Неоплачиваемый стажер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неоплачиваемый учебный отпуск - unpaid educational leave
неоплачиваемое священство - lay priesthood
неоплачиваемое духовенство - lay clergy
восстановить неоплачиваемый - to recover unpaid
неоплаченный капитал - outstanding capital
неоплаченные претензии - unpaid claims
неоплачиваемая аренда - unpaid rent
неоплаченные штрафы - unpaid fines
неоплачиваемая работа семьи - unpaid family work
неоплачиваемые опекуны - unpaid caregivers
Синонимы к неоплачиваемый: невознаграждаемый, безвозмездный
стажерам - trainees
в качестве стажера - as a trainee
инструкторов и стажеров - trainers and trainees
ученики и стажеры - apprentices and trainees
программа стажер - trainee programme
медицинская сестра-стажёр - probationer nurse
собратья стажеров - fellow trainees
стажер для - trainee for
младший лейтенант флота - стажёр - acting sub-lieutenant
стажер обучение - intern training
Синонимы к стажер: стажер, практикант, проходящий обучение, проходящий подготовку, испытуемый, кандидат в члены, послушник, то, что улучшает, тот
Значение стажер: Лицо, к-рое проходит стаж (во 2 знач.).
В действительности сторонники Трампа голосовали за злобного босса из шоу «The Apprentice» («Стажер»), решительного и авторитарного, который будет расстреливать – или депортировать – кого угодно, без раздумий. |
What Trump supporters really voted for was the mean boss on “The Apprentice,” the decisive authoritarian who will fire – or deport – anyone, without a second thought. |
Стажеры ничего не стоят наголоплательщикам. |
Interns cost nothing to the taxpayer. |
Каковы шансы, что этот стажёр смог обхитрить их и скрыть свою патологию? |
I mean, what are the chances that this trainee could slip past them even if he does have some pathology? |
In 2002, Khan was a summer intern at PARC. |
|
Я хотела бы представить вам нового стажера |
I want to present you the new student probationer |
Сегодня мы назовем команду стажеров, которые получат работу в компании. |
Today we reveal the intern team that will be awarded jobs here. |
Отчеты стажеров были сданы в Секретариат для передачи Органу. |
The reports of the trainees were given to the Secretariat for transfer to the Authority. |
Они так называют стажеров, которые в начале рвутся в бой, но под конец перегорают. |
That's what they call NATs who start raring to go but crash and burn before the finish line. |
Полного списка клиентов не было на компьютере Джека потому что в соответствии с политикой компании старший агент, то есть я, контролирует счета стажеров. |
The full client list wasn't on Jack's computer... because it's Duncore policy that a senior agent-me- oversee trainee accounts. |
Из 50 стажеров работавших в этой сфере, не один не смог бы. |
Um, out of the 50 associates that are under purview, not one of them would've caught that. |
Анонимный источник обзвонил некоторые СМИ, и сообщил, что миссис Рид при помощи стажера избирательной кампании незаконно приобретала препараты, выписывающиеся по рецепту. |
An anonymous source called several media outlets to report that Mrs. Reed used a campaign intern to illegally procure prescription medications. |
У меня есть костюм, могу прикинуться стажёром. |
I have a fed suit, and I can be your new agent trainee. |
She was already like that when she was a trainee. |
|
Это зарплата, к примеру, обычного менеджера-стажера супермаркета. |
It is the salary, for instance, of the average trainee supermarket manager. |
Любой стажер засек бы его ложь. |
Any trainee could see that he is lying. |
Ты была самой талантливой и самой упрямой из стажёров. |
An exceptionally talented and annoyingly smug intern. |
Генри Бирч был на стажировке, но... в итоге, они все стажеры в Golden Axe |
Henry Birch was for his scholarship, but... in conclusion, they were all interns at Golden Axe foods. |
Среди прочих моих полномочий, я своего рода наставник для всех стажеров. |
Amongst other things, I'm sort of the disciplinarian of the associates. |
Так, вас можно опознать как Нового Агента-Стажера или НАС, а не посетителя из правоохранительных органов, стажера УБН или соседствующего морпеха. |
That way, you're identifiable to us as a New Agent Trainee, or NAT, and not visiting law enforcement, a D.E.A. trainee, or a neighboring marine. |
Это была жестокость стажер Тоба; которые нам угрожают, мы уничтожаем, которые слишком слабы, чтобы причинить нам вред, мы игнорируем. |
