Опасным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Putin’s haste was not just another dangerous whim. |
|
Они считают это ненужным, опасным для сохранения их веры и выходящим за рамки компетенции правительства. |
They see it as unnecessary, as dangerous to preservation of their faith, and as beyond the purview of government. |
Аттал также жестоко оскорбил Александра, и после убийства Клеопатры Александр, возможно, счел его слишком опасным, чтобы оставить в живых. |
Attalus also had severely insulted Alexander, and following Cleopatra's murder, Alexander may have considered him too dangerous to leave alive. |
Иногда нет, потому что в крайних проявлениях она, как показывают исследования, может подталкивать людей к абсурдным и опасным физическим действиям, рисковым азартным играм или злоупотреблению определенными веществами в попытках избавиться от скуки. |
Sometimes no, because in its extreme it can lead people to take absurd physical risks, gamble or indulge in substance abuse as a way to ease it, research shows. |
В крикете ролики используются для того, чтобы сделать поле плоским и менее опасным для бэтсменов. |
In cricket, rollers are used to make the pitch flat and less dangerous for batsmen. |
Длительное голодание также может быть опасным из-за риска недоедания и должно проводиться только под наблюдением врача. |
Lengthy fasting can also be dangerous due to the risk of malnutrition and should be carried out only under medical supervision. |
Жан Вальжан припомнил, что сон на открытом воздухе холодной ночью может быть смертельно опасным. |
He remembered that sleep in the open air on a cold night may be fatal. |
Самым опасным маньяком — возможно, это небольшое преувеличение. |
The most dangerous maniac may be a bit of an overstatement. |
Работа в сельском хозяйстве также является более опасным видом деятельности по сравнению с работой в других секторах. |
Work in agriculture can be more dangerous than work in other sectors. |
У вас есть доступ к опасным для здоровья препаратам? |
Do you have access to potentially harmful medication? |
После нескольких лет работы в качестве испытуемого ним стал агрессивным и чрезвычайно опасным для окружающих. |
After years of being a test subject, Nim became aggressive and extremely dangerous to those around him. |
Когда у тебя дурные намерения, воздушное пространство Вашингтона становится опасным. |
If you have bad intentions, Washington airspace certainly becomes treacherous. |
Наиболее опасным свойством ацетона является его чрезвычайная воспламеняемость. |
The most hazardous property of acetone is its extreme flammability. |
Несоблюдение этой простой подготовки может привести к опасным последствиям. |
Failure to follow this simple preparation may result in dangerous consequences. |
Проблема лишь в том, что необходимое количество энергии делает его очень опасным. |
The problem is, the burst of energy required makes it all pretty dangerous. |
Зимнее плавание может быть опасным для людей, которые не привыкли плавать в очень холодной воде. |
Winter swimming can be dangerous to people who are not used to swimming in very cold water. |
Некоторые из них подвержены изменениям функции вегетативной нервной системы, что может привести к опасным нарушениям сердечного ритма и артериального давления. |
Some are affected by changes in the function of the autonomic nervous system, which can lead to dangerous abnormalities in heart rate and blood pressure. |
Сфера действия новой Директивы охватывает все виды термической переработки твердых и жидких отходов и относится как опасным, так и безопасным отходам. |
The scope of the new Directive covers all thermal treatment of solid and liquid wastes, and applies to both hazardous and non-hazardous wastes. |
Вы утверждали, что каждый действительно изолированный мир становится опасным и враждебным. |
You've been maintaining that every truly isolated world turns dangerous and hostile. |
Древесный уголь, подвергавшийся воздействию воздуха в течение восьми дней, не считается опасным. |
Charcoal that has been exposed to air for a period of eight days is not considered to be hazardous. |
Положение, в которое он попал, было смертельно опасным. |
The peril of his predicament suddenly closed in around him. |
Это довольно распространенная предостерегающая история, касающаяся этого явления; однако ignis fatuus не всегда считался опасным. |
