Непосредственно или через - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: directly, direct, immediately, right, live, square, at first-hand
непосредственное понимание - direct comprehension
непосредственное считывание - direct reading
винты непосредственно - screws directly
непосредственное окружение - direct environment
многосекционный скороморозильный аппарат со змеевиками непосредственного охлаждения - multistage tubular freezing system
принимает непосредственное участие - being directly involved
манометр для непосредственного измерения давления - direct-pressure gauge
непосредственно не пострадали - not directly affected
непосредственно удержать - directly hold
практическая и непосредственная - practical and immediate
Синонимы к непосредственно: прямо, непосредственно, прямо-таки
сдирать кожу или шкуру - skin
связывание кишечных пучков или пачек - casing tying
действие или бездействие - act or omission
Эшенден, или Британский агент - ashenden, or the british agent
комиссия за переуступку или передачу - assignment or transfer fee
на работе или на отдыхе - at work or at play
набивать чучело животного или птицы - stuffing stuffed animal or bird
отсутствие при переписи или опросе - the absence of a census or survey
предоставляемое рабочему или служащему на время работы - provided the worker or employee for the duration of
трагический актер или актриса - tragic actor or actress
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’
наречие: via, across, throughout
приставка: trans-
валить через (чрез) пень колоду - cut across (through) the stump pile
выливаться через край - overflow
диффузия через пористую оболочку - barrier diffusion
утечка через зазор - clearance leakage
украсть через / прошлое - steal by/past
более чем через несколько недель - more than a few weeks
ежедневный лимит снятия средств через банкомат - daily ATM withdrawal limit
вперед через - ahead through
выяснены через - clarified through
заглядывать кому-л. через плечо - to peer over smb.'s shoulder
Синонимы к через: с помощью, при помощи, после, по вине, над, из-за, с подачи, сквозь, благодаря
Значение через: Поперёк чего-н., с одной стороны на другую.
Наиболее существенным изменением является то, что распределительный вал поднимает клапан непосредственно через толкатель вместо коромысла. |
The most significant change is that the camshaft lifts the valve directly via tappet instead of a rocker arm. |
Объекты наследуются непосредственно от других объектов через свойство прототипа. |
Objects inherit directly from other objects through a prototype property. |
Ограниченная помощь направлялась непосредственно частному сектору, главным образом через Банк развития Вануату. |
Limited assistance has been channelled directly to the private sector, mainly through the Vanuatu Development Bank. |
При первом типе ооциты высвобождаются непосредственно в целомическую полость и затем попадают в остий, затем через яйцевод и выводятся. |
In the first type, the oocytes are released directly into the coelomic cavity and then enter the ostium, then through the oviduct and are eliminated. |
Клетка Пуркинье, выходящая из глазодвигательного вермиса, ретранслирует через КФН, где расположены нейроны, непосредственно связанные с саккадическими движениями глаз. |
The Purkinje cell output from the oculomotor vermis relays through the cFN, where neurons directly related to saccadic eye movements are located. |
Из тех же размеров, что и все другие двигатели 2L, наиболее существенным изменением является то, что распределительный вал поднимает клапан непосредственно через толкатель вместо коромысла. |
Of the same dimensions as all other 2L engines, the most significant change is that the camshaft lifts the valve directly via tappet instead of a rocker arm. |
Позже он был сформулирован с использованием цеолитовых шариков, которые способствовали свертыванию непосредственно через активацию каскада свертывания. |
Later it was formulated using zeolite beads, which promoted clotting directly through activation of the coagulation cascade. |
Кроме того, вирус не передается при непосредственном контакте между растениями и вряд ли может передаваться через секатор. |
Additionally, the virus is not transmitted via direct contact between plants and is unlikely to occur via pruning shears. |
Это достигается через то, что Шанкара называет анубхавой, непосредственной интуицией. |
This is achieved through what Shankara refers to as anubhava, immediate intuition. |
В то время как фреймбуфферы обычно доступны через отображение памяти непосредственно в память процессора, это не единственный метод, с помощью которого они могут быть доступны. |
While framebuffers are commonly accessed via a memory mapping directly to the CPU memory space, this is not the only method by which they may be accessed. |
2-я Кольцевая дорога проходит через самые центральные районы Пекина и проходит почти непосредственно мимо оригинального железнодорожного вокзала Пекина. |
The 2nd Ring Road passes through very central parts of Beijing, and runs almost directly past the original Beijing railway station. |
Это ограничивает область применения до тех случаев, когда палец непосредственно касается чувствительного элемента или воспринимается через относительно тонкую непроводящую поверхность . |
This limits applications to those where the finger directly touches the sensing element or is sensed through a relatively thin non-conductive surface . |
Миньон декодирует ДНК непосредственно по мере того, как молекула втягивается со скоростью 450 оснований в секунду через нанопору, подвешенную в мембране. |
MinION decodes DNA directly as the molecule is drawn at the rate of 450 bases/second through a nanopore suspended in a membrane. |
The bullet went through his mobile phone straight into his earhole. |
|
