Несколько государств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: several, a few, some, rather, something
словосочетание: some few, one or two
есть несколько - There are several
несколькими - several
выставление на продажу нескольких лотов - bulk listing
вы в течение нескольких минут - you in a few minutes
комбинация одного или нескольких - a combination of one or more
на основе нескольких - based on multiple
с несколькими примерами - with several examples
работал в нескольких - worked in several
права человека в нескольких - human rights in several
оснащен несколькими - is equipped with several
Синонимы к несколько: некоторые, несколько, немного, до некоторой степени, слегка, чуть
Значение несколько: Немного, отчасти.
утверждение государства-участника о том - State party's assertion that
Арабские государства и организации - arab states and the organization
двух государств на основе - two-state solution on the basis
второе совещания государств - second meetings of the states
для всех государств-участников - for all states parties
независимость всех государств - independence of all states
правительственные эксперты государств - governmental experts of the states
от имени государств - on behalf of the states
Совещание государств - a meeting of the states
периодические доклады государств - the periodic reports of states
Синонимы к государств: состояния, государства, в штате, штата, государством, в штата
В нескольких случаях государства сообщили, что они ничего не могут сказать о правилах толкования, или просто не представили ответа на этот вопрос. |
In a few instances, States replied that they had so far not detected any form of interpretation, or they provided no answer to that question. |
Два таких же Наполеоновских орудия находятся в нескольких минутах ходьбы от государственного здания штата Огайо, где они могут быть найдены “...стоящими в молчаливой охране” Капитолия. |
Two similar Napoleon cannons are a short walk away at the Ohio Statehouse where they can be found “…standing in silent guard,” of the Capitol. |
В Англии снова не было ни одного главы государства в течение нескольких месяцев конфликта между партией Флитвуда и партией Джорджа Монка. |
England again lacked any single head of state during several months of conflict between Fleetwood's party and that of George Monck. |
На практике такие государства похожи на епископальные, но часто имеют гораздо более сложную систему управления, с несколькими измерениями иерархии. |
In practice, such polities are similar to an episcopal polity, but often have a much more complex system of governance, with several dimensions of hierarchy. |
Гуайдо был признан легитимным президентом несколькими государствами, включая Соединенные Штаты и Лим-скую группу, а также организацию американских государств. |
Guaidó was recognized as the legitimate president by several nations, including the United States and the Lima Group, as well as the Organization of American States. |
Он опубликовал несколько статей в журналах на нескольких языках, а также главы книг и мнения по вопросам права, труда, финансов, банковского дела и государственной политики. |
He has published several articles in journals in multiple languages, as well as book chapters and opinion pieces on law, labor, finance, banking and public policy. |
Военно-морской флот также готовит пилотов из нескольких стран НАТО и других союзных государств в качестве военных и морских вертолетчиков. |
The Navy also trains pilots from several NATO and other allied nations as military and naval helicopter pilots. |
После зверств первых нескольких недель немецкие государственные служащие взяли все под свой контроль и в целом были корректны, хотя и строги и суровы. |
After the atrocities of the first few weeks, German civil servants took control and were generally correct, albeit strict and severe. |
Гражданские союзы / национальные партнерства, осуществляемые в соответствии с законодательством иностранных государств, признаются лишь в нескольких странах. |
Civil unions/domestic partnerships conducted under laws in foreign countries are only recognised for a few countries. |
После нескольких лет в Истпорте он был назначен суперинтендантом государственной больницы для душевнобольных в августе в 1841 году. |
After several years in Eastport, he was appointed Superintendent of the State Hospital for the Insane in Augusta in 1841. |
После нескольких месяцев пребывания в доме отдыха ее отправили в столичную государственную больницу. |
After several months in a rest home, she was committed to the Metropolitan State Hospital. |
На протяжении нескольких лет это была одна из самых странных и скверных сделок в сфере поставок оружия. Ее резко критиковали сторонники ответственного государственного управления и правозащитники на трех континентах. |
For years, it has been one of the world's stranger – and uglier – arms deals, blasted by good governance advocates and human rights activists on three continents. |
Сегодня все государства, за исключением нескольких, используют управляемую медицинскую помощь для обеспечения охвата значительной части абитуриентов программы Medicaid. |
Today, all but a few states use managed care to provide coverage to a significant proportion of Medicaid enrollees. |
Трасса Okeeheelee, застрахованная компанией USA BMX, принимает государственные отборочные и национальные гонки, а также является домом для нескольких национальных чемпионов. |
Insured by USA BMX, the Okeeheelee track is host to State Qualifiers and National Races, it is also home to several National Champions. |
Как правило, КМЭ охватывают исключительные экономические зоны нескольких соседних прибрежных государств. |
Typically the LMEs span the exclusive economic zones of several neighbouring coastal States. |
Другие кандидаты участвовали в одном или нескольких государственных праймериз, не получая серьезного освещения или существенного подсчета голосов. |
Other candidates participated in one or more state primaries without receiving major coverage or substantial vote counts. |
