Необязательное разрешение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
необязательное уведомление - optional notification
необязательным - optional
Ваше имя: (необязательно) - your name: (optional)
необязательное сообщение - optional message
необязательной основе - non-binding basis
необязательная процедура - non-binding procedure
необязательные значения - optional values
необязательный язык - non-binding language
необязательный. - mandatory or optional.
Присутствие необязательно - attendance is optional
имя существительное: resolution, solution, permission, permit, license, authorization, clearance, leave, consent, grant
подписанное разрешение - signed authorisation
разрешение на планировочные работы - planning permission
высокое разрешение, цифровые изображения - high resolution, digital images
Запрос на разрешение - request for settlement
текущее разрешение - current permit
разрешение и доклад - resolution and to report
разрешен доступ - be allowed access
У меня есть разрешение - i have your permission
разрешение на этот счет - resolution to that effect
разрешение комиссии по - resolution of the commission on
Синонимы к разрешение: подтверждение, разрешение, одобрение, согласие, опечатывание, уступка, исполнение просьбы, позволение, предоставление, лицензия
Антонимы к разрешение: предотвращать, запрещать, избегать, запрещать
Значение разрешение: Право на совершение чего-н., а также документ, удостоверяющий это.
Параметр scope является необязательным и должен содержать разделенный запятыми список разрешений входа, одобренных к использованию по результатам Проверки входа. |
The scope parameter is optional and must contain a comma separated list of Login Permissions which are approved for use in Login Review. |
Разрешения Android для SMS (необязательно) |
Android Permissions for SMS (optional) |
На другом конце спектра находятся пляжи topfree и нудистские пляжи, где одежда необязательна или не разрешена. |
At the other end of the spectrum are topfree beaches and nude beaches where clothing is optional or not allowed. |
В веб-приложениях разрешение public_profile включается в каждый запрос и запрашивать его необязательно, однако лучше заявить его. |
On the web, public_profile is implied with every request and isn't required, although the best practice is to declare it. |
(Необязательно) Укажите список разрешенных кодов стран для входа по SMS. |
(Optional) Use this to specify a list of permitted country codes for use in the SMS login flow. |
По состоянию на 2005 год частные палестинские автомобили не были допущены на дорогу, хотя общественный транспорт все еще был разрешен. |
As of 2005, no private Palestinian cars were permitted on the road although public transport was still allowed. |
Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу. |
Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities. |
Содержание, которое рассказывает историю вашей жизни, которая состоит из фактов, но необязательно соответствует истине. |
It tells a story about you which is made up of facts, but is not necessarily true. |
Для такого вида информации необязательно знать точные показатели промышленного производства, точный уровень безработицы или точный уровень повышения цен. |
For this kind of information, it is not essential to know the exact figure of industrial production, the precise level of unemployment or the exact price increase. |
Доступ на наш сайт разрешен на временной основе, и мы оставляем за собой право прекратить или внести изменения в оказываемые нами услуги без уведомления (см. ниже). |
Access to our site is permitted on a temporary basis, and we reserve the right to withdraw or amend the service we provide on our site without notice (see below). |
Концепции уникального пути и уникальной роли той или иной нации необязательно перерастают в преступления, по масштабам сравнимые с преступлениями нацистов. |
Concepts of a nation's unique path and unique role don't necessarily translate into crimes like those committed by the Nazis. |
Для учетных записей Xbox Live взрослых и подростков по умолчанию установлено значение Разрешен. |
The default setting is Allowed for adult and teen Xbox Live accounts. |
Участие Румынии и Молдовы - необязательно. |
Participation by Romania and Moldova is optional. |
ТАКСИСТ Психологи считают, пока не будет разрешен глубинный конфликт с матерью, мужчина не избавится от дисфункциональных детских паттЕрнов. |
You know, many psychologists agree, until the core maternal relationship is resolved, most men are doomed to repeat dysfunctional childhood patterns. |
Стали бы скучные люди оформлять страховку по аренде, хоть по закону это и необязательно? |
Would boring people get renter's insurance, even though it's not legally required? |
