Нет никакой истории - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
и в уме нет / не было - and the mind is not / was not
его там нет - he's not there
нет сомнений - no doubt
отсюда нет выхода - there's no way out of here
сети нет - no network
скорей всего нет - probably no
нет-Хопер - no-hoper
не набор мало / нет магазина по - set little/no store by
в том случае, если нет - in the event that no
нет магнитного - no magnetic
Синонимы к нет: что вы, как можно, что ты, как же, не существует, вот еще, ни за что, очень нужно, очень надо
Значение нет: Употр. при отрицании, отрицательном ответе на вопрос и т. п..
имя прилагательное: no, any, neither
местоимение: any, none, whatever
словосочетание: no manner of
было никакой опасности - was in no danger
жить, не утруждая себя никакой работой - saunter through life
никакой реальной цели - no real purpose
не было никакой альтернативы - there was no alternative
нет никакой разницы между вами - there is no difference between you
не несет никакой ответственности за любые - assumes no responsibility for any
нет никакой помощи для - there is no help for
не было никакой гарантии, что - was no guarantee that
не было никакой информации, - there was no information
право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой - right to profess or not to profess any religion
Синонимы к никакой: дрянной, дрянный, плохой, негожий, неудовлетворительный, неважный, негодный, третьеразрядный, третьесортный, слабый
Значение никакой: В отрицательных предложениях: ни один, какой бы то ни было, любой из возможных.
все об истории - all about the history
запоминающиеся истории - memorable stories
интересные факты об истории замка - interesting titbits about the history of the castle
в ходе своей истории - in the course of its history
в центре истории - at the heart of the story
Истории вызовов - stories of challenges
слушать истории - listen to stories
Руки по истории - hands on history
на протяжении большей части истории человечества - for much of human history
на протяжении всей нашей долгой истории - throughout our long history
Синонимы к истории: история, рассказ, повесть, происшествие
Никакой формальный метод обучения не был применен к производству, и не было предпринято никаких попыток следовать официальной национальной программе Великобритании по истории начальной школы. |
No formal educational method was applied to the production, and no attempt was made to follow the official UK National Curriculum for primary school history. |
Смотри, здесь нет никакой истории-связки, ни прямой, ни косвенной между страницами 7 и 32. |
Look, there is no discernible story, linear or otherwise, between pages 7 and 32. |
Никакой истории респираторных проблем. |
No history of respiratory problems. |
Но как быть, когда страница разговора пользователя состоит только из редиректа и абсолютно никакой другой истории? |
But what about when a user talk page consists only of a redirect and absolutely no other history? |
Нет никаких сомнений, что многие—если не все—истории, которыми делится гнев в своей тонкой Библии, не имеют никакой ценности. |
There is no doubt that many—if not all—of the stories Anger shares in his slim bible have no merit. |
Обе истории легко могли быть приняты, потому что не было никакой местной традиции. |
Both stories would easily get accepted; for there was no local tradition. |
В ней нет никакой истории болезни. |
There's no history of illness recorded. |
Там нет никакой истории, которую я мог бы найти, и я старательно искал. |
There is no history I can find, and I have looked hard. |
Я не смог найти никакой информации о них или местной истории символа свастики, который они используют. |
I have been unable to find any information about them or the local history of the swastika symbol they use. |
Если вам нравятся нудные льстивые любовные истории что не имеют под собой никакой реальной основы. |
I mean, yes, if you like nauseatingly smarmy love stories that have absolutely no basis in reality. |
В 1834 году Гоголь был назначен профессором средневековой истории в Петербургском университете, на эту должность он не имел никакой квалификации. |
In 1834 Gogol was made Professor of Medieval History at the University of St. Petersburg, a job for which he had no qualifications. |
Никакой криминальной истории, наш малыш даже носком не заступал за линию. |
No priors, not even a little toe over the line this guy. |
И нет никакой истории оригинального плаката, возвращающегося к любому из них, чтобы добавить дополнительные факты, означающие, что они сироты. |
And, there's no history of the original poster coming back to any of these to add additional facts, meaning they're orphans. |
Я надеюсь, что никакой истории не выйдет, Евгений Васильич... Мне очень жаль, что ваше пребывание в моем доме получило такое... такой конец. |
I hope there will be no fuss, Evgeny Vassilich ... I am very sorry that your stay in my house should have come to ... such an end. |
