Деактивировать платеж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Деактивировать платеж - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deactivate payment
Translate
деактивировать платеж -

- платёж [имя существительное]

имя существительное: payment, paying

сокращение: payt., pt.



В 2001 году этот платеж составил 27,14 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 2001, the payment was $27.14 billion.

А новая ставка на порядок выше, поэтому ежемесячный платеж по ипотеке так вырос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new interest rate is much higher, So monthly payments jumped To suddenly mortgage you.

Патрик Эдельштайн задерживает свой ежемесячный платеж, и несколько долгосрочных дел еще не оплачены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patric Edelstein is delaying his monthly, and we have some long-term suits that haven't paid out yet.

Вы должны казначейству 53 экю, и Ваш платеж запоздал более чем на два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You owe in excess of 53 ecus to the treasury, and your payment is more than two months late.

Возврат денег должен производиться по тем же каналам перевода денег, по которым производился первоначальный платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refund should come through the same money transfer channel as the original payment.

Как только покупатель производит частичный платеж продавцу, тот поручает складу отпустить часть партии товаров, пропорциональную платежу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the buyer makes a partial payment to the seller, the latter instructs the warehouse to release the amount of goods proportionate to the payment.

Я не могу деактивировать маскировочное устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't deactivate the cloaking device.

Или же платеж прошел автоматически, поэтому уведомление не требовалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the payment was processed automatically and payment notice was not necessary.

Если данные окажутся неверными, платеж может быть перечислен на чужой аккаунт AdWords и мы не сможем его отозвать или перевести на правильный счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you include the wrong Google Bank Account Details, your payment may go to someone else's AdWords account. We won't be able to reverse or transfer the payment to the correct account.

Я подал уведомление о платеже через личный кабинет, но оно было отклонено с комментарием Payment is not found (Платеж не найден)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have created a payment notice in my personal cabinet, but it was rejected with the comment “Payment is not found”

Щелкните вкладку Платеж, а затем в поле Тип проводки выберите Маржа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the Payment tab, and then in the Transaction type field, select Margin.

Международный банковский платеж (USD и EUR).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International wire transfer (USD and EUR)

Наименьшая сумма, которую необходимо внести на счет аккаунта, чтобы возобновить показ объявлений, указана в разделе минимальный платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minimum amount required for your ads to run will be shown next to (minimum payment).

Я подал заявку на вывод средств через личный кабинет, но она была отклонена с комментарием Please do create 1 copy of withdrawal request for a single payment (Пожалуйста, создавайте не больше одной заявки на каждый платеж)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have made a withdrawal request via my personal cabinet, but it was rejected with a comment “Please do not create more than one request for each payment

Считайте, что это авансовый платеж по долгам Тревора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider it a down payment on Trevor's debt.

Я бы хотела этого не делать, но его предложение... очень поможет мне покрыть ипотечный платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to stay, but his offer... would go a long way to helping me - cover a mortgage payment.

Человек в машинном зале вручную деактивирует защиту и вырубит вентиляторы двигателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man in the engine room is going to manually deactivate the fail-safe and shut the engine exhaust vents.

Считай, что это первый платёж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the first installment right there.

Когда я выйду, заплатишь первый платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I go out, you go in and pay the first installment.

Насколько я понимаю, осталась одна заземляющая станция, которую нужно деактивировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My understanding is there is one final grounding station that needs to be deactivated.

Они деактивировали мой пароль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've deactivated my password.

Почему ты думаешь, что ее можно деактивировать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes you think it can be deactivated?

Всего-то один платёж пропустили. Их тут же вышвырнули, чтобы вас поселить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They missed one mortgage payment, just one, they got booted out, all for you lot.

Но, э, когда-то Ты дал нам денег на авансовый платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, uh, a while back, you gave us some money for a down payment.

Знаешь, и, может быть, это сумасшествие, но, эм, я недавно видел, что верхний блок вернулся на рынок, а Гарри Хэмлин покроет почти весь авансовый платёж, и

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, and this is crazy, because, um, I just saw that the upstairs unit went back on the market, and Harry Hamlin would almost equal a down payment, and

Это не авансовый платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not making a down payment.

Наш платеж официально просрочен, так что, у нас осталось немного времени, прежде чем они пришлют кого-то за нами, и когда это случится, у нас будет два варианта: заплатить или умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our payment is now officially past due, so it won't be long before they send someone after us, and when that happens, we have two options... deliver or die.

Эрик переведет платеж на номер своей карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric can move the charge to his card.

Это золото - платеж процентов по займу в триллион долларов, который мы взяли у Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gold is an interest payment on a trillion dollar plus loan we have with China.

Последний платёж после успешного выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Final payment upon successful completion.

И ему больше не нужно с ним встречаться, нужно лишь совершить финальный платеж при доказательстве смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never needs to see him again, just make final payment on proof of death.

Обычно судья ждет подтверждения смерти. Перед тем, как совершить финальный платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually the Judge waits for confirmation of death before making final payment.

— Мистер Романо, пришел посыльный с авиабилетом до Рио-де-Жанейро. Могу ли я подписать чек на наложенный платеж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Romano, there's a messenger here with an airplane ticket for Rio de Janeiro. Shall I write out a check? It's COD.