This is a fairly common cautionary tale concerning the phenomenon; however, the ignis fatuus was not always considered dangerous. |
Член команды премьер-министра сделал звонок до их вылета, который мог быть опасным. |
A member of the Prime Minister's team made a call before they flew that may have been compromising. |
кроме того, повреждение легких, как и курение, ваши легкие сливаются с почти любым опасным веществом. |
besides that lung damage, just like smoking your lungs fuse themselves to pretty much any hazardous substance. |
Вымогательство, нападение со смертельно опасным оружием, вооруженный разбой |
Extortion, assault with a deadly weapon, armed robbery. |
Бывший директор завода Эйити Нисида признался, что компания ставила прибыль выше безопасности, что приводило к опасным условиям труда и отсутствию ухода с ртутью. |
Former factory manager Eiichi Nishida admitted that the company put profits ahead of safety, resulting in dangerous working conditions and a lack of care with mercury. |
Лиллиан, вы осознаёте, насколько крайне опасным может быть подобный список? |
Lillian, do you realize how spectacularly dangerous a list like that could be? |
Al-Kashir- that was considered a hazardous duty assignment, right? |
|
Даже с коротеньким ножом у пояса он выглядел опасным, но тут уж ничего не поделаешь. |
Even with just a small knife at his belt, he looked dangerous, but there was nothing to be done about that, either. |
Он округлый, он не может быть разрушающим или опасным. |
It's well-rounded, it's not going to be damaging or dangerous. |
В некоторых источниках к опасным веществам справедливо относят триэтилцинк. |
Some references properly list triethyl zinc as hazardous. |
Ты накачал меня опасным галлюциногенным наркотиком. |
You dosed me with a dangerous hallucinogenic drug. |
Муковисцидоз является наиболее распространенным опасным для жизни аутосомно-рецессивным заболеванием в США и Европе. |
Cystic fibrosis is the most common life-threatening autosomal recessive disease in the United States and Europe. |
Но ты единственный, кого он считает реально опасным противником. |
But you're the one he considers a threat. |
В некоторых ситуациях, когда другие персонажи, с которыми он находится, обсуждают, только он осознает опасности вокруг них, даже если он сам подвержен опасным ситуациям. |
In some situations where other characters he is with are debating, only he is aware of the dangers around them, even if he is subject to dangerous situations himself. |
Торговцы оружием имеют привычку держать порох под рукой для навески боеприпасов. Но пороху необязательно находиться в патроне, чтобы быть смертельно опасным. |
Arms dealers keep gunpowder handy to manufacture custom made rounds but gunpowder doesn't need to be in a bullet to be dangerous. |
Леонард Снарт оказывается достаточно опасным противником. |
Leonard snart is proving to be quite the nemesis. |
Непонимание отображаемых данных и невозможность сделать необходимые вводы могут привести к опасным для жизни проблемам под водой. |
Misunderstanding of the displayed data and inability to make necessary inputs can lead to life-threatening problems underwater. |
He can be a very dangerous person. |
|
Поставьте его рядом с опасным местом и можете быть абсолютно уверены, что он пойдет прямо к нему. |
Put him anywhere near a dangerous situation and you can be absolutely sure he'll go straight towards it. |
Плохое питание делает детей и взрослых более восприимчивыми к таким опасным для жизни заболеваниям, как диарея и респираторные инфекции. |
Poor nutrition leaves children and adults more susceptible to contracting life-threatening diseases such as diarrheal infections and respiratory infections. |
Расследование лондонских взрывов 2005 года показало, что многословие может быть опасным, если его используют экстренные службы. |
An inquiry into the 2005 London bombings found that verbosity can be dangerous if used by emergency services. |
И вы считаете, что, признав свое поражение, сделаете его менее опасным? |
And you think capitulating is going to make him any less dangerous? |
Рапира была модным, но особенно опасным оружием, более способным вызвать смерть, чем традиционные мечи. |
The rapier was a fashionable but particularly dangerous weapon, more likely to cause death than traditional swords. |