Стремясь заручиться поддержкой законопроекта о тарифах, Вильсон широко встречался с сенаторами-демократами и обращался непосредственно к народу через прессу. |
Seeking to marshal support for the tariff bill, Wilson met extensively with Democratic senators and appealed directly to the people through the press. |
В Соединенных Штатах фильм был выпущен непосредственно на VHS и betamax 22 октября 1987 года через Academy Home Entertainment. |
In the United States, the film was released directly to VHS and betamax on 22 October 1987 through Academy Home Entertainment. |
Объекты больше не общаются непосредственно друг с другом, а общаются через посредника. |
Objects no longer communicate directly with each other, but instead communicate through the mediator. |
Холодный воздух, который действительно влияет на город, должен поступать непосредственно с севера или северо-запада из Западной Канады через меньшее количество и более низких промежуточных гор. |
The frigidly cold air that does affect the city must come directly from the north or north-northwest from western Canada through fewer and lower intervening mountains. |
Согласно DSM-IV, острая стрессовая реакция относится к симптомам, испытываемым непосредственно через 48 часов после воздействия травматического события. |
According to the DSM-IV, Acute Stress Reaction refers to the symptoms experienced immediately to 48-hours after exposure to a traumatic event. |
Через десять минут позвони мне и скажи, что у вас очень неотложная ситуация, и что нужно мое непосредственное участие, и что тебе нужно мое присутствие в офисе прямо сейчас, хорошо? |
Okay, uh, in ten minutes, you were gonna call me and tell me there's a very urgent situation that needs my immediate attention, and you need me in the office right away, okay? |
На листе С26 показаны размеры деталей для клемм столбчатого типа, где конец винта опирается на провод непосредственно или через прижимную пластину. |
Sheet C26 shows detail dimensions for pillar-type terminals, where the end of the screw bears on a wire directly or through a pressure plate. |
Согласно DSM-IV, острая стрессовая реакция относится к симптомам, испытываемым непосредственно через 48 часов после воздействия травматического события. |
According to the DSM-IV, Acute Stress Reaction refers to the symptoms experienced immediately to 48-hours after exposure to a traumatic event. |
Читатель также мог заказать некоторые предметы непосредственно через каталог. |
The reader was also able to order some items directly through the catalog. |
Я отредактировал статью, чтобы попытаться сделать ее более точной в соответствии с моим непосредственным опытом в Латинской Америке, и добавил некоторые доказательства через цитаты. |
I edited the article to try to make it more accurate according to my first-hand experience in Latin America and added some evidence through citations. |
Эта вода теперь поднимается непосредственно из реки Сакраменто через насосную станцию, построенную в рамках проекта по улучшению рыбного прохода Red Bluff. |
This water is now lifted directly from the Sacramento River via a pumping plant constructed as part of the Red Bluff Fish Passage Improvement Project. |
Дальнейшие рассказы Теллоса были опубликованы непосредственно через Image Comics. |
Further Tellos stories were self-published directly through Image Comics. |
Она предназначалась для ЦРУ как имплантант для разведки непосредственно к агентам. через закодированые изображения. |
The CIA designed it to implant intelligence directly into agents through encoded images. |
Попробуйте подключить консоль Xbox 360 непосредственно к модему, а не через маршрутизатор. |
Connect your Xbox 360 console directly to your modem instead of connecting it to your router. |
Более позднее определение использует этот термин только для двигателей, которые подают энергию непосредственно на коленчатый вал через поршневой шток и / или шатун. |
The later definition only uses the term for engines that apply power directly to the crankshaft via the piston rod and/or connecting rod. |
Впоследствии, прежде чем Дуань смог начать свои операции, ли Цуньсу совершил неожиданный маневр через желтую реку вокруг армии Дуаня и непосредственно атаковал Кайфын. |
Subsequently, before Duan could start his operations, Li Cunxu made a surprise maneuver across the Yellow River around Duan's army, and directly attacked Kaifeng. |
Одно исключение состоит в том, что волокна из флокулонодулярной доли синапсируют непосредственно на вестибулярные ядра, не проходя предварительно через глубокие ядра мозжечка. |
One exception is that fibers from the flocculonodular lobe synapse directly on vestibular nuclei without first passing through the deep cerebellar nuclei. |
Я позвонил Дэзи через полчаса после того, как его нашли, сделал это по непосредственному побуждению, не раздумывая. |
I called up Daisy half an hour after we found him, called her instinctively and without hesitation. |
Все, кто не имеет непосредственного отношения к сегодняшнему выпуску, через 10 минут встречаемся в Масон Армс. |
Anyone not essential to tonight's edition, Mason's Arms in ten minutes. |
Основной управляющий вход, который может сделать гонщик, заключается в подаче крутящего момента непосредственно на рулевой механизм через руль. |
The primary control input that the rider can make is to apply a torque directly to the steering mechanism via the handlebars. |
Фирма функционировала как поставщик услуг на третьем рынке, минуя специализированные биржевые фирмы, непосредственно выполняя заказы через прилавок от розничных брокеров. |
The firm functioned as a third-market provider, bypassing exchange specialist firms by directly executing orders over the counter from retail brokers. |
Несмотря на то, что налоговая эффективность одинакова, существуют различия между пожертвованиями непосредственно на благотворительность и пожертвованиями через донорский фонд. |
