Неуклонно падает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неуклонно продвигаться вперед - advance steadily
неуклонно идти своей дорогой - steer a steady course
неуклонный рост - steady growth
неуклонно увеличивается - is steadily increasing
неуклонного - undeviating
неуклонная приверженность - unrelenting commitment
неуклонно прогрессировала - has steadily progressed
неуклонно реализации - steadily implementing
неуклонно уменьшаться - decrease steadily
прогресс неуклонно - progress steadily
Синонимы к неуклонно: прямо, безостановочно, безустанно, беспрерывно, беспрестанно, настойчиво, непрестанно, упорно, напористо, упрямо
то, что падает каплями - falling drops
бутерброд всегда падает маслом вниз - bread and toast always land butter or jam side down
падает без сознания - fall unconscious
сатурация падает - saturation drops
где она падает - where it falls
когда температура падает - when the temperature drops
падает даже - falls even
оплаты падает - payment falls
падает в общественных местах - falls in public
падает на субботу - falls on saturday
The atmospheric pressure declines steadily with altitude. |
|
С 1950 года среднее содержание никотина и смолы в сигаретах неуклонно падает. |
Since 1950, the average nicotine and tar content of cigarettes has steadily fallen. |
Осень характеризуется увеличением количества дождливых дней, а также средним значением температуры, которое неуклонно падает к концу сезона. |
Autumn is characterised by an increase in rainy days as well as by temperature averages that steadily fall towards the end of the season. |
Эдуард I, добившийся признания его Верховным Лордом Шотландии, феодальным главой королевства, неуклонно подрывал авторитет Иоанна. |
Edward I, who had coerced recognition as Lord Paramount of Scotland, the feudal superior of the realm, steadily undermined John's authority. |
Должен ли быть включен тот телевизионный ролик, где Dodge Nitro падает сквозь землю, проходя мимо фантастических подземных миров, заканчиваясь в азиатской деревне? |
Should that television commerical where the Dodge Nitro drops through the earth, passing by fantasic underground worlds, ending up at an asian village, be included? |
However, the population increased steadily. |
|
Толпа с воплями отхлынула от Астартес, но те неуклонно сходились к середине. |
The screaming began as the crowd surged away from the Astartes who marched into their midst. |
Неуклонное сокращение числа заключенных свидетельствует о стремлении властей страны решить эту проблему. |
The steady decrease in the number of prisoners showed that the authorities were trying hard to resolve the problem. |
В результате непрекращающихся ежедневных нападений Израиля число убитых и раненых палестинцев продолжает неуклонно расти. |
The number of dead and wounded Palestinians continues to steeply rise as a result of the incessant Israeli attacks each day. |
Турция, по территории которой проходит крупный миграционный маршрут, сталкивается с проблемой неуклонного роста численности незаконных мигрантов. |
Turkey, situated on a major migration route is facing ever-increasing numbers of irregular migrants. |
Во-вторых, критическая скорость, то есть наименьшая безопасная скорость полета, при которой дракон не падает. |
Second, the stalling speed, or slowest that the dragon can safely fly before it falls out of the sky. |
Монетка, которая привела в движение механизм патефона, заставила Кросби петь, а оркестр аккомпанировать ему, - эта монетка падает в ящик с выручкой. |
The nickel, which has caused all this mechanism to work, has caused Crosby to sing and an orchestra to play-this nickel drops from between the contact points into the box where the profits go. |
We're going so slow my bike keeps tipping over. |
|
Она падает в виде дождя на расстоянии в тысяча миль в горной местности Анголы и течет почти пять месяцев, чтобы добраться досюда. |
It fell as rain a thousand miles away in the highlands of Angola and has taken nearly five months to reach here. |
Потом в один день, раз и она падает замертво. |
Then one day, boom, she drops dead. |
Ну, количество эритроцитов у него в крови неуклонно возрастало, но в его общем анализе крови со вскрытия увеличение количества не зафиксировано. |
Well, his red-blood-cell count was consistently elevated, but his autopsy CBC blood test showed no signs of elevation. |
And he rolls around on the ground biting the cold steel. |
|
Всё падает на землю, ешь. |
It's all dropping on the ground, eat it. |
Внезапно ваш противник спотыкается и падает. |
All at once your opponent stumbles and falls. |
И если один из них не исполняется, самолет падает. |
