Незаконно приобретенные активы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Незаконно приобретенные активы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
illicitly acquired assets
Translate
незаконно приобретенные активы -

- незаконно [наречие]

наречие: unduly, illegitimately

- активы [имя существительное]

имя существительное: assets



Приобретение Зидрата у нелицензированных источников незаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buuing Zudrate from an unlicensed source is illegal.

Несовершеннолетние чаще всего незаконно приобретали оружие у родственников, друзей, наркоторговцев и уличных знакомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juveniles most often acquired guns illegally from family, friends, drug dealers, and street contacts.

Суды истолковали это так, что монополия не является незаконной сама по себе, а только в том случае, если она приобретена в результате запрещенного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The courts have interpreted this to mean that monopoly is not unlawful per se, but only if acquired through prohibited conduct.

В некоторых странах приобретение растительного сырья может быть незаконным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant material may be illegal to procure in some countries.

6 декабря 2014 года вступили в силу поправки в законодательство, которые сделали приобретение сексуальных услуг незаконным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amending legislation came into effect on December 6, 2014, which made the purchase of sexual services illegal.

Анонимный источник обзвонил некоторые СМИ, и сообщил, что миссис Рид при помощи стажера избирательной кампании незаконно приобретала препараты, выписывающиеся по рецепту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An anonymous source called several media outlets to report that Mrs. Reed used a campaign intern to illegally procure prescription medications.

Кроме того, информация о том, как было приобретено незаконно полученное огнестрельное оружие, будет оставлена на усмотрение спекуляций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the information of how an illegally obtained firearm was acquired will be left to speculation.

Карен Макгрегор и Шелли Дэвис были осуждены за незаконное лишение свободы и сговор с целью приобретения проституток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karen MacGregor and Shelley Davies were convicted of false imprisonment and conspiracy to procure prostitutes.

Участники этой схемы вступали в сговор с целью приобретения и продажи поддельных, неправильно маркированных и незаконно ввезенных наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants in this scheme conspired to purchase and sell counterfeit, misbranded and illegally imported drugs.

Незаконно приобретенные деньги, хранящиеся за границей, направляются обратно в Индию с помощью круговых процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unlawfully acquired money kept abroad is routed back to India by the round tripping processes.

Приобретение и эксплуатация борделя остаются незаконными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Procuring and operating a brothel remain illegal.

Колтан, в частности, является одним из основных экспортных ресурсов, незаконно приобретаемых транснациональными корпорациями, и растет спрос на него в связи с его использованием для мобильных телефонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coltan in particular is one of the main export resources bought by multinational corporations illegally and is growing in demand due to its use for cellphones.

Согласно статье 322 УК наказанию подлежат незаконные приобретение, хранение, использование, сбыт либо разрушение радиоактивных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with article 322, the illegal acquisition, storage, use, sale or destruction of radioactive materials is a punishable offence.

Из всех зарегистрированных в прошлом году на Филиппинах преступлений, совершенных с применением огнестрельного оружия, 85 процентов были совершены с применением оружия, не имеющего лицензии или приобретенного незаконным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the total recorded crimes committed with firearms in the Philippines last year, 85 per cent were committed with unlicensed or illegally possessed firearms.

Для любого лица, не имеющего федеральной лицензии на огнестрельное оружие, приобретение огнестрельного оружия с целью его перепродажи является незаконным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is illegal for any person not in possession of a Federal Firearms License to purchase a firearm with the intention of resale.

Ядав перечислил восемь объектов недвижимости, которые, как он утверждал, были незаконно приобретены Вермой с использованием неаудированных средств RAW для секретных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yadav listed eight properties that he claimed were purchased illegally by Verma using RAW's unaudited funds for secret operations.

Четырнадцать лет спустя наказание за незаконное приобретение, хранение и ношение оружия было вновь увеличено до пяти лет лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourteen years later the punishment for illegal purchase, keeping and carrying of weapons was increased again to five years' imprisonment.

