Нежелательным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Несбалансированная работа приводит к нежелательным последствиям для двигателей и генераторов. |
Unbalanced operation results in undesirable effects on motors and generators. |
Например, могут возникнуть дополнительные проблемы; можно принимать вещества, на которые у них аллергия, что приводит к нежелательным явлениям. |
Further issues can come up, for instance; one may take in substances that they are allergic to thereby leading to unwanted developments. |
Но нужно помнить, что уменьшение этого значения до числа, значительно меньшего, чем значение по умолчанию, может привести к нежелательным блокировкам пользователей. |
But remember that decreasing it to a number much lower than the default may result in users being locked out unnecessarily. |
Правительство Нового Южного Уэльса также признает порошкообразный алкоголь нежелательным продуктом в соответствии с законом О регулировании ликероводочных изделий 2018 года. |
The NSW Government also recognises powdered alcohol an undesirable product under the Liquor Regulation Act 2018. |
Убийства стали нежелательным побочным эффектом, когда его эксперимент пошел катастрофически неправильно. |
The killings were an undesired side effect of his experiment gone disastrously wrong. |
Изобилие, основанное на законе спроса и предложения, является крайне нежелательным. |
Abundance, as based on the laws of supply and demand, is actually a negative thing. |
То есть они могут быть нарушены, если строгое следование правилу приведет к гораздо более нежелательным последствиям. |
That is, they may be violated if strict adherence to the rule would lead to much more undesirable consequences. |
Саудовцы считают риск дипломатического конфликта крайне нежелательным, поскольку сейчас страна переживает период напряженной внутриполитической борьбы. |
The risk of a diplomatic breakdown is unwelcome for the Saudis, who are embroiled in tense internal political wranglings. |
Маховики могут использоваться для управления направлением и противодействия нежелательным движениям, см. гироскоп. |
Flywheels can be used to control direction and oppose unwanted motions, see gyroscope. |
Если эти слова ясны, то они должны быть применены, даже если намерение законодателя могло быть иным или результат был резким или нежелательным. |
If the words are clear, they must be applied, even though the intention of the legislator may have been different or the result is harsh or undesirable. |
Невесомость вызывает скопление жидкости в верхней половине тела астронавтов, что приводит к отеку лица и нежелательным побочным эффектам. |
Weightlessness causes body fluids in astronauts to accumulate in the upper half of the body, leading to facial edema and unwelcome side effects. |
Щадящее воздействие на кальций может быть полезным при гипокальциемии или нежелательным при гиперкальциемии. |
The sparing effect on calcium can be beneficial in hypocalcemia, or unwanted in hypercalcemia. |
Неправильный генотип может привести к неудачной регенерации или плохим деревьям, которые склонны к патогенам и нежелательным результатам. |
The wrong genotype can lead to failed regeneration, or poor trees that are prone to pathogens and undesired outcomes. |
Мы отчаянно нуждались в безупречно свежих трупах, ведь даже незначительный распад клеток мозга мог привести к нежелательным последствиям. |
The bodies had to be exceedingly fresh, or the slight decomposition of brain tissue would render perfect reanimation impossible. |
Актриса несколько прославилась тем, что играла эти роли, часто приводя к нежелательным типажам. |
The actress became somewhat famous for playing these roles, often leading to unwanted typecasting. |
В свои 50 лет Сократ женился на Ксантиппе, которая особенно запомнилась своим нежелательным темпераментом. |
In his 50s Socrates married Xanthippe, who is especially remembered for having an undesirable temperament. |
Его толкование и применение могут привести к нежелательным последствиям, особенно в сельских районах. |
Implementation of this decision may be open to misinterpretation, especially in rural areas. |
Пункт в патенте, запрещающий импорт стали, был признан нежелательным, поскольку он не мог поставлять столько хорошей стали, сколько было необходимо. |
A clause in the patent prohibiting the import of steel was found to be undesirable because he could not supply as much good steel as was needed. |
Это может привести к нежелательным, а иногда и серьезным побочным эффектам, поскольку буферизуемые данные обычно не подходят для стоп-стартового доступа такого рода. |
This can cause undesired and sometimes serious side effects because the data being buffered is generally not suited to stop-start access of this kind. |
Второй слой состоит в том, что эти конкретные аксиомы приводят к нежелательным выводам. |
