Несмотря на возражения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несмотря на возражения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
despite objections
Translate
несмотря на возражения -

- несмотря [предлог]

наречие: despite

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Пейдж начинает проводить время с сыном Стэна Мэтью, несмотря на возражения ее родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paige begins spending time with Stan's son Matthew, despite her parents' objections.

Обама и Джордж Буш-младший использовали заявления при подписании для того, чтобы выразить недовольство или дать понять, что намерены внести изменения в закон, который они были вынуждены подписать, несмотря на собственные возражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama and George W. Bush used signing statements to express displeasure or signal planned modifications to legislation they felt compelled to sign over their own objections.

Несмотря на яростные возражения балы, писца Огула Каймиша, Курултай одобрил Мункэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite vehement objections from Bala, Oghul Qaimish's scribe, the kurultai approved Möngke.

С этой точки зрения даже спорные возражения должны по-прежнему считаться возражениями, несмотря на неясность их правовых последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this point of view, even controversial objections should always be regarded as objections, despite uncertainty about their legal consequences.

Предложение было принято большинством голосов, несмотря на возражения Крупской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal was adopted by a majority vote, over Krupskaya's objections.

Чтобы ускорить процесс, стандарты допуска были снижены, чтобы привлечь пациентов с более тяжелыми состояниями, несмотря на ярые возражения др. Буржински.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To speed things up admission standards for the trials have been lowered, to bring in patients in worse physical condition, this over Dr. Burzynski's strenuous objections.

Однако саммит продолжался, несмотря на ее возражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the summit went ahead despite her objections.

Продукт мышления отдела маркетинга, Пучи был почти повсеместно презираем и был убит в своем втором появлении, несмотря на возражения Гомера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A product of marketing department thinking, Poochie was near-universally despised, and was killed off in his second appearance, despite Homer's objections.

Несмотря на мои возражения, коллега мисс Цинции сама спустилась за ней вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visitors were not permitted below at that hour, so, in spite of my many apologies, Mademoiselle Cynthia's colleague had to go down and fetch it for me.

Весной Робинсон покинул колледж, едва дождавшись окончания, несмотря на возражения матери и Изума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spring, Robinson left college just shy of graduation, despite the reservations of his mother and Isum.

Однако некоторые хирурги используют меркурохром, несмотря на токсикологические возражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some surgeons use mercurochrome despite toxicological objections.

По этому договору Тунис официально стал французским протекторатом, несмотря на возражения Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this treaty, Tunisia was officially made a French protectorate, over the objections of Italy.

Родители, желающие зарегистрировать такие имена, несмотря на возражения JPN, должны сделать соответствующее официальное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore the breather air intake was often located in the airflow behind the engine's cooling fan.

Некоторые дети были посажены несмотря на возражения инспекторов по надзору за условно осужденными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kids were locked up even when probation officers objected to detention.

Несмотря на возражения тех, кто считал, что имеющиеся средства можно было бы лучше использовать для спасения археологии, в 1983 году проект был продолжен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite opposition by those who considered that funds available could be better used for rescue archaeology, in 1983 the project went ahead.

Несмотря на возражения отца, он продолжил карьеру композитора, учась в Королевском музыкальном колледже под руководством Чарльза Вильерса Стэнфорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his father's reservations, he pursued a career as a composer, studying at the Royal College of Music under Charles Villiers Stanford.

Левин, недовольный этим предложением, продолжал писать свою книгу Один, несмотря на явные возражения Леопольда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levin, unhappy with that suggestion, went ahead with his book alone, despite Leopold's express objections.

Это произошло, несмотря на возражения политических активистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This happened despite objections by political activists.

Оправившись от удара, он вернулся в бюро, несмотря на запреты врача и возражения Гая Франкона, обеспокоенного здоровьем партнёра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had recovered from the stroke and returned to his office, ignoring the objections of his doctor and the solicitous protests of Guy Francon.

Между тем, соглашение между США и Россией о перемирии в Сирии, заключенное в середине сентября, несмотря на возражения Вашингтона, пока действует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, the Russian-U.S. brokered Syrian cease-fire effected mid-September against a backdrop of objections from Washington, seems to be holding.

Халл предполагает, что, несмотря на некоторое сходство, Докинз слишком узко рассматривает эти термины, порождая некоторые возражения против его взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hull suggests that, despite some similarities, Dawkins takes too narrow a view of these terms, engendering some of the objections to his views.

