Незавершенный платеж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Незавершенный платеж - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pending payment
Translate
незавершенный платеж -

- незавершенный [имя прилагательное]

имя прилагательное: unfinished, incomplete, inconclusive, open, unachieved, unaccomplished, imperfect, uncrowned

- платёж [имя существительное]

имя существительное: payment, paying

сокращение: payt., pt.



Возврат денег должен производиться по тем же каналам перевода денег, по которым производился первоначальный платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refund should come through the same money transfer channel as the original payment.

Они остаются незавершёнными, и это четвёртый принцип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They remain incomplete, which is the fourth and the last of the principles.

Потому что иначе мы можем оказаться чужаками в компаниях и обществах, где царят умные машины, безразличные к необязательному, личному, незавершённому и непривлекательному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if we don't, we might end up feeling like aliens in organizations and societies that are full of smart machines that have no appreciation whatsoever for the unnecessary, the intimate, the incomplete and definitely not for the ugly.

А новая ставка на порядок выше, поэтому ежемесячный платеж по ипотеке так вырос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new interest rate is much higher, So monthly payments jumped To suddenly mortgage you.

Патрик Эдельштайн задерживает свой ежемесячный платеж, и несколько долгосрочных дел еще не оплачены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patric Edelstein is delaying his monthly, and we have some long-term suits that haven't paid out yet.

Вы должны казначейству 53 экю, и Ваш платеж запоздал более чем на два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You owe in excess of 53 ecus to the treasury, and your payment is more than two months late.

Мы бы хотели проверить недавний платёж по вашей карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to verify a recent charge on your card.

Увеличение доли незавершенных программ свидетельствует о возможном влиянии условий, которые являются скорее неблагоприятными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increase in non-completion suggests that more unfavourable conditions might be at work.

Управление имуществом Организации Объединенных Наций в других странах и незавершенные строительные проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Report on overseas property management and construction projects in progress.

Если данные окажутся неверными, платеж может быть перечислен на чужой аккаунт AdWords и мы не сможем его отозвать или перевести на правильный счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you include the wrong Google Bank Account Details, your payment may go to someone else's AdWords account. We won't be able to reverse or transfer the payment to the correct account.

Я подал уведомление о платеже через личный кабинет, но оно было отклонено с комментарием Payment is not found (Платеж не найден)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have created a payment notice in my personal cabinet, but it was rejected with the comment “Payment is not found”

Щелкните вкладку Платеж, а затем в поле Тип проводки выберите Маржа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the Payment tab, and then in the Transaction type field, select Margin.

Я подал заявку на вывод средств через личный кабинет, но она была отклонена с комментарием Please do create 1 copy of withdrawal request for a single payment (Пожалуйста, создавайте не больше одной заявки на каждый платеж)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have made a withdrawal request via my personal cabinet, but it was rejected with a comment “Please do not create more than one request for each payment

И парень, разрушивший дом его семьи, Харольд Тодд, был тем, кто скрыл убийство Сайруса, оставив дело незавершенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the guy who tears down the family homestead, Harold Todd is the same guy that kept Cyrus' murder quiet and unsolved.

Считай, что это первый платёж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the first installment right there.

Когда я выйду, заплатишь первый платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I go out, you go in and pay the first installment.

Как Аксельрод охарактеризовал этот платёж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would Axelrod characterize the payment?

Несмотря на прошлые незавершенные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the results were previously inconclusive.

Над ней еще нужно поработать. Так что я заранее извиняюсь за некоторую незавершенность представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a work-in-progress so I apologize in advance for the raw nature of the performance.

Всего-то один платёж пропустили. Их тут же вышвырнули, чтобы вас поселить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They missed one mortgage payment, just one, they got booted out, all for you lot.

Ещё одно незавершённое божье дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another one of God's abandoned projects.

Хоть он и незавершён, ты знаешь, какой невероятной силой он обладает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must already know that it alone has considerable power.

Но, э, когда-то Ты дал нам денег на авансовый платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, uh, a while back, you gave us some money for a down payment.

Знаешь, и, может быть, это сумасшествие, но, эм, я недавно видел, что верхний блок вернулся на рынок, а Гарри Хэмлин покроет почти весь авансовый платёж, и

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, and this is crazy, because, um, I just saw that the upstairs unit went back on the market, and Harry Hamlin would almost equal a down payment, and

Первый платёж украл у матери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he steal the down payment from his mom?

Наш платеж официально просрочен, так что, у нас осталось немного времени, прежде чем они пришлют кого-то за нами, и когда это случится, у нас будет два варианта: заплатить или умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our payment is now officially past due, so it won't be long before they send someone after us, and when that happens, we have two options... deliver or die.

Эрик переведет платеж на номер своей карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric can move the charge to his card.

Это незавершённое произведение, а у тебя прывычка лезть в во все, что еще незакончено

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a work in progress and you have a habit of sending out things before they're finished!

Он был занят обширным трудом на тему об обязанностях, который, к сожалению, так и остался незавершенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was busy over a great work on Duties, which was never completed, unfortunately.

Я думаю, это чувство похоже на то, когда ты оставляешь что-то незавершенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess, this is a feeling like leaving something left undone.