Сначала она включала постепенный отказ от внутренних границ в рамках Шенгенских соглашений, первоначально лишь в нескольких государствах-членах. |
It first involved the gradual phasing out, of internal borders under the Schengen agreements, initially in just a handful of Member States. |
Менем приватизировал почти все, что принадлежало государству, за исключением нескольких банков. |
Menem privatised almost everything the state owned, except for a couple of banks. |
Первый состоит из крупных государственных федеральных агентств, нескольких больших, связанных с государством фондов, занимающихся выдачей грантов, и нескольких частных благотворительных организаций, связанных с российскими олигархами. |
The first tier is made up of major state federal agencies, several larger state-affiliated grant-making foundations, and a few private charities linked to Russian oligarchs. |
В прошлом с несколькими инициативами по сомалийскому конфликту выступали МПОР, Лига арабских государств и другие организации. |
In the past, several initiatives have been sponsored by IGAD, the League of Arab States or others with regard to the Somali conflict. |
Если все эти средства будут направлены в сферу здравоохранения, в нескольких странах объем государственных расходов на здравоохранение может возрасти более чем на 25 процентов - до 50 процентов. |
If all of this were allocated to health, Government health spending could increase by more than 25 per cent in several countries, up to 50 per cent. |
Будучи пограничным и прибрежным государством, Калифорнийская культура испытала значительное влияние нескольких крупных групп иммигрантов, особенно из Латинской Америки и Азии. |
As a border and coastal state, Californian culture has been greatly influenced by several large immigrant populations, especially those from Latin America and Asia. |
По данным одного из государств-членов, ИГИЛ получает до нескольких миллионов долларов каждый месяц посредством вымогательства. |
According to a Member State, ISIL raises as much as several million dollars per month through extortion. |
Однако в 1790-х годах он защищал нескольких ирландцев из Соединенных Штатов по громким делам о государственной измене. |
However, he defended several of the United Irishmen in prominent high treason cases in the 1790s. |
Beamte был титулом для государственных служащих в течение нескольких столетий в немецких государствах, но стал стандартизированной группой в 1794 году. |
Beamte has been a title for government employees for several centuries in German states, but became a standardized group in 1794. |
Бернарда пощадили, но ему пришлось уйти с нескольких государственных постов, и ему было запрещено снова носить военную форму. |
Bernhard was spared, but had to step down from several public positions and was forbidden to wear his military uniforms again. |
По состоянию на 2011 год в стране насчитывается всего 25 государственных домов престарелых, в каждом из которых проживает не более нескольких тысяч человек. |
As of 2011, there are only 25 state-sponsored homes for the elderly, with no more than a few thousand members of each home. |
Он осуждает эти преднамеренные и неоправданные акты, препятствующие движению по реке судов нескольких государств - членов Организации Объединенных Наций. |
It condemns these deliberate and unjustified acts of interference with the river traffic of several Member States of the United Nations. |
NCADP состоит из нескольких десятков государственных и национальных филиалов, включая основные протестантские группы и другие. |
The NCADP consists of several dozen state and national affiliates, including Mainline Protestant groups and others. |
Вместе с несколькими другими королевскими государственными каретами он хранится в королевских конюшнях, где его может увидеть публика. |
Along with several other Royal state coaches, it is stored in the Royal Mews, where it can be seen by the public. |
Сегодня все государства, за исключением нескольких, используют управляемую медицинскую помощь для обеспечения охвата значительной части абитуриентов программы Medicaid. |
Gee believes that its origins should be sought in this context, while Hans Dieter Betz thinks rather of a wandering philosophical origin. |
Левые плохо справились с несколькими государственными выборами, состоявшимися в 2013 году, потеряв свои места в Нижней Саксонии в январе. |
The Left fared poorly in the handful of state elections held in 2013, losing their seats in Lower Saxony in January. |
Перехваченные данные ВЕНОНЫ показали, что в течение нескольких десятилетий “в правительстве было много шпионов, но не все в Государственном департаменте”, - сказал Ламфер. |
The VENONA intercepts showed that over several decades, “There were a lot of spies in the government, but not all in the State Department,” Lamphere said. |
Каждое министерство имеет одного или нескольких заместителей секретаря, которые осуществляют через государственные службы фактическое удовлетворение общественных потребностей. |
Each Ministry has one or more under-secretary that performs through public services the actual satisfaction of public needs. |
Курьеры, перевозящие наличные средства, регулируются в большинстве государств, однако в нескольких государствах практическое осуществление соответствующих положений является недостаточным. |
Cash couriers are regulated in most States but implementation is insufficient in several States. |
Она обязательна и необходима для нескольких этапов как на государственном, так и на частном уровне. |
It is mandatory and essential for several steps at either governmental or private. |
За исключением нескольких видов действий, адвокат-защитник в форме адвоката является обязательным для любого дела, рассматриваемого в суде или Государственном Совете. |
Except for a few types of actions, advocate counsel in the form of a barrister is mandatory for any case heard at the Court or Council of State. |
Оккупация должна была стать главным поворотным пунктом в истории нескольких стран, включая Японию, Великобританию и тогдашнее колониальное государство Сингапур. |