A second layer is that these particular axioms lead to unwelcome conclusions. |
Это делает аспартам нежелательным в качестве подсластителя для выпечки. |
This makes aspartame undesirable as a baking sweetener. |
Предыдущие рецессии не были полностью нежелательными: более высокий уровень безработицы помогал снизить инфляцию, когда последняя превышала уровень, который ФРС полагала приемлемым. |
Most earlier recessions were not entirely undesired: higher unemployment helped reduce inflation when it exceeded the Fed's comfort level. |
Поскольку электронная почта настолько дешева для отправки, небольшое количество спамеров может насытить интернет нежелательной почтой. |
I am not sure that a fact is a state of affair that obtains, partly because I am unsure of the nature of a state of affair. |
Кроме того, правка в Fiat 124 coupe была просто дополнением заднего вида автомобиля, я не понимаю, почему это нежелательно. |
Furthermore the edit in Fiat 124 coupe was just an addition of the rear view of the car, I do not understand why it is unwanted. |
В Ethereal найдены многочисленные переполнения буфера и уязвимости, которые могут позволить запуск нежелательного кода или вызвать отказ в работе программы. |
Mulitple overflows and vulnerabilities exist in Ethereal which may allow an attacker to crash the program or run arbitrary code. |
Философы науки, такие как Пол Фейерабенд, утверждали, что различие между наукой и не-наукой невозможно и нежелательно. |
Philosophers of science such as Paul Feyerabend argued that a distinction between science and nonscience is neither possible nor desirable. |
Энергия рассеивается в этой дуге главным образом в виде интенсивного тепла, которое вызывает нежелательную преждевременную эрозию контактов. |
Energy is dissipated in this arc primarily as intense heat which causes undesirable premature erosion of the contacts. |
Другие вредоносные программы отображают нежелательную и навязчивую рекламу на устройстве или отправляют личную информацию неавторизованным третьим лицам. |
Other malware displays unwanted and intrusive advertisements on the device, or sends personal information to unauthorised third parties. |
Кроме того, ученые использовали каспазы в качестве терапии рака для уничтожения нежелательных клеток в опухолях. |
Additionally, scientists have used caspases as cancer therapy to kill unwanted cells in tumours. |
Жертвы нежелательных перенаправлений на канал. |
Victims of unwanted redirections to conduit. |
Она отнюдь не собирается держать себя со Стэйном так, чтобы вызвать нежелательные разговоры, и поездка эта не должна привести к разрыву с Каупервудом. |
And since she did not wish to compromise herself with Stane in any way, she would do nothing there that would bring about a rupture with Cowperwood. |
Это было достигнуто путем массового изгнания этнических общин и, более непосредственно, убийства нежелательных групп меньшинств, т. е. |
This was accomplished through the mass expulsion of ethnic communities and, more directly, the killing of unwanted minority groups, i.e. ethnic cleansing. |
Откроется диалоговое окно с предложением отправить копию сообщения, не являющегося нежелательным, в корпорацию Майкрософт для анализа. |
A dialog box opens asking if you want to send a copy of the not junk email message to Microsoft for analysis. |
Кроме того, Пожалуйста, дайте мне знать, если этот комментарий нежелателен. |
Also, please let me know if this comment is unwelcome. |
Ультрамарин пытался подавить нежелательные факты и там; смотрите историю редактирования. |
Richard is captured by the farmers and brought before the community, along with Françoise and Étienne. |
Посторонняя нежелательная специфическая флуоресценция возникает, когда целевой антиген нечист и содержит антигенные примеси. |
Extraneous undesired specific fluorescence occurs when a targeted antigen is impure and contains antigenic contaminants. |
Как только она покидает здание, лимузины начинают разговаривать друг с другом, озвучивая свои опасения, что их могут счесть устаревшими и нежелательными. |
The moment she leaves the building, the limousines begin talking to one another, vocalizing their fears that they may be considered outdated and unwanted. |
Поскольку язык имеет значение, именно по этой причине мы предпочитаем термин “спорное содержание” термину “потенциально нежелательное содержание. |
Because language matters, it is for this reason that we prefer the term “controversial content” to “potentially-objectionable content. |
Съемочной группе приходилось справляться с такими нежелательными порывами ветра, как аллигаторы, Скорпионы и ядовитые змеи. |
The production team had to cope with such unwelcome gusts as alligators, scorpions and poisonous snakes. |
Термин плутократия обычно используется как уничижительный для описания или предупреждения нежелательного состояния. |