Сохраняющееся наличие такого оружия может содействовать незаконному приобретению ОМУ и торговле им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued existence of such weapons could contribute to the illicit acquisition of, and trafficking in, WMD.

Вы владеете 10% привилегированных акций предприятий Навара, которые были приобретены незаконно на деньги, полученные преступным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You own 10% of Navar's preference shares which were purchased illegally, with dirty money.

Эмиграция также связана с инновациями в тех случаях, когда мигранты возвращаются в свою страну после приобретения навыков за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emigration has also been linked to innovation in cases where the migrants return to their home country after developing skills abroad.

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

На двустороннем уровне Албания заключила с Румынией и Словенией соглашения, направленные на борьбу с терроризмом, незаконным оборотом наркотических средств и организованной преступностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the bilateral level, Albania had concluded agreements with Romania and Slovenia to fight terrorism, trafficking in narcotic drugs and organized crime.

Под текущей стоимостью замещения понимается ожидаемая сумма затрат, которые будут понесены при приобретении актива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current replacement cost is the estimated cost that would be incurred to acquire the asset.

Эта разница частично компенсировалась за счет расходов на замещение одного бронированного транспортного средства, а также более высоких потребностей в средствах на аренду автотранспортных средств и приобретение запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts.

Жертвы могут также требовать компенсацию за упущенную выгоду, например невыплаченную пенсию вследствие незаконного лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims could also request compensation for the loss of such allowances as retirement benefits as a result of unlawful deprivation of freedom.

Мы поддерживаем всеобъемлющий подход к ядерной безопасности, с тем чтобы не допустить приобретения преступными элементами ядерных и других радиоактивных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We support a comprehensive nuclear security approach with a view to preventing nuclear and other radioactive materials from falling into the wrong hands.

Цель трудовой деятельности заключалась в предоставлении заключенным возможностей для приобретения, сохранения и улучшения своей трудовой квалификации и навыков и профессиональных знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the work was to make it possible for prisoners to acquire, maintain and increase their work skills and habits and their professional knowledge.

Некоторые государства сообщили о том, что над веществами, используемыми при незаконном производстве наркотиков, ведется надзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some States indicated that substances used in illicit drug production were subject to surveillance.

Как бы там ни было, Многонациональное Государство Боливия вновь подтверждает свою полную приверженность делу борьбы с незаконным оборотом наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, the Plurinational State of Bolivia reiterated its full commitment to combating the illicit trafficking in narcotics.

1 июня районная полиция Негева завершила крупномасштабную ночную операцию, в ходе которой были задержаны 232 палестинца, незаконно находившиеся в Израиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 June, the Negev District Police completed a large-scale night operation during which 232 Palestinians who were in Israel illegally were rounded up.

Лицо вправе требовать как внесения поправок в персональные данные, так и уничтожения незаконно добытых данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals are entitled to request both the correction of personal details and the destruction of unlawfully obtained data.

Именно поэтому культура мира приобретает первостепенное значение в наших неустанных поисках мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why a culture of peace becomes of pivotal significance in our perennial search for peace.

Всякий законно или незаконно получивший доступ к какому-либо документу, либо ознакомленный с ним...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever lawfully or unlawfully having access to or being entrusted with any document...

Всё, что вы можете мне вменить, это незаконное избавление от частей тела, но я... я ничего не делал с этой девушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you can get me for is unlawful disposal of body parts, but I... I had nothing to do with that girl.

Мне кто-то говорил, что было незаконно пародировать реального человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone said to me it was illegal to impersonate a real person.

Он угрожает засудить департамент за незаконное преследование, получает кругленькую сумму отступных и отправляется играть в гольф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's a good shot he threatens to sue the department for wrongful prosecution, settles for a chunk of change and then goes to play golf year round.

Но всякое приобретение, не соответственное положенному труду, нечестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all profit that is out of proportion to the labor expended is dishonest.

Это незаконное задержание, похищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is wrongful imprisonment, kidnapping.

