Нести паразита - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нести паразита - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
carry a parasite
Translate
нести паразита -

- нести

глагол: carry, bear, bring, waft, tote, wash



Эти насекомые могут нести паразита, бактерию или вирус, который является инфекционным для человека и животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These insects may carry a parasite, bacterium or virus that is infectious to humans and animals.

Неосторожность хозяина увеличивает риск того, что его съест хищник, не являющийся хозяином, прерывая жизненный цикл паразита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making the host careless increases the risk of its being eaten by a non-host predator, interrupting the parasite's life-cycle.

Начал нести какую-то ахинею насчет того, что пропаганда культуры низших слоев общества посеет мятежные настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some nonsense about a low-culture look promoting rebellious attitudes.

Если говорить просто, то люди должны нести ответственность за свой собственный мир: он должен «начинаться» и укрепляться в их собственном создании и становиться его неотъемлемой частью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, people must own their own peace: it has to begin, grow and become embedded in people's minds.

Бизнес должен нести большую ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business should be more responsible.

Эллен Рипли умерла при попытке избавится от этого паразита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellen Ripley died trying to wipe this species out.

Для личинок паразита возможно поместиться в капсуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible for the larvae of the parasite to fit into a capsule.

Это финансовое бремя должны в равной мере нести все международные порты перевалки грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This financial burden needs to be shared by all international trans-shipment ports.

Многие из упомянутых государств-членов являются развивающимися странами и им нелегко нести образующееся в результате этого финансовое бремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the Member States concerned were developing countries, which had difficulty bearing the resulting financial burden.

Будешь ли нести надежды, мечты и выживание нашей стаи на своих плечах или пойдешь в одиночку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you carry the hopes, dreams, and survival of our pack on your shoulders or will you walk alone?

Лица, признанные виновными в совершении нарушений прав человека, должны увольняться из вооруженных сил или сил безопасности и нести соответствующее наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons found guilty of having committed human rights violations should be expelled from the armed or security forces and punished accordingly.

За выполнение этой задачи должны нести ответственность соответствующие участники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relevant actors should be responsible for doing this.

В конечном счете ущерб должен нести оператор, который непосредственно контролирует деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operator who had direct control over the operation should ultimately bear the loss.

Террористы и их сообщники должны нести полную ответственность за такие злодеяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terrorists and their patterns should be held fully accountable for such misdeeds.

Кстати, ты должен был нести вахту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were supposed to be on watch, by the way.

шлюпка или головной поплавок парома с продольным тросом должны нести белый круговой огонь, расположенный на высоте не менее 3 м над уровнем воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leading boat or float of a longitudinal-cable ferry-boat shall carry a white light visible from all directions, placed not less than 3 m above the water level.

Вектор генетической изменчивости во взаимной, антагонистической эволюции организмов носителя и паразита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vector genetic variations in host-parasite antagonistic coevolution.

Нести груз фактора поперек остатка поддержать неустойчивость с Ламиреа, четвертой постоянной константой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carry the quotient load across the remainder. Support the imbalance with Lumirea's fourth constant.

Не говоря уж о том, что она может нести какую-то ужасающую инфекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention the fact she might carrying some horrifying contagion.

Лично я восхищаюсь тем, кто смог создать систему, воздействовать на массы, нести своё видение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I admire someone who could work the system, influence the masses, execute a vision.

В том, что мы научились нести массовую смерть, прежде чем мы избавились от неврологической паталогии, желания её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we learned how to precipitate mass death before we got past the neurological disorder of wishing for it.

Я объявляю вердикт. ответчик не обязан нести ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reached a verdict. Due to the plaintiff's illegal activity the defendant has no responsibility for indemnification.

Кроме того, я не хочу нести ответственность за чью-либо низкую самооценку, кроме моей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I don't want to be held responsible for anybody's low body self-image, except my own.

В смысле, разве вы не хотите нести свет религии всяким там или что-то в этом роде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, shouldn't you be off bringing religiosity to the fuzzy-wuzzies or some such?

Если вы собираетесь грузить продукты, то должны нести их в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want food you're gonna have to carry it by hand.

Если кто-то об этом узнает, мне придётся нести ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone found out, I'd be held liable

Ты должен нести ответственность, Элиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be responsible, Eliot.

Человек должен нести ответственность за поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man should be held accountable for his actions.

Мел, ты всегда твердил, что люди должны нести ответственность за свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mel, you have always gone on and on about people needing to be accountable for their actions.

чувствовал, что вынужден нести свой крест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

who felt he had a cross to bear.

Думаю, лимфоузел этого паразита - вот что настоящая ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that it's the parasite's lymph gland that is the real prize.

Если он останется у вас, то вы будете нести за него ответственность, Майкл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you keep him, Michael, I'm gonna hold you accountable for him.

Да, не тяжело, просто нести неудобно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's not heavy, it's just awkward.

