Ненужным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он написал свою собственную Библию в которой убирал из Нового Завета всё что считал ненужным волшебством, всю мишуру? |
Didn't he write his own Bible which divorced the New Testament from what he considered the unnecessary magic, bells and whistles? |
Будучи некогда бесспорным, он в последнее время стал объектом внимания кампаний на том основании, что участники кампании считают его жестоким и ненужным. |
Once uncontroversial, it has recently been the focus of campaigns on the grounds that campaigners consider it cruel and unnecessary. |
Это кажется совершенно ненужным отвлечением от основного конфликта между Мартином и Риком / Нидждамом. |
It seems like a completely unnecessary distraction from the core conflict between martin and Rick/Nijdam. |
Анархизм считает государство нежелательным, ненужным или вредным. |
Anarchism holds the state to be undesirable, unnecessary, or harmful. |
Пользователи жаловались, что изменение было ненужным, они не хотели @ facebook. |
Users complained the change was unnecessary, they did not want an @facebook. |
Легализация торговли органами сделает ненужным черный рынок и спасет много жизней. |
Well, legalizing the sale of organs would eliminate the need for the black market and save many lives. |
Он препятствует безрассудному поведению и ненужным потерям, заставляя потенциальных обвиняемых принимать все возможные меры предосторожности. |
It discourages reckless behavior and needless loss by forcing potential defendants to take every possible precaution. |
показывает предвзятость к контролю над оружием и является ненужным. |
shows bias to weapons control and is unnecessary. |
Большинство стандартных счетчиков точно измеряют в обоих направлениях, что делает второй метр ненужным. |
Most standard meters accurately measure in both directions, making a second meter unnecessary. |
Загромождение свинца, чтобы объяснить перенаправление, является ненужным и избыточным. |
Cluttering up the lead, in order to explain a redirect, is unnecessary and redundant. |
Определение казалось произвольным и ненужным. |
The definition appeared arbitrary and unnecessary. |
Служение долгу, как они его понимали, одушевляло их восторженным молодечеством, ненужным, вызывающим. |
Doing their duty, as they understood it, inspired them with enthusiastic daring, unnecessary, defiant. |
Добавлять твое ко всем этим ненужным вещам. |
Add yours to all these unnecessary things. |
Она задерживала Эви ненужным разговором и чувствовала на себе его взгляд. |
She kept Evie with unnecessary conversation. She felt him looking at her. |
Instead it feels like I'm superfluous. |
|
Там действительно, стоял старинный, обитый медными гвоздями сундук, до краев наполненный ненужным хламом. |
Sure enough, there was the chest, a fine old piece, all studded with brass nails, and full to overflowing with every imaginable type of garment. |
Является ли Источник изображений здесь ненужным или, возможно, это ©2000 TWENTIETH CENTURY FOX FILM CORPORATION - Все права защищены. |
Is the source of images here unnecessary or is maybe the ©2000 TWENTIETH CENTURY FOX FILM CORPORATION - ALL RIGHTS RESERVED. |
Во всех случаях бал ташчит вызывается только для уничтожения того, что считается ненужным. |
In all cases, bal tashchit is invoked only for destruction that is deemed unnecessary. |
Они считают это ненужным, опасным для сохранения их веры и выходящим за рамки компетенции правительства. |
They see it as unnecessary, as dangerous to preservation of their faith, and as beyond the purview of government. |
Боюсь, мое слишком поспешное возвращение кажется вам глупым и ненужным. |
I fear you think me foolish and perhaps wrong for coming back so soon. |
Он был предложен V / Line для использования на регулярных службах, но был сочтен ненужным, и в 1987 году он был восстановлен в своей прежней идентичности. |
It was offered to V/Line for use on regular services but deemed unnecessary, and in 1987 it was restored to its previous identity. |
This seems like puffery and unnecessary though. |
|
В Национальной лиге была ничья за второе место, но менеджер Красных Фред Хатчинсон умер в ноябре 1964 года, что сделало ненужным разрывать эту ничью. |
In the National League, there had been a tie for second place, but Reds manager Fred Hutchinson had died in November 1964, making it unnecessary to break the tie. |
Наличие потовых желез по всему телу человека делает облизывание как метод охлаждения ненужным. |
The presence of sweat glands all over the human body makes licking as a cooling method unnecessary. |
Те, кто выступает против бомбардировок, утверждают, что это было ненужным с военной точки зрения, аморальным по своей сути, военным преступлением или формой государственного терроризма. |
Those who oppose the bombings argue it was militarily unnecessary, inherently immoral, a war crime, or a form of state terrorism. |
Когда успешный человек выходит на пенсию, он чувствует себя обессиленным и ненужным. |
When a successful man retires he feels...emasculated and pointless. |
Поэтому его включение в современную учебную программу по хиропрактике в каком-либо ином историческом контексте является неуместным и ненужным. |
Its inclusion in a modern chiropractic curriculum in anything other than an historic context is therefore inappropriate and unnecessary. |
Но предмет, столь разрекламированный спектаклем, становится пошлым и ненужным, чуть только покупатель принесёт его домой из магазина и развернёт упаковку. |
