Несколько стран ближнего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несколько стран ближнего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
several neighbouring countries
Translate
несколько стран ближнего -

- несколько [наречие]

наречие: several, a few, some, rather, something

словосочетание: some few, one or two

- стран

nations



Однако несколько солдат отвергли эти устройства, которые, как они утверждали, нарушали баланс их оружия во время ближнего боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a few soldiers rejected these devices, which they claimed upset the balance of their weapons during close action.

Используя различные полосовые фильтры, один и тот же источник может быть использован для создания нескольких каналов возбуждения от УФ до ближнего инфракрасного диапазона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using different band-pass filters, the same source can be used to produce several excitation channels from the UV to the near infrared.

Легкая пехота, известная как пелтасты, несла бы с собой несколько дротиков, используемых для обстрела вражеских соединений, избегая по возможности ближнего боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light infantry known as peltasts would carry a number of javelins used to pepper enemy formations, avoiding close combat whenever possible.

У нашей фирмы длительные отношения с несколькими фирмами с Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our firm has longstanding relationships with several countries in the Middle East.

В других районах Ближнего Востока их ареал включает Восточный Ирак и западный, южный и Северо-Восточный Иран, несколько расширяясь в Туркмению в районе Копетдага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere in the Middle East, their range includes eastern Iraq and west, south and northeastern Iran, extending somewhat into Turkmenistan in the Kopet Dag range.

В то же время несколько групп иммигрантов с Ближнего Востока, в основном армяне, копты и сирийцы, принесли восточное православие в Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same time, several immigrant groups from the Middle East, mainly Armenians, Copts and Syriacs, brought Oriental Orthodoxy to America.

В течение всего лишь нескольких лет Ирак предоставлял социальные услуги, которые были беспрецедентными среди стран Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within just a few years, Iraq was providing social services that were unprecedented among Middle Eastern countries.

В течение своей карьеры в ВВС летчики иногда меняют работу и получают несколько Afsc, чтобы обозначить подготовку по нескольким специальностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the course of their Air Force careers, Airmen sometimes switch jobs and receive multiple AFSCs to denote training in multiple specialties.

Я хочу исследовать ближнего своего под микроскопом и сфокусироваться на его сущности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to examine one of my fellow men under the microscope and focus in on his essence.

Мужчина с Ближнего Востока с рюкзаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Middle Eastern male with a backpack.

Правительства стран Ближнего Востока должны спросить себя, каким они хотят видеть наш регион через двадцать лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments in the Middle East have to ask themselves how they want our region to appear 20 years from now.

Страны Ближнего Востока располагают избыточными мощностями, и производители могут задействовать их при невысоких затратах и в относительно короткие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is surplus capacity in the Middle East and producers can expand this low cost capacity relatively quickly.

Данное обстоятельство НАТО также должна принять во внимание, когда будет разрабатывать планы стратегической переориентации на регион Ближнего Востока и Северной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This too is something that NATO needs to carefully consider when contemplating a strategic reorientation toward the MENA region.

У каждого из этих кораблей есть ограниченный набор средств самообороны в виде одноствольной 76-миллиметровой пушки и четырех 30-миллиметровых систем ближнего боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ships each have limited self-defense protection in the form of a single 76-millimeter gun and four 30-millimeter close-in weapon systems.

Поскольку большая часть потребностей в энергоносителях Европы зависит от России и Ближнего Востока остается загадкой, почему рынок кажется таким оптимистичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Europe relies on Russia and the Middle East for most of its energy needs, it is puzzling why the market seems so sanguine.

Турция с одного конца Ближнего Востока и Марокко с другого уже прочно встали на этот путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey at one end of the Middle East and Morocco at the other are already well on their way.

Имели место локальные конфликты, например, в Корее, Вьетнаме, странах Африки и Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local conflicts, such as in Korea, Vietnam, parts of Africa, and the Middle East, took their toll.

Если НАТО хочет сохранить свою стратегическую значимость, ей следует уделять больше внимания региону Ближнего Востока и Северной Африки, а также разработать для себя «южную стратегию».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If NATO wants to avoid strategic irrelevance, it needs to give increasing attention to the threats from the MENA region and develop a “Southern Strategy.”

