Некрасивых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Некрасивых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ugly
Translate
некрасивых -


Сильвия, у меня ухудшается настроение от некрасивых платьев для подружек невесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sylvia, ugly bridesmaids dresses make me sad.

О том, что мы знаем кучу некрасивых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we know a lot of unattractive people.

А тех, некрасивых, звали Марти и Лаверн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two ugly ones' names were Marty and Laverne.

Они отсеивают толстых и некрасивых так что очевидно, что это фирма высших стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They screen out the fat and the ugly... so it is obviously a firm of high standards.

Что нам выбрать из этих двух некрасивых фигур?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which shall we choose out of these two ugly characters?

В классном вагоне длинного поезда, составленного из коротких некрасивых теплушек, приехали гости, общественные деятели из Москвы, с подарками солдатам и офицерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first-class carriage of the long train composed of short, ugly freight cars, visitors arrived, activists from Moscow with gifts for the soldiers and officers.

Считалось, что устойчивые образы некрасивых женщин и причудливых крестьян пропагандируют капиталистическое представление о том, что социализм порождает бедность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persistent images of plain women and quaint peasants were thought to propagate the capitalist view that socialism engenders poverty.

Это был кружок старых, некрасивых, добродетельных и набожных женщин и умных, ученых, честолюбивых мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a set made up of elderly, ugly, benevolent, and godly women, and clever, learned, and ambitious men.

Мэри Кларк в Гардиан описала исполнителей как решительно некрасивых в одежде и в одежде. movement...as необученные, как они непривлекательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Mary Clarke in The Guardian described the performers as 'determinedly ugly in dress and in movement...as untrained as they are unattractive.

Я ходил в колледж с одним худеньким некрасивым пареньком, которого мы звали Старк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to college with a tall, ugly fellow we all called Stork.

Во многих отношениях повесть может быть прочитана как размышление о смысле некрасивой жизни, спокойно прожитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many ways, the novella can be read as a meditation on the meaning of an unspectacular life, quietly lived.

Мне кажется, что это некрасиво - вымогать деньги у университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carmine, I think it's wrong to extort money from the college.

Раз никто не считает себя некрасивым, значит, вы как раз в теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since no one admits to being ugly, we're in tune with our subject.

Ты пришла к стольким заключениям, что будет некрасиво с моей стороны противоречить тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You leap to so many conclusions, it would be dishonourable - for me to contradict you.

Из-за тебя я чувствовала себя некрасивой в последнее время, и совершила отвратительный мерзкий поступок, которым унизила себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've made me feel so unattractive lately that I went and did something disgusting and abhorrent and I'm ashamed of myself.

Группа заявила, что выступление было некрасивым, и критики возлагают вину на Коллинза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band has claimed that the performance was unspectacular, and critics place the blame on Collins.

На редкость некрасивый ребенок! - думала Эмма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very strange, thought Emma, how ugly this child is!

Она делила ее с той некрасивой девушкой, с которой появилась в первом акте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was sharing it with the plain girl with whom she had made her first entrance.

Она подняла лицо и тряхнула головой, волосы вновь волной легли на своё место. Она опустилась на стул, не спуская взгляда с Тухи, губы её были полураскрыты и очень некрасивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hair flew back like a mop, and her face followed, she dropped down on her chair, looking at him, her mouth loose and very ugly.

Улыбка преобразила довольно некрасивое лицо немки, и я мысленно поздравил пожилую даму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rather plain face was transfigured in a smile, and I mentally saluted the old lady for the ease with which she was distracting the young girl's thoughts from the pain.

Высокая и очень некрасивая женщина вышла из дома на террасу и направилась к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tall and exceedingly ugly woman issued from the house and bore down upon them.

Ведь англичане не уступают в метро и поездах место некрасивым женщинам, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Englishmen, they do not get up in tubes and trains for ugly women - no, no.

Назвавши его некрасивым, я высказала общее мнение, сколько оно мне известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I gave what I believed the general opinion, when I called him plain.

С минуту он стоял и смотрел вниз на некрасивое личико сердечком с длинным мысиком волос на лбу, на темные серьезные глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood for a moment looking down at the plain, heart-shaped face with its long widow's peak and serious dark eyes.

Возможно, это некрасиво, но именно так это происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's inelegant, perhaps, but that's the way it's done.

А это расследование окажется очень некрасивым. В результате в тюрьму отправятся и сам сенатор, и многие очень видные деятели аэрокосмической отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be an ugly investigation and would most likely send a U.S. senator and numerous prominent aerospace executives to jail.

Теперь я ухожу, чтобы создать некрасивым девушкам новый облик как раз к танцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm off to give nasty looking girls makeovers just in time for the prom

На самом же деле, сколько он мог судить, жители Взлетной полосы I в большинстве были мелкие, темные и некрасивые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, so far as he could judge, the majority of people in Airstrip One were small, dark, and ill-favoured.