Что касается второго, то купец по просьбе Эммы согласился заменить его двумя новыми, да и те уже были переписаны и платеж по ним перенесен на весьма далекий срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the second, the shopkeeper, at her request, had consented to replace it by another, which again had been renewed for a long date.

Но, прежде чем он меня деактивировал, он что-то вскрыл в своей гостиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before he deactivated me, he recovered something from his parlor.

Если мы сможем отследить платеж...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can trace that payment...

Эти предохранители, подобные предохранителям захвата, деактивируются как естественное следствие стрельбы стрелка из огнестрельного оружия, но задействованы в большинстве других обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These safeties, similar to grip safeties, are de-activated as a natural consequence of the shooter firing the firearm, but are engaged in most other circumstances.

Т'Лок смягчается и соглашается удвоить их бонус за риск и дает им авансовый платеж – Сварливый Трансмутатор от Bluxte, способный дублировать любую валюту, которую он кормит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T'loc relents and agrees to double their risk bonus and gives them an up front payment – a Grumpy Transmuter from Bluxte, able to duplicate any currency it is fed.

В 1976 году подразделение было деактивировано и использовано для формирования воздушно-кавалерийских войск в составе вновь активизированных 5-й, 7-й и 24-й пехотных дивизий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1976, the unit was inactivated and used to form air cavalry troops in the reactivated 5th, 7th and 24th Infantry Divisions.

Создание конца портала мгновенно деактивирует существующий конец портала того же цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating a portal end instantly deactivates an existing portal end of the same color.

ТИРОС-Н эксплуатировался в течение 868 дней, пока не был деактивирован NOAA 27 февраля 1981 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TIROS-N was operated for 868 days until deactivated by NOAA on February 27, 1981.

Газпром предложил произвести авансовый транзитный платеж по ставке 2008 года, чтобы обеспечить средства для погашения долга, но Нафтогаз отклонил это предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gazprom proposed to make an upfront transit payment at the 2008 rate in order to provide funds for the debt to be cleared, but Naftogaz rejected the offer.

Министр финансов Мередит, при поддержке Генерального прокурора Джонсона, наконец подписал платеж в апреле 1850 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treasury Secretary Meredith, with the support of Attorney General Johnson, finally signed off on the payment in April 1850.

Вскоре после этого появились сообщения о том, что правительство не предоставило авансовый платеж в размере 12 миллионов евро, запрошенный Каном для покрытия расходов на размещение и обеспечение безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards, reports surfaced of the government not providing the €12 million downpayment requested by KAN to cover hosting expenses and security.

3 октября 2010 года Германия произвела окончательный платеж по этим облигациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 October 2010, Germany made the final payment on these bonds.

Из-за проблем с бюджетом SOCOM эскадрильи были деактивированы в 2006 и 2016 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to SOCOM budget issues the squadrons were deactivated in 2006 and 2016 respectively.

Этот вид кредита позволяет заемщику выбрать свой ежемесячный платеж из нескольких вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of loan allows a borrower to choose their monthly payment from several options.

Этот платеж был частично профинансирован Венесуэлой, которая купила аргентинские облигации на 1,6 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The payment was partly financed by Venezuela, who bought Argentine bonds for US$1.6 billion.

2 октября-Bank of America предоставляет расчетный платеж компании Parmalat в размере 98,5 млн. долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

October 2 - Bank of America provides settlement payment to Parmalat in the amount of US$98.5M.

Например, бизнесмен в Штатах может произвести платеж правительственному чиновнику, чтобы ускорить сделку или сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a businessman in the States may make a payment to a government official to expedite a deal or transaction.

Это также точка, в которой клиент производит платеж продавцу в обмен на товар или после предоставления услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also the point at which a customer makes a payment to the merchant in exchange for goods or after provision of a service.

Для исправления ошибки производится возвратный платеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chargeback is made to correct the error.

Банк производит возвратный платеж, чтобы исправить ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bank makes a chargeback to correct the error.

Последние, кто потеряет платеж от дефолта, - это самые безопасные, самые старшие транши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last to lose payment from default are the safest, most senior tranches.

Государственный платеж по чужой заявке будет приносить ежегодно 6%. Там был бы национальный суд из семи человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A state payment on another's requisition would earn annual 6%. There would have been a national court of seven.

Последний платеж был произведен в июне 1971 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last repayment was made in June 1971.

Процессоры Athlon X2 имеют уменьшенный TDP 45 Вт. это название также использовалось для бюджетных процессоров на базе K10 с двумя деактивированными ядрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Athlon X2 processors feature reduced TDP of 45 W. The name was also used for K10 based budget CPUs with two cores deactivated.

В результате все наградные поля в инфобоксе актера были деактивированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please also could people submit suggestions for DYKs or does anyone want to do the next issue?

Наконец, ежемесячный платеж в размере до 15,52 евро согласовывается с подрядчиками и правительством для того, чтобы резидент мог получить право собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, a monthly payment of up to 15,52 euros is arranged with the contractors and the government for the resident to achieve ownership.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «деактивировать платеж». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «деактивировать платеж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: деактивировать, платеж . Также, к фразе «деактивировать платеж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information