Зажигая свет для ближнего, вы освещаете и свой собственный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you light a lamp for someone else, you brighten your own path, too.

Вы зовёте себя христианами, но только что провинились в том, что пролили кровь человеческого существа, своего ближнего, своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You call yourselves Christians, but you're responsible for shedding the blood of a human being,... of a fellow, a brother.

И он выполз из-под ближнего куста - руки черные, все в земле, и губы тоже подозрительно перепачканы черным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crawled out from under the closest bottle brush, his hands full of black earth, suspicious black smears all around his mouth.

А между тем молва о диковинной ткани облетела весь город, и всякий горел желанием поскорее убедиться в глупости или непригодности своего ближнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the people throughout the city had heard of the wonderful property the cloth was to possess; and all were anxious to learn how wise, or how ignorant, their neighbors might prove to be.

Эти букмекеры могли делать крупные ставки, откладывать их и распределять между несколькими ничего не подозревающими букмекерами по всей стране, чтобы не вызывать подозрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These bookies could handle large bets and lay them off and spread the bets among a number of unsuspecting bookmakers around the country so as not to arouse suspicion.

Она наполнила ароматами примерочные лавки и раздала бутылки нескольким избранным друзьям из высшего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She infused the shop's dressing rooms with the scent, and she gave bottles to a select few of her high society friends.

Спецификация ESA USB была создана совместным предприятием между Microsoft, Nvidia, Logitech и несколькими другими компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ESA USB specification was created by a joint venture between Microsoft, Nvidia, Logitech and several other companies.

Для народов Ближнего Востока уровень удовлетворения потребностей изменился с трех до двух в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the people of the Middle East, the satisfaction of needs changed from three levels to two during wartime.

К нему обращается премьер-министр Ближнего Востока, чтобы расследовать организацию, которая пытается убить его и использует иероглифические коды для связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is approached by a Middle Eastern prime minister to investigate an organization that is attempting to assassinate him and uses hieroglyphic codes to communicate.

В течение дня большинство мобильных телефонов подключаются и повторно подключаются к нескольким вышкам в попытке подключиться к самому сильному, быстрому или ближайшему сигналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the course of the day, most cell phones connect and reconnect to multiple towers in an attempt to connect to the strongest, fastest, or closest signal.

С Ближнего Востока основное производство сыра попало в Европу, где более прохладный климат означал, что для его сохранения требовалось менее агрессивное засоление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the Middle East, basic cheesemaking found its way into Europe, where cooler climates meant less aggressive salting was needed for preservation.

Ассоциация управляет несколькими предприятиями, которые предлагают расширение своих программ, но также обслуживают потребителей вне ее программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The association operates several ventures that offer an enhancement to its programmes but also services consumers outside its programmes.

Основываясь на Phantom V, они были в основном сделаны в виде лимузинов, наряду с несколькими ландолетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the Phantom V, they were primarily bodied as limousines, along with a few landaulettes.

Кайт-полет в Китае датируется несколькими столетиями до нашей эры и медленно распространяется по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kite flying in China dates back to several hundred years BC and slowly spread around the world.

С точки зрения пользователя компьютера, интерфейс USB улучшил удобство использования несколькими способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the computer user's perspective, the USB interface improved ease of use in several ways.

Узел, соединенный с одним или несколькими узлами на уровне ниже, называется родительским узлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A node that is connected to one or more nodes in a level below it is called a parent node.

Визуальные макеты различаются в зависимости от языка, страны и предпочтений пользователя, и любой механический и функциональный макет может быть использован с несколькими различными визуальными макетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visual layouts vary by language, country, and user preference, and any one mechanical and functional layout can be employed with a number of different visual layouts.

Мифологические гибриды распространены в искусстве Древнего Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mythological hybrids are common in the art of the Ancient Near East.

Легенда о сказочном происхождении также была дана стеклу, известному как удача Эденхолла, питейному бокалу 14 В., происходящему с Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fairy origin legend has also been given to the glass known as the Luck of Edenhall, a 14th C. drinking glass originating in the middle east.

Его можно использовать для приготовления бутербродов в странах Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be used for sandwiches in Middle Eastern countries.

