернее, прямо над головой. Это было полное звезд небо Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Langdon could not see it on account of the lights, he knew their salvation was directly overhead. A star filled Italian sky. The escape route.

Спутник показывает, что над Северным Полюсом - ясное небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE SATELLITE SHOWS CLEAR SKIES OVER THE ARCTIC

Лицо ее исказилось от злобы, но Аслан по-прежнему глядел на небо, и в его глазах не было ни гнева, ни боязни - лишь печаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face was working and twitching with passion, but his looked up at the sky, still quiet, neither angry nor afraid, but a little sad.

Высокие, поросшие вереском откосы обступили меня; утес нависал над моей головой; вверху простиралось небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High banks of moor were about me; the crag protected my head: the sky was over that.

Она думает, это ты повесил на небо луну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks you hung the moon.

Посмотри на это небо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at that skyline.

Сводчатое небо, вызванное носовой непроходимостью и последующим дыханием через рот, без латерализующего эффекта языка, может вызывать гипоксию в ночное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vaulted palate caused by nasal obstruction and consequent mouth breathing, without the lateralising effect of the tongue, can produce hypoxia at night.

Выжившие сообщили, что небо было ясным в момент отплытия, и ряд других лодок, включая Серениту, также проигнорировали предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Survivors reported that the sky was clear at the time of departure, and a number of other boats, including the Serenita, also ignored the warning.

По мере того как Бог становился выше, небо и земля становились толще и разделялись все больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the god grew taller, the sky and the earth grew thicker and were separated further.

Каждая человеческая душа также каждую ночь выходит из тела, поднимается на небо и оттуда получает новую жизнь для тела человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every soul of human also escapes from the body every night, rises up to heaven, and fetches new life thence for the body of man.

В последующие ночи небо снова будет нанесено на карту, и любой движущийся объект, будем надеяться, будет замечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On subsequent nights, the sky would be charted again and any moving object would, hopefully, be spotted.

Земля была представлена квадратом, а небо-кругом; некоторые черты храмового комплекса символизируют связь неба и Земли, круга и квадрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth was represented by a square and Heaven by a circle; several features of the temple complex symbolize the connection of Heaven and Earth, of circle and square.

Одолеваемый головокружением, которое давал ему полет, Икар взмыл в небо, но при этом он подошел слишком близко к Солнцу, которое из-за жары расплавило воск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overcome by the giddiness that flying lent him, Icarus soared into the sky, but in the process he came too close to the sun, which due to the heat melted the wax.

Если бы запасные части доставили сразу, то уже через два дня самолет мог бы снова подняться в небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the spareparts delivered right away, in just two days the plane could go fly again to the sky.

Термин ночное небо относится к небу, видимому ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term night sky refers to the sky as seen at night.

Утро вторника 27 мая 1941 года принесло тяжелое серое небо, поднимающееся море и пронизывающий ветер с северо-запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The morning of Tuesday 27 May 1941 brought a heavy grey sky, a rising sea and a tearing wind from the northwest.

После астрономических сумерек и до астрономического рассвета небо не освещается солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After astronomical dusk and before astronomical dawn, the sky is not illuminated by the sun.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «небо повара». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «небо повара» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: небо, повара . Также, к фразе «небо повара» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information