Недавняя вакцинация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
недавняя инфекция - recent infection
недавняя иммиграция - recent immigration
недавняя война - recent war
Недавняя волна - a recent wave of
недавняя мировая конференция - the recent world conference
недавняя отставка - recent resignation
недавняя потеря - recent loss
Недавняя работа по - recent work on
недавняя цитата - recent quotation
недавняя шумиха - recent hype
Синонимы к недавняя: последнее время, в последнее время, недавно, так давно, вновь
вакцина - vaccine
вакцинальная болезнь - vaccinal disease
вакцинационный - vaccination
Received вакцинация - received vaccination
вакцина из вируса, культивировавшегося в организме белых мышей - mouse vaccine
вакцина контроля - control vaccine
вакцинация детства - childhood vaccination
можно предотвратить с помощью вакцинации - preventable by vaccination
своевременная вакцинация - timely vaccination
противооспенная вакцинация - smallpox vaccination
Синонимы к вакцинация: автовакцинация, ревакцинация, иммунизация
Согласно отчету Care2, веганы в ЦАХАЛе могут отказаться от вакцинации, если они выступают против тестирования на животных. |
According to a Care2 report, vegans in the IDF may refuse vaccination if they oppose animal testing. |
Таблица свидетельствует о весьма эффективном выполнении программы вакцинации по отношению к сообщенной программе наличия вакцины. |
The table shows the very good performance of the vaccination programme in relation to the reported vaccine programme. |
После успешных кампаний вакцинации на протяжении XIX и XX веков ВОЗ в декабре 1979 года подтвердила глобальную ликвидацию оспы. |
After successful vaccination campaigns throughout the 19th and 20th centuries, the WHO certified the global eradication of smallpox in December 1979. |
Недавняя история Шабеллы отмечена частыми разрушительными паводками. |
The recent history of the Shabelle is marked by frequent destructive flash floods. |
Датировка неопределенна, с более старыми датами, включая 1,3 ± 0,6 мя, но более точная недавняя дата составляет 0,457 ± 0,013 мя. |
Dating is uncertain, with older dates including 1.3 ± 0.6 mya but a more precise recent date is 0.457 ± 0.013 mya. |
Недавняя вспышка насилия вновь показала, что Сьерра-Леоне по-прежнему страдает от своего исторического наследия и что положение в стране остается нестабильным. |
The recent outbreak of violence revealed once again that Sierra Leone continues to suffer from its historical legacy and that the situation remains fragile. |
Добро пожаловать, госпожа Клавдия Мария. Вдова Люция Кая Мария, чья недавняя смерть повергла нас в отчаянье. |
Welcome to the Lady Claudia Maria... former wife of Lucius Caius Marius... whose recent execution touched us all deeply. |
Кроме того, осуществляются специальные программы вакцинации для уязвимых групп населения. |
Also in progress are special vaccination programmes which are intended for vulnerable groups of the population. |
Правительство принимает меры по сокращению уровня младенческой смертности, например проводит вакцинацию от полиомиелита, а также осуществляет поддержку детей с психологическими отклонениями. |
The Government was taking measures to reduce infant mortality, including polio vaccinations, and provided assistance to children with psychological problems. |
From the Polio vaccine, to hearth transplants. |
|
Я слышал, что свиньи умирают потому, что не получают необходимой вакцинации. |
I heard the pigs are dying because they're not receiving vaccinations! |
I wouldn't have stayed myself, only she got sick being vaccinated. |
|
Основная причина - религиозные убеждения, или подозрение о том, что стоит за наукой о вакцинации. |
The most common reasons are for religious beliefs or suspicion about the science behind immunization. |
И любая попытка массовой вакцинации сразу же вызовет значительные политические дебаты. |
And any successful mass immunization effort will just trigger a huge political fight. |
Troy's most recent distraction is the wife of a Navy SEAL. |
|
Говоря медицинским языком, думаю, будет разумно разрешить въезд в город, людям, имеющим доказательства вакцинации против гриппа. |
Medically speaking, I think that it would be reasonable for someone to enter town if they can show proof of a flu vaccine. |
Примерно к 1817 году в Голландской Ост-Индии существовала очень солидная государственная программа вакцинации. |
By about 1817, a very solid state vaccination program existed in the Dutch East Indies. |
В 2019 году журналистское расследование The Telegraph показало, что врачи-гомеопаты активно отговаривают пациентов от вакцинации своих детей. |