Brown & Sharpe были вдохновлены несколькими более ранними устройствами, одним из которых был дизайн Палмера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brown & Sharpe were inspired by several earlier devices, one of them being Palmer's design.

В регионализме Ближнего Востока он имеет особое значение в связи с национальной и культурной самобытностью неарабских стран, таких как Турция и Иран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the regionalism of the Middle East, it has particular meaning in relation to the national and cultural identities of non-Arab countries, such as Turkey and Iran.

Его произведения путешествуют по всему миру, от Венеции до Тироля, Корфу, Ближнего Востока, Монтаны, Мэна и Флориды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His oeuvre documents worldwide travel, from Venice to the Tyrol, Corfu, the Middle East, Montana, Maine, and Florida.

Черчилль отвечал за сокращение расходов на оккупацию Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill was responsible for reducing the cost of occupying the Middle East.

И если глаза твои обращены к справедливости, то выбери для ближнего твоего то, что ты выбираешь для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if thine eyes be turned towards justice, choose thou for thy neighbour that which thou choosest for thyself.

Но вы утверждаете, что почти все древние народы Ближнего Востока-курды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The periostracum is very often a different color than the underlying layer of the shell.

Cropped Out-это ежегодный музыкальный фестиваль с несколькими площадками, проходящий в Луисвилле, штат Кентукки, соучредителем которого в 2010 году стали Райан Дэвис и Джеймс Ардери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cropped Out is an annual multi-venue music festival held in Louisville, Kentucky, co-founded in 2010 by Ryan Davis and James Ardery.

Киприан и Яшмин приступают к нескольким приступам серьезного S&M секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyprian and Yashmeen embark on several bouts of serious S&M sex.

Существует 29 подвидов одного из этих видов, Apis mellifera, родом из Европы, Ближнего Востока и Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 29 subspecies of one of these species, Apis mellifera, native to Europe, the Middle East, and Africa.

Но вы утверждаете, что почти все древние народы Ближнего Востока-курды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total organic carbon analyzer determines the amount of carbon in a water sample.

Обычно они вручают розы нескольким зрительницам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They usually hand roses to a number of female spectators.

Мендису было поручено заниматься вопросами Ближнего Востока и Азии и координировать свои действия с Белым домом президента Рональда Рейгана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mendis was assigned to manage the Middle East and Asian issues and coordinate with President Ronald Reagan's White House.

Леопин двинулся к нескольким ученицам, ранив троих из них и убив еще одну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lépine moved towards some of the female students, wounding three of them and killing another.

Пьеса посвящена Ролли Абаду, члену АПО, который был убит в драке несколькими месяцами ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spiracles are reduced or missing in active pelagic sharks.

Некоторые комплексы имеют несколько лигандов N2, а некоторые - N2, связанные несколькими способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few complexes feature multiple N2 ligands and some feature N2 bonded in multiple ways.

Ex parte Coughlan-это идеальное материальное законное требование ожидания именно потому, что оно включает обещание нескольким лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ex parte Coughlan is an ideal substantive legitimate expectation claim precisely because it involved a promise to a few individuals.

Она сыграла значительную роль в истории Ближнего Востока и ислама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It played a significant role in the History of the Middle East and of Islam.

Я утверждаю, что человек с Ближнего Востока вообще не является научной категорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I submit that 'Middle Easterner' is not a scientific category at all.

Таким образом, энергия фотона на длине волны 1 мкм, длина волны ближнего инфракрасного излучения, составляет приблизительно 1.2398 эВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the photon energy at 1 μm wavelength, the wavelength of near infrared radiation, is approximately 1.2398 eV.

Компания является одним из крупнейших производителей мотоциклов в Китае и владеет несколькими известными брендами, включая итальянский Benelli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company is one of the largest producers of motorcycles in China and own several renowned brands including Italy's Benelli.

Судя по нескольким письмам, она уже много лет питала к Поллаку романтические чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several letters suggest she may have had romantic feelings for Pollak for many years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несколько стран ближнего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несколько стран ближнего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несколько, стран, ближнего . Также, к фразе «несколько стран ближнего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information