The term plutocracy is generally used as a pejorative to describe or warn against an undesirable condition. |
Таким образом, ребенок блокирует нежелательную эмоциональную реакцию, которая обычно имела место. |
In this manner the child blocks the unwanted emotional reaction that would have normally occurred. |
Я неохотно делаю это сам, если вдруг что-то испорчу или просто не осознаю нежелательных последствий. |
I'm reluctant to do this myself in case I mess something up or simply am not aware of unwanted consequences. |
Один гость показался нам нежелательным. Некий доктор Дориан, физик и инженер. |
We had one visitor from Earth who looked like trouble, a Dr. Dorian, physicist and engineer. |
Сообщение помечено как не являющееся нежелательным и отправлено указанным получателям. |
The message was marked as non-spam and was sent to the intended recipients. |
Они могут не нажать ни на одну из кнопок — зеленую, красную или желтую, чтобы дистанцироваться от этого нежелательного прецедента, который создаем. |
They may not press any button, green, red, or yellow, in order to dissociate themselves from this wrong precedent we are going to set. |
Опасность состоит в том, что поспешные посткризисные решения по возложению дополнительных функций на центральные банки могут иметь непредвиденные и нежелательные последствия. |
The danger is that hasty post-crisis decisions to load additional functions onto central banks may have unforeseen and unwelcome consequences. |
Если источником напряжения в работе классификатора не является ожидаемая нагрузка, проверьте систему на наличие вирусов и нежелательной почты, которые могут создать дополнительную нагрузку. |
If the stress to the categorizer is not from an expected load, check for virus outbreaks or SPAM that might generate the load. |
Несчастный случай - это незапланированное событие, которое иногда имеет неудобные или нежелательные последствия, а в других случаях является несущественным. |
An accident is an unplanned event that sometimes has inconvenient or undesirable consequences, other times being inconsequential. |
Извращенный стимул - это стимул, который имеет непреднамеренный и нежелательный результат, противоречащий намерениям его создателей. |
A perverse incentive is an incentive that has an unintended and undesirable result that is contrary to the intentions of its designers. |
Одним из побочных эффектов очистки является то, что процесс только перемещает нежелательное вещество из выхлопных газов в жидкий раствор, твердую пасту или порошкообразную форму. |
One side effect of scrubbing is that the process only moves the unwanted substance from the exhaust gases into a liquid solution, solid paste or powder form. |
Помимо просьб и нежелательных предложений, существуют и другие, которые включают внутренние предложения и контракты с единственным источником. |
Besides solicited and unsolicited proposals, the others that exist include internal proposals and sole-source contracts. |
Физическое запугивание - это любой нежелательный физический контакт между хулиганом и жертвой. |
Physical bullying is any unwanted physical contact between the bully and the victim. |
Для многих людей понятие НКО является невозможным и нежелательным. |
For many people, the concept of NPOV is impossible and undesirable. |
Это причина многих нежелательных страданий для молочных коров. |
It is the cause of much unwanted suffering for the dairy cows. |
Спасибо. Спасибо, Эмма, за твой нежелательный совет, но мы будем придерживаться нашего курса. |
Thank you, Emma, for your unsolicited advice, but we will hold our course. |
Функция замедления ответов существенно осложняет жизнь злоумышленникам, которые рассылают нежелательную почту при автоматизированной атаке для сбора сведений каталога. |
Tar pit functionality makes it much more difficult for spammers who send unsolicited mail to automate a directory harvest attack. |
Одновременное маскирование происходит, когда звук становится неслышимым из-за шума или нежелательного звука той же длительности, что и исходный звук. |
Simultaneous masking occurs when a sound is made inaudible by a noise or unwanted sound of the same duration as the original sound. |
Это явление влияет на производительность компрессора и является нежелательным. |
This phenomenon affects the performance of compressor and is undesirable. |
Она определяется как любое изменение или нарушение окружающей среды, воспринимаемое как вредное или нежелательное. |
It is defined as any change or disturbance to the environment perceived to be deleterious or undesirable. |
- наиболее нежелательным - most undesirable
- нежелательным образом - undesirable manner
- считается нежелательным - considered objectionable
- может быть нежелательным - may be unwelcome
- приводить к нежелательным результатам - result in undesirable solutions
- приводящий к нежелательным результатам - resulting in undesirable solutions