Все эти пустяки приобретают цену из-за лишений, которые испытываешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those wretched fooleries are of some consequence, according to the privations that are experienced.

Так что, вероятнее всего, это либо жена, либо незаконнорождённая дочь, либо секретарь партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, playing the odds, leaves us the wife, the illegitimate child and the majority whip.

Много лет назад у него была няня - незаконная иммигрантка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an illegal immigrant nanny years back?

Не качаю незаконные фильмы и музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't illegally download music.

Самая обыкновенная безделица приобретает удивительный интерес, как только начинаешь скрывать ее от людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commonest thing is delightful if one only hides it.

Не незаконно, есть постановление суда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not illegally, by court order.

Немецкие захватчики относились к любому сопротивлению—например, саботажу железнодорожных линий—как к незаконному и аморальному, расстреливая нарушителей и сжигая здания в отместку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German invaders treated any resistance—such as sabotaging rail lines—as illegal and immoral, and shot the offenders and burned buildings in retaliation.

Согласно условиям соглашения о приобретении С Microsoft, Nokia не могла продавать телефоны под брендом Nokia до 31 декабря 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the terms of the acquisition agreement with Microsoft, Nokia could not sell Nokia-branded phones until 31 December 2015.

Стеллу и Рамона арестовывает за незаконное проникновение начальник полиции Тернер, который показывает, что Рамон-уклонист от призыва во Вьетнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stella and Ramón are arrested for trespassing by Police Chief Turner, who reveals that Ramón is a Vietnam War draft dodger.

Нефть и бензин похищаются через незаконные отводы в нефтепроводах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil and gasoline are stolen through illegal taps in petroleum pipelines.

В 1937 году она была приобретена Министерством обороны и занята управлением авиационной инспекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1937 it was acquired by the Ministry of Defence and was occupied by the Aeronautical Inspection Directorate.

Возможно, это было сделано для того, чтобы смягчить последствия притязаний на парламентские привилегии со стороны вдовца его кузена, графа Рэднора, путем приобретения подобных привилегий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may have been designed to defuse the effect of a claim of parliamentary privilege by his cousin's widower, the Earl of Radnor, by acquiring similar privilege.

В результате сообщалось, что Maersk Line и CMA CGM заинтересованы в приобретении NOL, и в конечном итоге CMA CGM стала покупателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Maersk Line and CMA CGM were reported to be interested to acquire NOL and eventually, CMA CGM emerged as the buyer.

Allied Nevada вновь открыла шахту в 2008 году после приобретения ее у Vista Gold Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allied Nevada re-opened the mine in 2008 after acquiring it from Vista Gold Corporation.

Черные кусочки темнеют, а при поднесении к свету приобретают полупрозрачный зеленый оттенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The black pieces are dark, and when held to the light a translucent green hue.

В 1919 году бизнес КПП в Науру и Банабе был приобретен правлением британской фосфатной комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1919 the business of the PPC in Nauru and Banaba was acquired by Board of the British Phosphate Commission.

Компания была приобретена у BPP plc издательством Oxford University Press, став дочерней компанией последнего 14 августа 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company was purchased from BPP plc by Oxford University Press, becoming a subsidiary of the latter on 14 August 2001.

Федеральная незаконность исторически затрудняла проведение исследований по КБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal illegality has made it difficult historically to conduct research on CBD.

Цветочная композиция или другой цветочный подарок не приобретается у поставщика, если клиент не запрашивает товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flower arrangement or other floral gift is not purchased from a supplier unless a customer requests the item.

В 2015 году коллекция подпольной поэзии S. A. Griffin, Scott Wannberg и Carma Bums, около 1950-2015 годов, стала первым приобретением панк-архива UCLA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, the S.A. Griffin collection of underground poetry, Scott Wannberg, and The Carma Bums, circa 1950-2015 became the first acquisition of UCLA's Punk Archive.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «незаконно приобретенные активы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «незаконно приобретенные активы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: незаконно, приобретенные, активы . Также, к фразе «незаконно приобретенные активы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information