The occupation was to become a major turning point in the histories of several nations, including those of Japan, Britain, and the then-colonial state of Singapore. |
Это одно из нескольких проявлений резервных полномочий в Австралии в 20-м веке на государственном и федеральном уровнях. |
These are among several exercises of the reserve powers in Australia in the 20th century at state and federal levels. |
Занзибар был этнически разнообразным государством, состоящим из нескольких островов у восточного побережья Танганьики, которым Великобритания предоставила независимость в 1963 году. |
Zanzibar was an ethnically diverse state consisting of a number of islands off the east coast of Tanganyika which had been granted independence by Britain in 1963. |
Лояльный орден Героев Америки был основан несколькими людьми из Северной Каролины, в том числе Хендерсоном Адамсом, государственным аудитором Северной Каролины в то время. |
The Loyal Order of the Heroes of America were started by several men from North Carolina, including Henderson Adams, North Carolina's State Auditor during this time. |
Мы засекли его номер на одном из пунктов сбора дорожной пошлины, нашли автомобиль с помощью нескольких городских и государственных структур и послали за ним беспилотник. |
We got his plate number from readers at one of our toll booths, located the vehicle with help from various city and state agencies, and set a drone on his vehicle. |
В тех случаях, когда преступление совершено группой лиц на территории нескольких государств, возникает вопрос установления юрисдикции Республикой Казахстан. |
An offence committed by a group of persons in the territory of a number of States raises the question of establishing Kazakhstan's jurisdiction. |
Особый район может охватывать морские зоны нескольких государств или даже целый замкнутый или полузамкнутый район. |
A special area may encompass the maritime zones of several States or even an entire enclosed or semi-enclosed area. |
На протяжении нескольких десятилетий там звучат будоражащие страну призывы к разделу государства, и можно вполне обоснованно утверждать, что в долгосрочной перспективе это привело бы к более благоприятным результатам. |
There have been calls to partition that troubled state for decades, and a coherent case can be made that it would create better long-term outcomes. |
Первоначальный проект был поддержан несколькими государствами-членами Европейского Союза и Соединенными Штатами и рассматривался как конкурент проекту строительства газопровода Южный поток. |
The original project was backed by several European Union member states and by the United States, and was seen as a rival to the South Stream pipeline project. |
Государственные праздники Маврикия включают в себя смешение нескольких культур из истории Маврикия. |
The public holidays of Mauritius involve the blending of several cultures from Mauritius's history. |
Он обвинил нескольких видных парламентариев в государственной измене. |
He indicted several prominent parliamentarians for high treason. |
Несмотря на то, что TCL является государственным предприятием, она была создана как совместное предприятие с несколькими гонконгскими инвесторами. |
Though a state-owned enterprise, TCL was established as a joint venture with several Hong Kong-based investors. |
В течение нескольких месяцев государственный университет был объединенным и прогрессивным институтом, готовящимся противостоять главе государства. |
For a few months, the state university was a united and progressive institution, preparing to confront the State head on. |
Общий подход заключается в том, чтобы максимально ограничить вмешательство государства в этот процесс. |
The general approach adopted was to limit State interference in that process as much as possible. |
Главой государства является президент, выполняющий свои функции при содействии вице-президента. |
The Presidency of the Republic is entrusted to a President, assisted by a Vice-President. |
В состав наблюдательного совета входят по 5 представителей застрахованных лиц, работодателей и государства. |
The observer councils comprise 15 members, with 5 each from the insured parties, the employers and the Government. |
Сильные и процветающие государства уже давно рекламируют то, что мировой порядок на основе справедливости и правил, это необходимый ингредиент для мира между странами и их безопасности. |
A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security. |
Еще хуже то, что долг, который государства берут за границей, обычно выдается в валюте, ценностью которой они не могут управлять. |
Worse, the debt that states raise abroad is usually denominated in a currency whose value they cannot control. |
Чиксентмихайи предположил, что люди с несколькими очень специфическими личностными чертами могут лучше достигать потока чаще, чем средний человек. |
Csíkszentmihályi hypothesized that people with several very specific personality traits may be better able to achieve flow more often than the average person. |
Традиционные адреса электронной почты ограничены символами из английского алфавита и несколькими другими специальными символами. |
Mantodea, Blattodea, and Isoptera are thought to form a monophyletic group termed Dictyoptera. |
Обычно они вручают розы нескольким зрительницам. |
They usually hand roses to a number of female spectators. |
Западные аналитики предположили, что предполагаемая дипломатия долговой ловушки Китая может скрывать гегемонистские намерения и вызовы суверенитету государств. |
Western analysts have suggested China's alleged debt-trap diplomacy may hide hegemonic intentions and challenges to states' sovereignty. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несколько государств».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несколько государств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несколько, государств . Также, к фразе «несколько государств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.