It was by ruthlessness Probationer Toba; that which threatens us we destroy, that which is too weak to harm us we ignore. |
Знаешь, я думаю, что будет намного спокойней в маленькой... каморке. Где мы держим стажёра. |
I think it would be much quieter in the little cubby hole, where we keep the work experience person. |
Теперь каждый из вас будет расследовать одного оставленного на потом стажера. |
Now, each of you will be investigating one flagged trainee. |
Здесь никто не прыгает от радости потому что нашего последнего стажёра немного дразнили. |
If nobody here is jumping for joy it's 'cause the last candidate we had, there was a little hazing. |
Знаешь, сколько раз Отис драил часть сверху до низу, когда был стажёром? |
You know how many times Otis had to mop this house top to bottom when he was a candidate? |
Слушай, у тебя новая стажерка. |
Oh, hey, you got a new rotating student. |
Я набираю стажеров, которые помогут мне внедрить мое новое приожение |
I'm hiring a paid intern to help me roll out my new app. |
Я должен уйти с работы на собеседование, в результате которого я могу остаться стажером без работы? |
You want me to leave my job to go for an interview, not for a job, but for an internship that may or may not lead to a job? |
Другие органы и отдельные лица теперь начинают взимать плату с участников-стажеров за их курсы. |
Other bodies and individuals are now beginning to charge trainee celebrants for their courses. |
Родившись в Солихалле, Юстас начал свою карьеру в качестве стажера в Ковентри-Сити. |
Born in Solihull, Eustace began his career as a trainee at Coventry City. |
Врачам-стажерам в Великобритании разрешается использовать титул, как только они начинают свое обучение и получают временную регистрацию. |
Trainee doctors in the UK are allowed to use the title once they begin their training and receive provisional registration. |
Издевательства в медицинской профессии распространены, особенно среди студентов или стажеров-врачей. |
Bullying in the medical profession is common, particularly of student or trainee doctors. |
Во время тренировок для бойцов зеленый лев был оснащен клинками, символизирующими Маньчжурскую армию, и должен был стать движущейся мишенью для стажеров. |
During training sessions for fighters, the Green lion was fitted with blades symbolizing the Manchurian army and would become a moving target for trainees. |
Стажерами могут быть старшеклассники, студенты колледжей и университетов, а также взрослые аспиранты. |
Interns may be high school students, college and university students, or post-graduate adults. |
Еще одним видом стажировки, набирающим популярность, является виртуальная стажировка, в которой стажер работает удаленно и физически не присутствует на рабочем месте. |
Another type of internship growing in popularity is the virtual internship, in which the intern works remotely, and is not physically present at the job location. |
Впоследствии Гейси заняла должность стажера по менеджменту в обувной компании Нанн-Буш. |
Gacy subsequently took a management trainee position within the Nunn-Bush Shoe Company. |
Впечатленный, Опи порекомендовал Этти Генри Фюзели, который принял его в Королевскую академию в качестве стажера. |
Impressed, Opie recommended Etty to Henry Fuseli, who accepted him into the Royal Academy Schools as a probationer. |
В 1984 году, помня о предложении, которое он получил от Бакли, Брукс подал заявление и был принят в качестве стажера в Buckley's National Review. |
In 1984, mindful of the offer he had received from Buckley, Brooks applied and was accepted as an intern at Buckley's National Review. |
Для записи того, что делала каждая команда, Русские нанимали неоплачиваемых операторов-стажеров. |
To record what each team did, Russian hired unpaid trainee cameramen. |
Женщины, стажеры и адвокаты, получившие квалификацию в течение пяти лет или менее, подвергаются большему воздействию, как и адвокаты этнических меньшинств и адвокаты лесбиянок, геев и бисексуалов. |
Women, trainees and solicitors who have been qualified for five years or less are more impacted, as are ethnic minority lawyers and lesbian, gay and bisexual lawyers. |
Тергуд Маршалл, будущий судья Верховного суда, начал защищать стажеров бомбардировщиков Таскиги. |
Thurgood Marshall, the future Supreme Court justice, got his start defending Tuskegee bomber trainees. |