Нет никакой связи между этими двумя книгами по стилю, содержанию или истории, кроме их приписывания Варнаве. |
There is no link between the two books in style, content, or history other than their attribution to Barnabas. |
Я только что понял, что нет никакой целевой группы для военной истории Румынии. |
I just realized that there is no taskforce for Romania's military history. |
Моя цель-удалить эту страницу разговора, поскольку разговор банален и не служит никакой цели истории, когда истина не является стандартом. |
My aim is to have this Talk page deleted as the talk is trite and serves no purpose of history when truth is not a standard. |
Нет никакой объективной системы для определения того, какие истории следует освещать, а какие игнорировать. |
There is no objective system to determine what stories should be covered and what stories should be ignored. |
Твои наряды вместе не рассказали нам никакой истории, кроме пижамной вечеринки для пенсионеров. |
Your looks together gave us no story other than sloppy pajama party. |
Позже, когда стало очевидно, что Ирак может быть захвачен и Саддам будет смещен, аль-Либи отрекся от своей истории и сказал, что между ними нет никакой связи. |
Later, when it became obvious that Iraq might be invaded and Saddam removed, al-Libi recanted his story and said there was no link. |
«Компания Trump Organization не имеет и никогда не имела никакой недвижимости в России, и постоянное внимание прессы к этой истории вводит в заблуждение и является подтасовкой фактов», — сказала она. |
The Trump Organization does not [have], and has never had, any properties in Russia, and the press’ fascination with this narrative is both misleading and fabricated, she said. |
Это не может быть только потому, что она о людях, которые следуют за импульсами, потому что там всё равно нет никакой истории, и она петляет, и она довольно женоненавистническая. |
It can't just be because it's about people who follow impulses because it still has no story, it meanders and it's misogynistic. |
В отличие от первой, с ней не связано никакой истории о привидениях, хотя она получила свое название, когда там было найдено погребенное тело мертвой женщины. |
Unlike the first, there is no ghost story connected with it, though it gained its name when the buried body of a dead woman was found there. |
Не было никакого настоящего судебного процесса, никакой комиссии по выяснению правды и никакого официального подтверждения одного из самых отвратительных преступлений в истории человечества. |
There has been no real trial, no truth commission, and no official acknowledgement of one of the most heinous crimes in human history. |
Джеймс Гринберг, писавший для The Hollywood Reporter, полагал, что фильм не привлечет внимания аудитории, потому что среди всех деталей не было никакой реальной истории. |
James Greenberg writing for The Hollywood Reporter believed the film would not hold audience's attention because among all the detail there was no real story. |
Никакой семейной истории психических расстройств. |
No family history of mental illness. |
Позже, когда стало очевидно, что Ирак может быть захвачен и Саддам будет смещен, аль-Либи отрекся от своей истории и сказал, что между ними нет никакой связи. |
Patients with a history of brain tumors, or congenital malformations, may have hypothalamic lesions, which could be indicative of adipsia. |
Очевидно, что нет никакой политической преемственности между средневековой и современной Болгарией, но средневековая Болгария является частью истории современной Болгарии. |
There is clearly no political continuity between medieval and modern Bulgaria, but medieval Bulgaria is part of history of modern Bulgaria. |
Обе истории легко могли быть приняты, потому что не было никакой местной традиции. |
Voorhees saw it as a chance that what happened to her son could happen again. |
Здесь действительно нет никакой истории, и уж тем более никакой тайны. |
There's really no story here, and certainly no mystery. |
Позже, когда стало очевидно, что Ирак может быть захвачен и Саддам будет смещен, аль-Либи отрекся от своей истории и сказал, что между ними нет никакой связи. |
When information is unsourced, and it is doubtful any sources are available for the information, it can be boldly removed. |
Полагаю, я мог бы стать учёным, как Лео, но отец думал, что знание истории не имеет никакой практической надобности. |
I suppose I could've been an academic like Leo, but, erm, he didn't think a knowledge of history brought that much of practical use to the world. |
Мне нравятся фантастические истории. |
I like fantastic stories. |
История Чапунгу и Родса в одном месте, в одно время задаёт важные вопросы о гендере, силе, защите своих интересов, создании истории и репатриации. |
The story of Chapungu and Rhodes in the same space and time asks important questions related to gender, power, self-representation, history making and repatriation. |
Наука дала нам самое устойчивое равновесие во всей истории человечества. |
It has given us the stablest equilibrium in history. |