Что ж, должно быть, он маленького роста, флегматичен и некрасив?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is he a person of low stature, phlegmatic, and plain.

По крайней мере мне не надо жить с чем-то некрасивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least I don't have to live with something unattractive.

Мое лицо, болезненно-желтое, некрасивое, пристально смотрело на меня из зеркальной рамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reflection stared back at me, sallow and plain.

Тюремная стоматология. Заметно и некрасиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jailhouse dentistry- unmistakable and not pretty.

Они заставляют сердце петь, потому что даже самое некрасивое лицо озаряет надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They cannot fail to make the heart sing, 'for even the plainest faces are alive with promise.'

Она лежала, закинув голову, приоткрыв рот и вытянув ноги; из-под нижней юбки некрасиво торчали ботинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lay with her head thrown back and her mouth slightly open; her legs were stretched out, and her boots protruded from her petticoats in a grotesque fashion.

Капитан не мог не согласиться, что с деньгами получилось некрасиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Captain could not but own that the secreting of the money had a very ugly look.

Но ты и не слушаешь, а это уже некрасиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're not listening, and that's bad manners.

Я пытаюсь сказать, что у нас все хорошо. Я понял, что некрасиво с моей стороны просить тебя стать христианкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm trying to say we're good, and I realize that it's not fair of me to ask you to convert.

Борис Мельников, низенький, приземистый русский, одетый в некрасивый коричневый костюм, и Петр Негулеску, напротив, худой и высокий, выглядевший очень элегантно,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boris Melnikov was a short, stocky Russian, dressed in an ill-fitting brown suit, and Pietr Negulesco was his opposite, tall and thin and elegant-looking.

Все эти соперницы мисс Гонконг некрасивые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of these competitors for Miss Hong Kong is pretty

Донни, план таков: заходим и запихиваем в кофеварку сверчков из этой коробки с некрасивой надписью сверчки и уходим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, here's the plan: we go in there, fill the coffee pot with crickets from this bag labeled crickets and leave.

Жена капитана была высокой женщиной с некрасивым лицом и спокойными, привыкшими к ожиданию глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Captain's wife was a tall, plain woman with the calm eyes of one who has watched from the Widow's Walk.

Для любого, кто не разбирается в орхидеях Темная, отвисшая, некрасивая...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To anyone who doesn't know orchids, it's dark and droopy and it's ugly.

Твой парень слишком некрасив для такой исключительной женщины, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your boyfriend is far too unattractive for a women as exquisite as myself.

Как и всегда это бывает в ненастное мутное утро, все попадавшиеся ему на глаза лица казались бледными, некрасивыми, с уродливо подчеркнутыми недостатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As always on a nasty and muggy morning, all the faces that met his eyes seemed pale, ugly, with monstrously underlined defects.

Убери помойку, Гейни, или всё обернется некрасиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remove the dump, Gainey, or things are gonna get real ugly.

Я знаю, что это очень некрасиво, но я просто хочу удивить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is really rude to ask ... but at least I won't surprise her!

Я знаю, некрасиво бить умирающего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know kicking a dying man isn't very nice.

Неудивительно, что люди в этом краю так некрасивы, грубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No wonder these people were ugly and tough.

Когда она краснела, ее одутловатое лицо покрывалось некрасивыми пятнами и становилось похоже на мятую землянику со сливками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she reddened her pasty skin acquired a curiously mottled look, like strawberries and cream that had gone bad.

А смеяться над кем-то - некрасиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And laughing at someone is not nice.

Но все это не делает ее некрасивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all that doesn't make her plain or ugly.

Вилмор Некрасивый годами работал над открытием... демонического портала, который бы поглощал людей, отправляя их прямо в ад, но вместо этого, портал переносил их на пляж Мартиники...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vilmore the unsightly worked for years to open up... a demonic portal, but instead of sucking people into the ninth circle of hell, it sent them to sandals resort in Martinique.

Это не только некрасиво слышать, не имея никакого единства стиля или техники, но это совершенно глупо и бессмысленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is it ugly to hear, lacking any cohesion of style or technique, but it is utterly silly and pointless.

Что это в основном некрасиво, это в основном скучно, это не изобретательно – у него нет стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That it's mostly ugly, it's mostly boring, it's not inventive – it has no standards.

Это почти полное отсутствие ресниц придавало глазам Милочки какое-то сходство с кроличьими. А про Индию и говорить нечего, она была просто некрасива, и все тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey had the odd lashless look of a rabbit, and India could be described by no other word than plain.

Другое восприятие правого переднего островка - это степень некрасивого тепла или некрасивого холода кожного ощущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another perception of the right anterior insula is the degree of nonpainful warmth or nonpainful coldness of a skin sensation.


0You have only looked at
% of the information