Президент Билл Клинтон, имея сильную республиканскую поддержку в 1993 году, протолкнул НАФТА через Конгресс, несмотря на яростные возражения профсоюзов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Bill Clinton, with strong Republican support in 1993, pushed NAFTA through Congress over the vehement objection of labor unions.

Япония взяла под свой контроль Маньчжурию в 1931 году, несмотря на решительные возражения Лиги Наций, Великобритании и особенно Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan took control of Manchuria in 1931 over the strong objections of the League of Nations, Britain and especially the United States.

В конце концов корпорация MIT одобрила официальное соглашение о слиянии с Гарвардом, несмотря на яростные возражения преподавателей, студентов и выпускников MIT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the MIT Corporation approved a formal agreement to merge with Harvard, over the vehement objections of MIT faculty, students, and alumni.

Несмотря на возражения, Эдвард заявил, что любит Симпсон и намерен жениться на ней, как только она получит второй развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the opposition, Edward declared that he loved Simpson and intended to marry her as soon as her second divorce was finalised.

Положение о платиновой чеканке было в конечном итоге принято республиканским конгрессом, несмотря на возражения Демократической казны в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The platinum coinage provision was eventually passed by a Republican Congress over the objections of a Democratic Treasury in 1996.

Петроградские меньшевики согласились вступить, несмотря на возражения их руководителей за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Petrograd Mensheviks agreed to join despite the objections of their leaders abroad.

Этот шаг был сделан, несмотря на возражения Уильяма Ашера, продюсера обоих шоу, который также ушел в знак протеста против вмешательства ABC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This move came despite the objections of William Asher, producer of both shows, who also quit in protest of ABC's meddling.

Несмотря на явные возражения Индии, Совет Безопасности принял предложения Макнотона в резолюции 80 и назначил посредника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite India's apparent objection, the Security Council adopted the McNaughton proposals in Resolution 80 and appointed a mediator.

Грант отступил в сторону, несмотря на возражения Джонсона, что привело к полному разрыву между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant stepped aside over Johnson's objection, causing a complete break between them.

Родители, желающие зарегистрировать такие имена, несмотря на возражения JPN, должны сделать соответствующее официальное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To clarify, Maharaj Patiala is referred to as my maternal uncle because he is my mother's couisn through marriage, not blood.

Гарри Блэк настоял на этом месте, несмотря на возражения Бернхема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Black had insisted on the space, despite objections from Burnham.

Несмотря на продолжительные переговоры, которые продолжались до 1645 года, и несмотря на возражения Великого Визиря Султанзаде Мехмед-паши, война была решена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite a long period of negotiations, which lasted until well into 1645, and against the objections of the Grand Vizier Sultanzade Mehmed Pasha, war was decided upon.

И, уходя, он заставил ее, несмотря на ее возражения, слезы и даже что-то вроде драки, принять от него банковский чек на десять тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, on leaving, he forced her, despite her objections, tears, and even something like a scuffle, to accept from him a bank check for ten thousand.

Несмотря на ранние возражения Paramount относительно затрат, она настояла на том, чтобы студия наняла Дюка Эллингтона и его оркестр, чтобы сопровождать ее в музыкальных номерах фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite Paramount's early objections regarding costs, she insisted the studio hire Duke Ellington and his orchestra to accompany her in the film's musical numbers.

Несмотря на очевидное согласие, компания Хоббса продолжала выдвигать возражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the apparent agreement, the Hobbs Company continued to interpose objections.

Несмотря на все мои усилия, я безуспешно пытался выплеснуть и выбить соответствующие возражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the best of my efforts, I have been unsuccessfull in flushing out, and thrashing out, relevant objections.

Конгрессмен Майк Хонда (Mike Honda) высказывает свое мнение: «Если президент намерен идти в Афганистан, несмотря на наши возражения, он должен взять на себя бремя попросить о налоге, чтобы заплатить за это».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rep. Mike Honda opines: If the president intends to go in over our objections, he should have to bear the burden of asking for a tax to pay for it.

Несмотря на возражения епископа Франческо Саверио Каруаны, проект был одобрен, и строительство церкви началось 30 мая 1833 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India’s medical tourism sector was expected to experience an annual growth rate of 30% from 2012, making it a $2 billion industry by 2015.