За три века своей истории купол ремонтировался лишь единожды. |
The dome had been repaired only once in its three centuries of existence. |
Нашей задачей было найти и представить доказательства с мест самых масштабных в истории преступлений. |
Our job was to locate and preserve evidence in one of the largest crime scenes in history. |
Я мог представить, какие ужасные истории рассказывались о подобных случаях. |
I could imagine the horror stories told about similar cases. |
Тараканы нападают на членов культа и сгрызают заживо, никакой шахтерский костюм их не защитит. |
Cockroaches attack cult's members and eat them alive. No miner suit can protect from them. |
Например, в стране действуют несколько польских школ, которые во время уик-эндов организуют занятия по польскому языку, истории и географии. |
There are, for example, a number of Polish Schools which provide classes in Polish language, history and geography at weekends. |
Поскольку никакой дополнительной информации не было представлено, экспертам было предложено изучить необходимость разработки конкретного предложения по поправкам к Предписанию Nº 1. |
As no further information was provided on this subject, experts were invited to reflect on the need to elaborate a concrete proposal for amendments to Rule No. 1. |
Однако он не проявил никакой заинтересованности и в их улучшении. |
But he demonstrated no interest in investing in it. |
Во всяком случае, у нас не было ввиду никакой реки, и все участники путешествия были готовы упасть от голода, жажды и усталости. |
At any rate no waterway was in sight, and the entire party was almost ready to drop from hunger, thirst and fatigue. |
But why wait until now to revise her story? |
|
нет никакой психологической, это нематериально |
There's no mental, it's intangible. |
Well, the story broke a proverbial heel. |
|
Я не могу игнорировать 180 лет истории США. |
I cannot fly in the face of 180 years of American history. |
Мы уже на Джефферсон, и никакой лечебницы . |
We were standing on First and there's Jefferson, but I don't see any Medicaid. |
Николка, я тебе два раза уже говорил, что ты никакой остряк, - ответил ему Турбин, - пей-ка лучше вино. |
'Nikolka, I've told you twice already that you're not funny', his brother replied. 'Drink some wine instead of trying to be witty.' |
И я не вижу никакой помощи, и я не вижу никакой оплаты вперед, и у меня есть огромная проблема с этим. |
And, I see no help, and I see no paying it forward, and I have a huge problem with that. |
Добавление антиандрогенов к орхиэктомии не показало никакой пользы, в то время как небольшое преимущество было показано при добавлении антиандрогенов к аналогам ГнРГ. |
Adding antiandrogens to orchiectomy showed no benefit, while a small benefit was shown with adding antiandrogens to GnRH analogues. |
Они дают детям мудрецов столько денег, сколько им нужно, и никогда не просят никакой другой награды за свои заслуги, кроме славы быть Повеленными. |
They furnish the Children of the Sages with as much Money, as they have need of; and never ask any other Reward of their Services, than the Glory of being Commanded. |
не было никакой существенной разницы в облегчении боли, обеспечиваемой пятью различными схемами лечения. |
there was no significant difference in pain relief provided by five different treatment regimens. |
Зафарнама просто называет свое имя, не давая никакой информации о своем происхождении. |
The Zafarnama merely states her name without giving any information regarding her background. |
- Никакой косметики, татуировок или других модификаций - они сильно варьируются в зависимости от культуры. |
- No make-up, tattoes or other modifications - these vary greatly depending on culture. |
В результате, некоторые более поздние сезоны не показали никакой быстрой перемотки вперед, но неизвестно, был ли он предложен или нет. |
As a result, some later seasons have not featured any Fast Forward but it is unknown whether there was one offered or not. |
Танцоры либо носят пуанты, босые ноги, какую-нибудь мягкую обувь или каблуки, все это не дает никакой поддержки. |
Dancers either wear pointe shoes, bare feet, a soft shoe of some kind or heels, all of which offer no support. |
В исследовании также сообщалось, что, по-видимому, нет никакой корреляции между РСТ и близостью в близких отношениях. |
The study also reported that there appeared to be no correlation between PCT and intimacy in close relationships. |
Он может быть не совместим с очень старыми приемниками, но утверждается, что никакой разницы не слышно с большинством новых приемников. |
It may not be compatible with very old receivers, but it is claimed that no difference can be heard with most newer receivers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет никакой истории».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет никакой истории» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, никакой, истории . Также, к фразе «нет никакой истории» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.