That is a very non-committal response. |
|
Это значит, что необязательно быть большим, или быстрым, или атлетичным, чтобы быть хорошим футболистом. |
What it means is you don't have to be big or fast or athletic to be a great football player. |
Предполагаю,что ты знаешь,что присутствие необязательно. |
I'm guessing you know this, but attendance is not optional. |
Торговцы оружием имеют привычку держать порох под рукой для навески боеприпасов. Но пороху необязательно находиться в патроне, чтобы быть смертельно опасным. |
Arms dealers keep gunpowder handy to manufacture custom made rounds but gunpowder doesn't need to be in a bullet to be dangerous. |
That's not necessarily meaningless. |
|
Eurus must be allowed the strict minimum of human interaction. |
|
Ваша Честь, мне ужасно жаль, но я забыл упомянуть в моей речи что если правило это прихоть, то необязательно ему следовать. |
Your Honor, I forgot to mention that if a rule is capricious, one shouldn't follow it. |
Это необязательные подпрограммы, не предназначенные быть частью экстренной медицинской голограммы. |
These extracurricular subroutines don't belong as part of an Emergency Medical Hologram. |
Ваша честь Крири, вам необязательно присутствовать на этом слушании. |
Your Honor Creary, you don't need to be present at this hearing. |
Необязательно быть остроумным, чтобы быть жестоким. |
Well, you don't have to be witty to be cruel. |
Обескровливание необязательно болезненно, но длится долго. |
While not necessarily painful, exsanguination does take time. |
With ARMv7 and later, only BE-8 mode is allowed. |
|
Кошки, которые не были вакцинированы и которым разрешен доступ на улицу, имеют наибольший риск заражения бешенством, поскольку они могут контактировать с бешеными животными. |
Cats that have not been vaccinated and are allowed access to the outdoors have the most risk for contracting rabies, as they may come in contact with rabid animals. |
Из-за этого территориального спора Гватемала не признавала независимость Белиза до 6 сентября 1991 года, но этот спор не был разрешен. |
Due to this territorial dispute, Guatemala did not recognize Belize's independence until 6 September 1991, but the dispute is not resolved. |
Это необязательный документ – стороны по-прежнему свободны в своем выборе не продолжать работу над проектом. |
It is a non-binding document – the parties are still free to choose not to proceed with the project. |
Полностью виниловые ковшеобразные сиденья были стандартными на кабриолете и необязательными на купе с жестким верхом. |
All-vinyl bucket seats were standard on the convertible and optional on the hardtop coupe. |
Протокол FIX также определяет наборы полей, которые составляют конкретное сообщение; в пределах набора полей некоторые из них будут обязательными, а другие-необязательными. |
The FIX protocol also defines sets of fields that make a particular message; within the set of fields, some will be mandatory and others optional. |
Бикарбонат калия является эффективным фунгицидом против яблочной парши, а также мучнистой росы и разрешен к применению в органическом земледелии. |
Potassium bicarbonate is an effective fungicide against apple scab, as well as powdery mildew, and is allowed for use in organic farming. |
Правый поворот на красный разрешен во многих регионах Северной Америки. |
Right turns on red are permitted in many regions of North America. |
Можно ли добавить необязательный параметр |sig=yes к шаблонам, перечисленным в {{Single notice links}}, способом, используемым в настоящее время для шаблонов пользовательских блоков? |
Would it be possible to add an optional |sig=yes parameter to the templates listed at {{Single notice links}}, in the manner currently employed for user block templates? |
Военные корабли вызвали большой дипломатический скандал, который был разрешен в Алабаме в 1872 году в пользу американцев. |
The warships caused a major diplomatic row that was resolved in the Alabama Claims in 1872, in the Americans' favour. |
В октябре 2011 года Кавано выразил несогласие, когда окружной суд постановил, что запрет на продажу полуавтоматических винтовок был разрешен в соответствии со Второй поправкой. |
In October 2011, Kavanaugh dissented when the circuit court found that a ban on the sale of semi-automatic rifles was permissible under the Second Amendment. |
Другие просто остаются в мечети и выполняют эти необязательные молитвы, прежде чем вернуться домой. |
Others simply stay in the mosque and perform these optional prayers before going home. |
Необязательное правило 7А. игра считается незаконной, если один или несколько камней будут удалены на этапе 3 этой игры. |