Мы уделяем внимание тем вещам, которым не можем позволить остаться незавершёнными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We dwell on things we cannot bear to leave undone.

Нам обоим придется жить, оставив кое-какие дела незавершенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both got to live with things left undone.

Весь жилищный проект ГЖС остался незавершенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an entire HUD housing project there left unfinished.

Это золото - платеж процентов по займу в триллион долларов, который мы взяли у Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gold is an interest payment on a trillion dollar plus loan we have with China.

Вот тебе мой первый платёж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's your first interest payment.

Последний платёж после успешного выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Final payment upon successful completion.

И ему больше не нужно с ним встречаться, нужно лишь совершить финальный платеж при доказательстве смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never needs to see him again, just make final payment on proof of death.

— Мистер Романо, пришел посыльный с авиабилетом до Рио-де-Жанейро. Могу ли я подписать чек на наложенный платеж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Romano, there's a messenger here with an airplane ticket for Rio de Janeiro. Shall I write out a check? It's COD.

Если ты согласишься проставить ей незавершенный курс, то это не отразится на среднем балле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would consider giving her an incomplete, that wouldn't affect it.

Что касается второго, то купец по просьбе Эммы согласился заменить его двумя новыми, да и те уже были переписаны и платеж по ним перенесен на весьма далекий срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the second, the shopkeeper, at her request, had consented to replace it by another, which again had been renewed for a long date.

Вскоре после того, как он выиграл президентство, Трамп согласился на урегулирование всех трех незавершенных дел и согласился выплатить в общей сложности 25 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after he won the presidency, Trump agreed to a settlement of all three pending cases and agreed to pay a total of $25 million.

В конце концов, устройство запустит процедуру пробуждения и проверит наличие незавершенной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the device will trigger the wakeup procedure and check for pending work.

Передвижение войск было чрезвычайно затруднено из-за тяжелой неадекватной и незавершенной железнодорожной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Troop movements were extremely difficult because of the heavy inadequate and uncompleted railway system.

Немецкий писатель Новалис использовал этот символ в своем незавершенном романе Бильдунгсроман, озаглавленном Генрих фон Офтердинген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German author Novalis used the symbol in his unfinished Bildungsroman, entitled Heinrich von Ofterdingen.

Однако реформы были незавершенными, подлежащими отмене с изменением настроений в Военном министерстве и сомнительной законностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the reforms were incomplete, subject to reversal with a change of mood at the War Department, and of dubious legality.

В этот период рецензенты часто отмечали незавершенность игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, reviewers frequently noted the game's unfinished nature.

Газпром предложил произвести авансовый транзитный платеж по ставке 2008 года, чтобы обеспечить средства для погашения долга, но Нафтогаз отклонил это предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gazprom proposed to make an upfront transit payment at the 2008 rate in order to provide funds for the debt to be cleared, but Naftogaz rejected the offer.

В этот момент у Маккартни была мелодия, но текст оставался незавершенным до сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, McCartney had the melody but the lyrics remained incomplete until September.

Ветераны имеют много возможностей для психического здоровья и доступности лечения, однако поиск столь необходимого индивидуального лечения остается незавершенной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veterans have many mental healthcare opportunities and availability of treatment however, finding the much-needed individualized treatment remains a work in progress.

После этого объявления строительные работы были приостановлены, а сам контур остался в незавершенном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the announcement, construction work was halted with the circuit left in its half-finished state.

Он объединил три дюжины небольших незавершенных линий в шесть крупных компаний, используя Париж в качестве хаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He consolidated three dozen small, incomplete lines into six major companies using Paris as a hub.

Однако смерть Фуко оставила работу незавершенной, и публикация была отложена из-за ограничений состояния Фуко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Foucault's death left the work incomplete, and the publication was delayed due to the restrictions of Foucault's estate.

Неравновесная термодинамика-это незавершенная работа, а не устоявшееся здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-equilibrium thermodynamics is a work in progress, not an established edifice.

Затем они заявят, что для избежания дальнейших юридических проблем требуется мгновенный платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will then claim that an instant payment is required to avoid further legal troubles.

Я сохранил идеи navbox на одной из своих подстраниц, потому что это незавершенная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ve kept the navbox ideas in one of my subpages, because it’s a work in progress.

2 октября-Bank of America предоставляет расчетный платеж компании Parmalat в размере 98,5 млн. долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

October 2 - Bank of America provides settlement payment to Parmalat in the amount of US$98.5M.

Например, бизнесмен в Штатах может произвести платеж правительственному чиновнику, чтобы ускорить сделку или сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a businessman in the States may make a payment to a government official to expedite a deal or transaction.

Это также точка, в которой клиент производит платеж продавцу в обмен на товар или после предоставления услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also the point at which a customer makes a payment to the merchant in exchange for goods or after provision of a service.

Нынешний DSM IV является авторитетным документом - незавершенный проект возможного будущего издания, безусловно, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current DSM IV is the authoritative document - an unfinished draft of a possible future edition is most certainly not.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «незавершенный платеж». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «незавершенный платеж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: незавершенный, платеж . Также, к фразе «незавершенный платеж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information