Родители, желающие зарегистрировать такие имена, несмотря на возражения JPN, должны сделать соответствующее официальное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents who wish to register such names despite JPN objection must make a statutory declaration to that effect.

Но вторжение продолжилось, несмотря на его возражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the invasion went ahead despite his objection.

Дуглас страдает синдромом Рея, что заставляет опустошенную Линдси удалить его из системы жизнеобеспечения, несмотря на яростные возражения Уайти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Douglas suffers from Reye syndrome, leading the devastated Lindsey to remove him from life support over Whitey's furious objections.

Несмотря на агрессивные и широко распространенные возражения против продолжения военного трибунала, он был завершен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of aggressive and widespread opposition to the continuation of the court-martial, it was completed.

Несмотря на возражения старших колонистов, миссии на материк возобновляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the objections of senior colonists, missions to the mainland resume.

Напряженная конкуренция в гетайском бизнесе вынуждает Синь Хуа Сяна рассмотреть возможность присоединиться к группе, предлагающей стриптиз, несмотря на возражения Цибина и Ляньцзина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intense competition in the getai business compels Xin Hua Xiang to consider joining the bandwagon in offering striptease acts, to Zibin and Lianjing's objections.

Его ухудшающееся состояние влияет на моральный дух группы, поэтому они изолируют его в палатке, несмотря на возражения Этьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His worsening condition affects the group's morale, so they isolate him in a tent despite Étienne's objections.

Разногласия возникли, когда Мур попытался определить, кто совершил преступления Брейнтри, несмотря на возражения анархистов, что он выполняет работу правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Differences arose when Moore tried to determine who had committed the Braintree crimes over objections from anarchists that he was doing the government's work.

Обвинение, однако, смогло прямо спросить нескольких мастеров, несмотря на возражения защиты, было ли общество принудительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution, however, was able to directly ask several masters, over the defense's objection, whether the Society was coercive.

Несмотря на королевские возражения, в 1898 году этот флаг был снят с норвежского флага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite royal objections, this was removed from the Norwegian flag in 1898.

Он говорит со слегка неграмматичным акцентом кокни и предъявляет требования черепахе-Мнишке,которые выполняются, несмотря на скрытые возражения последнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He speaks with a slightly ungrammatical Cockney-like accent and makes demands of the Mock Turtle, which are obeyed despite the latter creature's implicit objections.

Сможете заправить самолет топливом? Несмотря на отсутствие электричества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it going to be possible to refuel that plane even though there's no power?

Кроме того, необходим прививочный сертификат вашего отца, не вызывающее возражений одобрение вашей матери и положительная характеристика вашей сестры, если она у вас есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You also need your father's vaccination certificate, an unobjectionable approval of your mother and a certificate of good conduct of your sister, if you have one.

Возражение так же бессмысленно, как и сама постановка вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objection is as foolish as your manner of putting it.

Еще бы! - ответил Антонио. - Он здесь с позавчерашнего дня и каждое возражение жены опровергает своим тебе здесь чудесно живется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is he not! replied Antonio. Since the day before yesterday he's been here, talking down every attempt of his wife's with his 'Wonderfully well off you are.'

Значит ли это, что вы отклоняете мое возражение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does that mean you overrule my objection?

Я переместил эту статью, поскольку, казалось, не было никаких возражений против нее, и несколько активных редакторов зарегистрировались на этой странице с тех пор, как я открыл разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I moved this article, as there seemed to be no objection to it, and several active editors have checked in on this page since I opened the conversation.

Фон Энгелькен опасался, что если возражения скульптора станут достоянием общественности и не будут рассмотрены, Монетный Двор подвергнется насмешкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Von Engelken feared that should the sculptor's objections become public and not be addressed, the Mint would be exposed to ridicule.

2-нет возражений, французский язык имеет больше числа в этом аспекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2- No objection, French has more number in this aspect.

Я планирую переименовать его в диагностический тест и установлю перенаправление с медицинского теста, если только у кого-то здесь нет сильных и убедительных возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan to rename it Diagnostic test and will set up a redirect from Medical test, unless anyone here has a strong and persuasive objection.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несмотря на возражения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несмотря на возражения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несмотря, на, возражения . Также, к фразе «несмотря на возражения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information