The object that was prestigious in the spectacle.. becomes vulgar the instant it enters one consumer's home, at the same time as the homes of all others. |
Другие были не согласны с этим мнением и считали, что такое положение является ненужным. |
Others disagreed and thought that such a provision was unnecessary. |
ТАРДИС делает его ненужным. |
The Tardis has made it superfluous. |
Ваш товар, как вы его называете, скоро будет ненужным на рынке. |
Your merchandise, as you put it will soon be obsolete on the marketplace. |
Администраторам уже нужно проверить изображения, ревизии, лицензирование и ссылки перед удалением - добавление одной недели ожидания кажется ненужным. |
Admins already need to check the images, revisions, licensing and links before deletion - the addition of a one week wait seems needless. |
Сам успех императора сделал его положение ненужным. |
By his very success, the Emperor had made his position seem unnecessary. |
И в какой же момент кровопролитие становится ненужным? |
AT WHAT POINT DOES BLOODSHED BECOME GRATUITOUS? |
Само решение было также тщательно изучено и признано ненужным. |
The Decision itself was also scrutinized and viewed as unnecessary. |
На самом деле, еще совсем недавно догма заключалась в том, что у млекопитающих направление сперматозоидов к яйцеклетке было ненужным. |
As a matter of fact, until not too long ago, the dogma was that, in mammals, guidance of spermatozoa to the oocyte was unnecessary. |
Общественность пришла в ярость, когда роль Гомолки в этом деле была полностью раскрыта, и соглашение о признании вины теперь казалось ненужным. |
The public grew incensed as the full extent of Homolka's role in the case was finally exposed and the plea agreement now seemed unnecessary. |
Это кажется ненужным отвлекающим маневром в том, чтобы рассказать редакторам, как правильно размещать свои статьи, а не говорить об источниках. |
This seems an unnecessary diversion into telling editors how to lay out their articles, rather then talking about sources. |
Я считаю, укорочение официальной научной точки зрения принято название формирования, чтобы быть ненужным. |
I find shortening the official scientifically accepted name of the formation to be unnecessary. |
то так и останусь не знаю, нереализованным и ненужным. |
that I'll be all, I don't know, unfulfilled and stuff. |
Все еще Возвращая существующие страницы к ненужным страницам на символах Зены. |
Still reverting existant pages to junk pages on Xena characters. |
Когда этого не произошло, танк был признан ненужным, и проект был прекращен. |
When this did not happen the tank was deemed unnecessary and the project terminated. |
Это изменение предназначено для того, чтобы привести к более здоровым детям и меньшим ненужным затратам для Южной Каролины. |
This change is intended to result in healthier babies and fewer unnecessary costs for South Carolina. |
Обидно, что все жители Олимпа считают ненужным общаться с простыми смертными по поводу |
It's upsetting to think that because you're living up there on Mt. Olympus, it's not necessary to talk to regular people about extraordinary problems. |
Джефферсон сократил флот, считая его ненужным в мирное время. |
Jefferson shrank the Navy, deeming it unnecessary in peacetime. |
Это дополнение является избыточным и ненужным. |
The addition is redundant and unnecessary. |
Главное несогласие анархизма с другими идеологиями состоит в том, что он считает государство нежелательным, ненужным и вредным. |
Anarchism's central disagreement with other ideologies is that it holds the state to be undesirable, unnecessary, and harmful. |
Однако на деле речь может идти всего лишь о естественной для бывшего бизнесмена неприязни к ненужным расходам. |
But it could be just a former businessman's instinct against waste. |
и которое считает своих пожилых сограждан ненужным балластом, эта мечта. |
and which thinks of their older fellow citizens as being dead weight, still wants to dream that dream. |
Агрессивные изменения поведения иногда являются результатом других разрешимых проблем, которые могут сделать лечение антипсихотиками ненужным. |
Aggressive behavior changes are sometimes the result of other solvable problems, that could make treatment with antipsychotics unnecessary. |
Такова юность: она быстро осушает слезы, она считает страдание ненужным и не приемлет его. |
Youth is made thus; it quickly dries its eyes; it finds sorrow useless and does not accept it. |
Боюсь, вашему племяннику придется подвергнуться ненужным мучениям. |
I'm afraid your nephew will have to suffer needlessly. |
Содержание питательных веществ в этих источниках навоза должно быть достаточным для удовлетворения потребностей растений, что делает коммерческое удобрение ненужным. |
The nutrient content in these manure sources should be adequate to meet plant requirements, making commercial fertilization unnecessary. |
- считать ненужным - consider unnecessary
- должно быть ненужным - should be unnecessary
- делает ненужным - makes unnecessary
- делает ненужным для - makes it unnecessary for
- кажется ненужным - seems unnecessary
- делают ненужным - render unnecessary
- в значительной степени ненужным - largely unnecessary
- потенциально ненужным - potentially unnecessary
- может быть ненужным - may be unnecessary
- это кажется ненужным - it seems unnecessary
- может показаться ненужным - may seem unnecessary
- стал ненужным - became needless
- оказывается ненужным - is rendered unnecessary