По прибытии в Лэкленд стажеры будут распределены в эскадрилью и полеты. |
Upon arrival at Lackland, trainees will be assigned to a Squadron and a Flight. |
После первого теста на физическую подготовленность все стажеры будут помещены в фитнес-группу. |
After the first physical fitness test, all Trainees will be put into a fitness group. |
Стажеры также принимают официальные портреты BMT в течение четвертой недели. |
Trainees also take official BMT Portraits during the fourth week. |
Лори Уивер, которая только начинала работать в НАСА в качестве стажера-студента,начала работать над серией различных конфигураций купола. |
Laurie Weaver, who had just started with NASA as a student intern, began to work on a series of different configurations for the Cupola. |
В тот же вечер, после ухода доктора Пола, Иккарус убеждает стажера клиники разрешить ему устроить прощальную вечеринку. |
This is partly due to the origins of the PBS stations themselves, and partly due to historical broadcast license issues. |
Во время учебы в колледже Окасио-Кортес служил стажером у американского сенатора Теда Кеннеди в его секции по иностранным делам и иммиграционным вопросам. |
During college, Ocasio-Cortez served as an intern for U.S. Senator Ted Kennedy, in his section on foreign affairs and immigration issues. |
В некоторых институтах уровень адъюнкта указывает на то, что профессору-стажеру был предоставлен срок пребывания в должности. |
In some institutions the associate level indicates that a tenure-track professor has been granted tenure. |
Клинические кодеры начинают работать в качестве стажеров, и нет никаких курсов преобразования для кодеров, иммигрирующих в Великобританию. |
Clinical coders start as trainees, and there are no conversion courses for coders immigrating to the United Kingdom. |
Это заставляет их спешить-выпускать стажеров, чтобы сделать квоту. |
This causes them to 'rush-graduate' trainees in order to make the quota. |
I performed that procedure as an intern this week. |
|
Китайские сотрудники CGTN English имеют большой опыт работы-от стажеров до медиапрофессионалов с многолетним опытом работы в этом бизнесе. |
The Chinese staff members at CGTN English range in experience from interns to media professionals with years in the business. |
Когда он стал стажером, то перевелся в среднюю школу Сингу в Сеуле. |
When he became a trainee, he transferred to Singu Middle School in Seoul. |
До дебюта в качестве актрисы Ямагути была частью женской группы стажеров U-14 EXPG Studio, Киззи. |
Prior to debuting as an actress, Yamaguchi had been part of EXPG Studio's female U-14 trainee group, Kizzy. |
В 1974 году Александр начал свою карьеру в качестве стажера-режиссера в Бристольском Олд-Вике. |
In 1974, Alexander began his career as a Trainee Director at the Bristol Old Vic. |
Это помогает поддерживать более безопасную среду во время базовой подготовки, а также когда стажеры выходят в оперативные военно-воздушные силы. |
The first is introduced with a reprise of the theme of the Wedding March and the fairy music of the Overture. |
За несколько десятилетий до этого сериала он работал оптимистичным молодым стажером под руководством роботиста доктора Акиты. |
Decades prior to the series, he worked as an optimistic young intern under roboticist, Dr. Akita. |
После того как британские домашние магазины уволили открыто гомосексуального стажера Тони Уайтхеда, национальная кампания впоследствии пикетировала их магазины в знак протеста. |
After British Home Stores sacked an openly gay trainee Tony Whitehead, a national campaign subsequently picketed their stores in protest. |
Как мы узнаем, что стажеры в корпорациях не поощряются к редактированию статей для подключения продуктов? |
Passive-indirect conflict tactics are consistent with obliging and avoiding styles of handling conflict and reflects other-face. |
Среди первых респондентов были Шелдон Робертс из Dow Chemical, Роберт Нойс из Philco и Джей Ласт, бывший стажер Beckman Instruments. |
Early respondents included Sheldon Roberts of Dow Chemical, Robert Noyce of Philco, and Jay Last, a former intern of Beckman Instruments. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неоплачиваемый стажер».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неоплачиваемый стажер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неоплачиваемый, стажер . Также, к фразе «неоплачиваемый стажер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.