Even though the tax efficiency is the same, there are differences between giving directly to a charity and giving via a donor-advised fund. |
Аналогичным образом, УМНС коры головного мозга непосредственно контролируют α-МНС спинного мозга через латеральный и вентральный кортикоспинальные тракты. |
Similarly, UMNs of the cerebral cortex are in direct control of α-MNs of the spinal cord via the lateral and ventral corticospinal tracts. |
Деятельность Комитета осуществлялась через отраслевые секретариаты, подчиняющиеся непосредственно Иде Пиз Хойт, прямой наследнице Майора Штрайтера. |
The Committee functioned through a series of departmental secretaries directly responsible to Ida Pease Hoyt, the linear descendant of Major Streiter. |
В общей сложности около 15 различных типов информации затем передаются непосредственно в мозг через зрительный нерв. |
In total, about 15 differing types of information are then forwarded to the brain proper via the optic nerve. |
Это было наследие, полученное им непосредственно от Одноглазого и волчицы; но и к ним, в свою очередь, оно перешло через все поколения волков, бывших до них. |
It was a heritage he had received directly from One Eye and the she-wolf; but to them, in turn, it had been passed down through all the generations of wolves that had gone before. |
Однако непосредственно после того, как юную девушку усадят на электрический стул и пропустят через её несчастное тело ток мощностью 5 тысяч ватт, |
However, immediately after the young lady in the electric chair gets finished being tortured, her poor body racked by fifty thousand watts of electricity, |
Это позволяет загружать приложения на устройство пользователя непосредственно из магазина приложений или запускать частное приложение, разработанное предприятием, через каталог приложений. |
This allows applications to be pushed onto the user's device directly from the App Store or push an enterprise developed private application through the App Catalogue. |
По мере того как индивид продвигается в своей христианской жизни, он продолжает получать Божью благодать как непосредственно через Святого Духа, так и через Таинства. |
As the individual then progresses in his Christian life, he continues to receive God's grace both directly through the Holy Spirit as well as through the sacraments. |
АТФ либо секретируется непосредственно через клеточную мембрану через белки каналов, либо накачивается в везикулы, которые затем сливаются с мембраной. |
ATP is either secreted directly across the cell membrane through channel proteins or is pumped into vesicles which then fuse with the membrane. |
Кокосовый крем извлекают из первых отжимов тертой кокосовой мякоти непосредственно через марлю. |
Coconut cream is extracted from the first pressings of grated coconut pulp directly through cheesecloth. |
Он может непосредственно толкать части группы болтов, как в карабине М1, или работать через шатун или узел, как в Armalite AR-18 или SKS. |
It may directly push the bolt group parts, as in the M1 carbine, or operate through a connecting rod or assembly, as in the Armalite AR-18 or the SKS. |
В процессе демонтажа платных киосков движение осуществлялось по временной трехполосной схеме, непосредственно через центр бывших платных полос. |
During the removal process of the toll booths, traffic was directed through a temporary three-lane layout, directly through the centre of the former toll lanes. |
Жилые помещения должны сообщаться непосредственно с палубой либо через обычный, либо через запасной выход. |
The accommodation shall have direct access to the deck through either a normal or an emergency exit. |
Эти разрезы позволяют хирургу маневрировать инструментами, просматривать области через эндоскоп и непосредственно видеть сердце. |
These incisions allow the surgeon to maneuver the tools, view areas through an endoscope, and to see the heart directly. |
Фильтры могут быть патронными форматами, где UPW протекает через плиссированную структуру с загрязнителями, собранными непосредственно на поверхности фильтра. |
Filters can be cartridge formats where the UPW is flowed through the pleated structure with contaminants collected directly on the filter surface. |
Мы подадим жалобу, а потом через 16 месяцев ты получишь чек. |
We file the claim, and then you get a check in 16 months. |
Ниже через три интервала список инициалов и телефонных номеров. |
Underneath was a triple-spaced list of initials with telephone numbers opposite. |
Через тебя Высший может договориться о прекращении боевых действий. |
Through you the Overclan Prime may negotiate a stop to the fighting. |
Товарищи проехали через мост и с громыханием скатились в ложбину между холмами. |
Then he realized that they were hurtling over a bridge and then rumbling through a cut between hills. |
Если эти стержни не вернуть в ядро через десять минут, город будет уничтожен. |
If those rods don't go back into the core in ten minutes, this city will be destroyed. |
There's another entrance to the chamber via an overflow outside the town. |
|
После этого взносы в административный бюджет будут осуществляться государствами-участниками непосредственно в Орган. |
Thereafter, contributions to the administrative budget will be made directly to the Authority by States Parties. |
Впечатляющий выбор конкурирующий непосредственно с верным Солониусом. |
An impressive selection, Rivaling that of good solonius himself. |
Неясно, связана ли боль непосредственно с внезапной слепотой. |
It is unclear whether pain is directly associated with flash blindness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «непосредственно или через».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «непосредственно или через» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: непосредственно, или, через . Также, к фразе «непосредственно или через» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.