Optional Rule 7A. A play is illegal if one or more stones would be removed in Step 3 of that play. |
Необязательный отдых в атлантических провинциях Острова Принца Эдуарда, Ньюфаундленда и Лабрадора, Нью-Брансуика и Новой Шотландии. |
An optional holiday in the Atlantic provinces of Prince Edward Island, Newfoundland and Labrador, New Brunswick and Nova Scotia. |
В результате, ATX pin 20, который нес -5 в, отсутствует в текущих источниках питания; он был необязательным в ATX и ATX12V версии 1.2 и удален с ATX версии 1.3. |
As a result, ATX pin 20, which carried −5 V, is absent in current power supplies; it was optional in ATX and ATX12V version 1.2 and deleted as of ATX version 1.3. |
Ну, я просто подумал об этом и обнаружил, что на самом деле не так уж много нужно обсуждать с пользователем-необязательную рекламу, поисковые панели или что-то еще. |
Well, I just thought about it and found that there is not really much to discuss about user-optional advertisement, search bars or whatever. |
Если этот контент не разрешен, пожалуйста, укажите эту политику. |
If this content is not allowed please point out that policy. |
Они были необязательными, однако, на других Chryslers, по цене около 400 долларов, в то время как весь Crosley Hot Shot продавался за 935 долларов. |
They were optional, however, on other Chryslers, priced around $400, at a time when an entire Crosley Hot Shot retailed for $935. |
Чтобы еще больше сэкономить вес, конструкция передней подвески была компьютерно оптимизирована, что сделало передний стабилизатор поперечной устойчивости необязательным. |
To further save weight, the design of the front suspension was computer-optimized, rendering the front stabilizer bar optional. |
Заднее крыло как на Countach был необязательным. |
A rear wing like on the Countach was optional. |
Обгон обычно разрешен на этих кругах в мотогонках, но не в автомобильных гонках. |
Overtaking is usually permitted on these laps in motorcycle racing, but not in car racing. |
Задания необязательны, но вознаграждение огромно, а иногда и имеет решающее значение для финансового успеха. |
The assignments are optional, but the reward is immense, and sometimes crucial to financial success. |
Печально известная воздушная подвеска Cadillac была необязательной. |
The infamous Cadillac Air-Suspension was optional. |
Людям, находящимся в стационарных палатах, может быть разрешен отпуск на определенный период времени, как в сопровождении, так и самостоятельно. |
People on inpatient wards may be allowed leave for periods of time, either accompanied or on their own. |
Скоростной клей был разрешен в последний раз на летних Олимпийских играх 2008 года. |
Speed glue was allowed for the last time in the 2008 Summer Olympics. |
Главным элементом игрового процесса является необязательное Открытие и сбор рукописных страниц из последнего романа Алана Уэйка - уход. |
A major element of gameplay is the optional discovery and collection of manuscript pages from Alan Wake's latest novel—Departure. |
Кемпинг разрешен на задворках парка,но разрешение требуется от центра для посетителей. |
Camping is permitted in the back country of the park, but a permit is required from the visitor center. |
Вопрос в том, как этот спор должен быть разрешен. |
The question is how this dispute should be resolved. |
Порог контрастности может быть определен как минимальный контраст, который может быть разрешен пациентом. |
The contrast threshold can be defined as the minimum contrast that can be resolved by the patient. |
С другой стороны, я не уверен, что обоснование добросовестного использования должно быть обязательным; возможно, было бы лучше сделать его необязательным. |
On the other hand, I'm not sure if a fair use rationale should be mandatory; it might be better to make it optional. |
До 439 года нашей эры завещание должно было быть составлено на латыни; после этой даты был разрешен греческий язык. |
Up to 439 A.D. a will must have been in Latin; after that date Greek was allowed. |
Спор был окончательно разрешен в феврале 1935 года, когда Гитлер окончательно дезавуировал Хейе. |
The dispute was finally settled in February 1935 when Heye was finally disavowed by Hitler. |
Сообщение состоит только из строки состояния и необязательных полей заголовка и завершается пустой строкой. |
The message consists only of the status line and optional header fields, and is terminated by an empty line. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «необязательное разрешение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «необязательное разрешение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: необязательное, разрешение . Также, к фразе «необязательное разрешение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.