Очень опасный штамм, произведенный от азиатского паразита компанией Старк индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A particularly virulent strain, developed from an avian parasite by Stark Industries.

Какое бремя пришлось нести бедной Джессике -дочери всеми ненавидимого и презираемого еврея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a load she carried, poor Jessica, the daughter of the hated and despised Jew.

Поэтому мне нести это бремя на плечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now I have to carry that weight on my shoulders.

Меня достало, я устал нести всю тяжесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sick and tired of carrying all the weight.

Человеческий позвоночник не предназначен нести такой большой вес!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human spine is not designed to carry this much weight on the same back!

Важно лишь то, что вы, лично, преступили закон, и должны нести за это ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that matters at this moment is that Mistress Venabili is breaking the anti-knife law.

Да осознает он важность слова письменного, дабы постичь славу Твою, и самому нести слово божье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let him realize the significance of the written word so that he may learn of your glory, and in turn, may spread your word.

И если ты начнешь нести эту чушь на счет о луче Сета или как будешь смотреть на меня с Небес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you tell me any more crap about heading towards the light or looking down on me from heaven.

Гарри Морган продолжает говорить всем, что он честный человек, но при этом не хочет нести ответственности за свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Morgan keeps telling everyone he's an honourable man, but won't take a shred of responsibility for his actions.

Задержание учи детей тому, что, когда они делаюсь что-то плохое, они должны нести ответственность за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detention teaches kids that when they do something wrong, they have to take responsibility for it.

Паразита, который контролировал ее действия долгие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parasite, that controlled her actions for many years.

На траве нет следов волочения, значит, субъект достаточно силен, чтобы нести тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it doesn't appear she was dragged through the grass, so the unsub obviously has the strength to carry the body.

То, на каком топливе работает судно, зависит от многих факторов, в том числе от продолжительности рейса, желания нести пяту для охлаждения, цены на нефть и цены на СПГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What fuel the vessel runs on is dependent on many factors which include the length of the voyage, desire to carry a heel for cooldown, price of oil versus price of LNG.

Кроме того, самолет способен нести вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the aircraft is capable of carrying weapons.

Взрослые птицы, которые выздоравливают после заражения, все еще могут переносить паразита, но устойчивы к повторному заражению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adult birds that recover from the infection may still carry the parasite, but are resistant to reinfection.

Если заимствованная вещь имела нераскрытые дефекты, которые причинили ущерб, о котором кредитор знал, то кредитор будет нести ответственность по деликту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the borrowed thing had undisclosed defects which caused damage of which the lender was aware, then the lender would be liable under delict.

Тегумент также защищает паразита от пищеварительных ферментов хозяина и позволяет ему переносить молекулы обратно к хозяину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tegument also protects the parasite from the host's digestive enzymes and allows it to transfer molecules back to the host.

Это связано с распространенностью паразита и легкостью его передачи через загрязненную ночную одежду, воздушно-капельные яйца, загрязненную мебель, игрушки и другие предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is due to the prevalence of the parasite and the ease of transmission through soiled night clothes, airborne eggs, contaminated furniture, toys and other objects.

Гены, кодирующие защитные механизмы растений, должны постоянно меняться, чтобы не отставать от паразита, который постоянно работает, чтобы избежать защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genes that code for defense mechanisms in plants must keep changing to keep up with the parasite that constantly works to evade the defenses.

И в Литтл-Ричарде они нашли средство передвижения, готовое нести их подавленную энергию, по крайней мере, на его заключенный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in Little Richard they found a vehicle prepared to bear their chocked energy, at least for his capsulated moment.

Акилаттиратту Амманаи, религиозная книга Айяважи, говорит, что Пушпак Вимана был послан, чтобы нести Айя Вайкундар к Вайкундам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Akilattirattu Ammanai, the religious book of Ayyavazhi, says that the Pushpak Vimana was sent to carry Ayya Vaikundar to Vaikundam.

Остальные 3,7 миллиона долларов будет нести ответственность государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining $3.7 million would be the responsibility of the state.

Из-за редкости этого паразита и недостатка знаний в настоящее время не известны ни хорошие диагнозы, ни методы лечения инфекции акантамебы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the rarity of this parasite and a lack of knowledge, no good diagnoses or treatments for Acanthamoeba infection are now known.

Он может нести 40 патронов для основного вооружения, с 22 готовыми к использованию в автопогрузчике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can carry 40 rounds for the main armament, with 22 ready to use in the autoloader.

Кроме того, полимеризация НВ в первую очередь влияет на способность паразита переваривать НВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the polymerization of Hb affects the ability of the parasite to digest Hb in the first place.

Он отметил, что Гесс не может нести ответственность за какие-либо события, произошедшие после его отъезда из Германии в мае 1941 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted that Hess could not be held responsible for any events that took place after he left Germany in May 1941.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нести паразита». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нести паразита» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нести, паразита . Также, к фразе «нести паразита» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information