Это длительные переходы по огромным участкам пустыни, сплавы по опасным водам |
It's trekking across vast stretches of desert, rafting bloody treacherous waters |
Королевский флот теперь был в меньшинстве по сравнению с Объединенными союзными флотами, и угроза вторжения союзников на Британские острова делала его военное положение опасным. |
The Royal Navy was now outnumbered by the combined Allied navies, and The threat of an Allied Invasion of the British Isles made its military situation precarious. |
На этой территории вот-вот должны были закончиться антиретровирусные препараты, что грозило тамошним ВИЧ-инфицированным, включая детей, опасным прерыванием лечения. |
The territory was about to run out of antiretroviral drugs, risking a dangerous treatment interruption for HIV patients there, including children. |
Этот процесс, когда он нарушается, может быть опасным для жизни из-за системного гипервоспаления, гипотензивного шока и полиорганной недостаточности. |
This process, when dysregulated, can be life-threatening due to systemic hyper-inflammation, hypotensive shock, and multi-organ failure. |
Он был лучшим из диктаторов и самым опасным. |
He was the best of the tyrants, and the most dangerous. |
Белый Клык был слишком опасным противником, и никто не решался встретиться с ним один на один. |
White Fang was too terrible for any of them to face single-handed. |
Что же вас заставляет думать, будто я тщусь стать опасным, миссис Гиллспай? |
Whatever made you think that I aspired to be dangerous, Mrs. Gillespie? |
Если остановлюсь сейчас, Илай меня отключит, и наше положение станет опасным. |
If I stop now, Eli's going to shut me out, and our position will be compromised. |
Если кого-то с синдромом Рейно поместить в холодный климат, это потенциально может стать опасным. |
If someone with Raynaud's is placed into a cold climate, it could potentially become dangerous. |
Альфонс мог стать опасным, если кто-нибудь не выказывал благоговения перед его хорами. |
Alfons could be dangerous if anyone showed irreverence. |
Сильное инфракрасное излучение в некоторых промышленных условиях высокой температуры может быть опасным для глаз, что приводит к повреждению или слепоте пользователя. |
Strong infrared radiation in certain industry high-heat settings may be hazardous to the eyes, resulting in damage or blindness to the user. |
Халли Свейнссон любит слушать истории из тех дней, когда долина была диким и опасным местом, осажденным кровожадным Троу. |
Halli Sveinsson loves to hear stories from the days when the valley was a wild and dangerous place, besieged by the bloodthirsty Trow. |
Приземный озон, как правило, считается опасным для здоровья, поскольку он токсичен из-за своих сильных окислительных свойств. |
Ground-level ozone is generally recognized to be a health risk, as ozone is toxic due to its strong oxidant properties. |
Остановить лесной пожар необходимо прежде, чем он станет опасным для жизни. |
Stopping a forest fire before that can happen is vital. |
- быть опасным для - be a danger to
- правила по опасным грузам - dangerous goods regulation
- более опасным - more hazardous
- более опасным для - more dangerous for
- более опасным, чем - more dangerous than
- был самым опасным - was the most dangerous
- быть опасным - be dangerous
- быть опасным для вашего здоровья - be hazardous to your health
- быть очень опасным местом - be a very dangerous place
- к опасным - to dangerous
- все более и более опасным - increasingly dangerous
- весьма опасным - quite hazardous
- гораздо более опасным - much more dangerous
- еще более опасным - even more dangerous
- Комитет по опасным веществам - committee on hazardous substances
- может быть опасным - can be hazardous
- может быть опасным для жизни - can be life-threatening
- не является опасным - is not hazardous
- считается опасным - is considered hazardous
- может стать опасным - can become dangerous
- может стать опасным, если - may become hazardous when
- самым опасным - be the most dangerous
- намного более опасным - a lot more dangerous
- он становится опасным - it becomes dangerous
- Мир является опасным местом - world is a dangerous place
- является потенциально опасным - is potentially dangerous
- является гораздо более опасным - is much more dangerous
- является наиболее опасным - is the most dangerous
- чтобы быть опасным - to be dangerous
- оказывается опасным - turns dangerous