In 2019, an investigative journalism piece by the Telegraph revealed that homeopathy practitioners were actively discouraging patients from vaccinating their children. |
Вакцинация применяется только в тех случаях, когда вирус широко распространен в популяции домашних свиней и/или диких или одичавших свиней. |
Vaccination is only used where the virus is widespread in the domestic pig population and/or in wild or feral pigs. |
Это побудило даже Тилака поддержать усилия по вакцинации позже, в 1906 году. |
This led even Tilak to support the vaccination efforts later in 1906. |
The agency's vaccination campaign began in earnest on 3 April. |
|
Вакцинация против некоторых видов клещей была проверена экспериментально. |
Vaccination against some species of mites has been tested experimentally. |
В последующие десятилетия население восстановилось благодаря введению и принятию вакцинации индийским населением города. |
The population bounced back in the following decades, due to introduction and acceptance of vaccination by the Indian population of the city. |
Недавняя работа была сосредоточена на изменении климата и его связи с технологией и включала сотрудничество с учеными, работающими в британском Антарктическом исследовании. |
Recent work has focused on climate change and its relationship to technology and has involved collaborations with scientists working at the British Antarctic Survey. |
Я думаю, что недавняя перепись слишком точна, но не идеальна! |
I think the recent census is too exact but not perfect! |
Диагностические критерии были разработаны в конце 1970-х годов после серии случаев, связанных с вакцинацией против свиного гриппа. |
Diagnostic criteria were developed in the late 1970s after the series of cases associated with swine flu vaccination. |
В течение 19 века вирус коровьей оспы, используемый для вакцинации против оспы, был заменен вирусом оспенной оспы. |
During the 19th century, the cowpox virus used for smallpox vaccination was replaced by vaccinia virus. |
Недавняя поддержка Турцией запрещенного в настоящее время движения Братья-мусульмане в Египте и ее предполагаемая причастность к Ливии также сделали обе страны ожесточенными региональными соперниками. |
Turkey's recent support for the now-banned Muslim Brotherhood in Egypt and its alleged involvement in Libya also made of both countries bitter regional rivals. |
Вакцинация анатоксином широко не применялась до начала 1930-х годов. |
Vaccination with toxoid was not widely used until the early 1930s. |
Emacs pinky-это относительно недавняя разработка. |
The Emacs pinky is a relatively recent development. |
Во многих странах посещение сауны-это недавняя мода, и отношение к саунам меняется, в то время как в других традиции сохранились из поколения в поколение. |
In many countries sauna going is a recent fashion and attitudes towards saunas are changing, while in others traditions have survived over generations. |
Считается, что преимущества вакцинации в профилактике гриппа перевешивают небольшие риски СГБ после вакцинации. |
It is considered that the benefits of vaccination in preventing influenza outweigh the small risks of GBS after vaccination. |
Хеннинг Якобсен, шведский иммигрант, отказался от вакцинации, опасаясь, что она вызовет у него болезнь. |
Henning Jacobsen, a Swedish immigrant, refused vaccination out of fear it would cause him illness. |
Вместо того чтобы заплатить пятидолларовый штраф, он бросил вызов властям штата по принуждению людей к вакцинации. |
Rather than pay the five dollar fine, he challenged the state's authority on forcing people to receive vaccination. |
Но недавняя тенденция-это повторное введение тринадцатого года, как в Баварии. |
But the recent tendency is re-introduction of the thirteenth year, as in Bavaria. |
Вакцинация считается идеальным решением для предотвращения не только ранних и поздних заболеваний, но и инфекций СГБ у взрослых, находящихся в группе риска. |
Vaccination is considered an ideal solution to prevent not only early- and late-onset disease but also GBS infections in adults at risk. |
Недавняя работа в Северной Америке была направлена на то, чтобы понять прикладное использование психологии освобождения в психотерапии с ЛГБТ-людьми. |
Recent work in North America has sought to understand the applied use of liberation psychology in psychotherapy with LGBT individuals. |
Бешенство существовало в Японии с особым всплеском в середине 1920-х годов, но кампания вакцинации собак и усиление контроля за бродячими собаками сократили число случаев заболевания. |
Rabies existed in Japan with a particular spike in the mid-1920s, but a dog vaccination campaign and increased stray dog control reduced cases. |
Вакцинация собак очень эффективна в предотвращении распространения бешенства среди людей. |
Vaccinating dogs is very effective in preventing the spread of rabies to humans. |
Эта кампания проводилась вместе с вакцинацией против полиомиелита и добавлением витамина А. |
This campaign took place together with the vaccination against polio and vitamin A supplementation. |
В эндемичных районах вакцинация часто используется для снижения заболеваемости инфекцией. |
In endemic areas, vaccination is often used to reduce the incidence of infection. |
Моя недавняя правка здесь была частично отменена на том основании, что вы должны сначала использовать страницу разговора. |
My Recent edit here was reverted partly on the grounds you should use the talk page first. |
Некоторые хиропрактики выступают против вакцинации и фторирования воды, которые являются обычной практикой общественного здравоохранения. |
Some chiropractors oppose vaccination and water fluoridation, which are common public health practices. |
Моя недавняя правка, чтобы привести текст статьи в соответствие с утверждениями в цитируемой статье Washington Post, была отменена. |
My recent edit to conform the article text to the statements in the cited Washington Post article has been reverted. |
Это также широко используется, недавняя английская статья в той же газете. |
This is also heavily used, a recent English article in the same newspaper. |
Это также означает, что вы получаете уведомление о списке наблюдения, когда страница фактически удаляется - относительно недавняя функция, которая очень удобна. |
This also means you get a watchlist notification when the page is actually deleted - a relatively recent feature that's very convenient. |
The recent edit in the lead is incorrect. |
|
Вакцинация против аденовируса, Haemophilus influenzae, пневмококка и Neisseria meningitidis также эффективна. |
Vaccination against adenovirus, Haemophilus influenzae, pneumococcus, and Neisseria meningitidis is also effective. |
Основное применение БЦЖ - это вакцинация против туберкулеза. |
The main use of BCG is for vaccination against tuberculosis. |
Вакцинация также помогает устранить проблему вирусной инфекции. |
Vaccination also helps eliminate the problem of virus infection. |
В 1960-е годы правительство осуществило программу почти всеобщей вакцинации. |
In the 1960s the government implemented a program of almost universal vaccinations. |
Однако я думаю, что смогу найти компромисс, который будет заключаться в том, чтобы включить различные позиции вакцинации в различные стили практики. |
I think I can find a compromise though, which would be to insert the various vaccination positions amongst the various styles of practice. |
Например, как Campbell et al. 2000 год ясно показывает, что в 1998 году ACA удалила формулировку про вакцинацию из своей официальной позиции. |
For example, as Campbell et al. 2000 makes clear, in 1998 the ACA removed pro-vaccination wording from its official position. |
Недавняя работа также показала, что универсальная аппроксимация справедлива и для неограниченных активационных функций, таких как выпрямленная линейная единица. |
Recent work also showed that universal approximation also holds for non-bounded activation functions such as the rectified linear unit. |
Побочное действие вакцины, иногда называемое травмой вакцины, - это побочное действие, вызванное вакцинацией. |
A vaccine adverse event, sometimes referred to as a vaccine injury, is an adverse event caused by vaccination. |
Недавняя история показывает все большую скорость распространения червя. |
Recent history shows an increasing rate of worm propagation. |
Эта недавняя операция - первая успешная пересадка рта и носа. |
This recent surgery is the first successful mouth and nose transplant. |
Тем не менее, недавняя моя заявка на выдвижение кандидатом в избранный список пришлась именно на это. |
Nonetheless, a recent application of mine for a Featured List Candidacy fell on this. |
Нед, ваша недавняя массовая реверсия многих шаблонов видеоигр случайно удалила изменения и улучшения, внесенные в них. |
Several critical errors made by the flight crew might have been the result of their fatigue. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «недавняя вакцинация».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «недавняя вакцинация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: недавняя, вакцинация . Также, к фразе «недавняя вакцинация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.