If just one of them is violated the plane will crash. |
Политика аль-Саида прочно обосновалась в последнем лагере, и скрытая оппозиция его правительству неуклонно росла вслед за Суэцем. |
Al-Said's policies fell firmly within the latter camp, and covert opposition to his government steadily grew in the wake of Suez. |
Его неуклонное возвышение и внезапное падение от рук короля Иоанна часто рассматривается как пример произвольного и капризного поведения этого короля по отношению к своим баронам. |
His steady rise and sudden fall at the hands of King John is often taken as an example of that king's arbitrary and capricious behaviour towards his barons. |
Более дешевые машины, которые могут копировать и печатать в цвете, все больше доминировали на рынке домашних офисов, поскольку их цены неуклонно падали в течение 1999 года. |
Lower-end machines that can copy and print in color have increasingly dominated the home-office market as their prices fell steadily through 1999. |
Массовый исход граждан ГДР в Западную Германию, в основном молодых, здоровых взрослых, продолжался неуклонно, что привело к истощению рабочей силы ГДР. |
A mass exodus of GDR citizens to West Germany, mostly young, fit adults, continued unabated, which left the GDR's labor force drained of manpower. |
С тех пор власть парламента неуклонно росла, в то время как власть Короны неуклонно снижалась. |
Since then, Parliament's power has steadily increased while the Crown's has steadily declined. |
Несмотря на эти попытки, напряженность неуклонно росла на протяжении всей второй половины 1992 года. |
Despite these attempts, tensions steadily increased throughout the second half of 1992. |
С 1950 года продажи неуклонно росли, в четыре раза увеличившись в общей сложности до более чем 200 миллионов бутылок. |
Since 1950, sales have grown steadily, quadrupling in total to over 200 million bottles. |
Такая судьба может постигнуть углеродно-кислородные белые карлики, которые срастают материю с гигантской звездой-компаньоном, приводя к неуклонно возрастающей массе. |
This fate may befall carbon–oxygen white dwarfs that accrete matter from a companion giant star, leading to a steadily increasing mass. |
С 2010 года объем производства ежегодно падает. |
Output has fallen every year since 2010. |
В других случаях, таких как предложение МЭК о том, чтобы мир принял новые двоичные префиксы, такие как “256 мебибайт”, предложение падает на его лицо. |
In other cases, such as the IEC’s proposal that the world adopt the new binary prefixes like “256 mebibyte”, the proposal falls on its face. |
Это может привести к неуклонно ухудшающейся нехватке кислорода и низкому кровяному давлению и, если не обратить вспять, может привести к летальному исходу. |
This can cause a steadily worsening oxygen shortage and low blood pressure and unless reversed can be fatal. |
Таким образом, серия арок становится неуклонно удлиняющимся туннелем, через который каждый набор из двух игроков должен бежать все быстрее и быстрее, чтобы вовремя убежать. |
In this way, the series of arches becomes a steadily lengthening tunnel through which each set of two players has to run faster and faster to escape in time. |
После того как Графиня уходит, Лиза просит Германа уйти, но предается своим чувствам и падает в его объятия. |
After the Countess retires, Liza asks Herman to leave but is betrayed by her feelings and falls into his embrace. |
В 18 веке давление на сельское хозяйство усилилось, чтобы прокормить неуклонно растущее население, и Майер был одной из движущих сил, чтобы это произошло. |
In the 18th Century the pressure upon agriculture had increased to feed the steady growing population, and Mayer was one of the driving forces to make this happen. |
Количество покерных столов неуклонно растет и в настоящее время составляет 40 столов. |
The number of poker tables has been steadily increased and now stands at 40 tables. |
Ваша очередь заканчивается, когда обезьяна падает. |
Your turn is over when a monkey is dropped. |
Он убегает и прячется в соседнем сарае, но, пытаясь выбраться из сарая, большая балка падает ему на спину, и Джемми получает ужасную травму. |
He flees and takes shelter in a nearby barn, but, whilst attempting to escape the barn a large beam falls upon his back and Jemmy sustains a terrible injury. |
Единственная достижимая истина-это смерть, к которой человек должен неуклонно приближаться, отбрасывая все иллюзии и осознавая свое собственное жалкое состояние. |
The only attainable truth is death, toward which man must inexorably advance, abandoning every illusion and becoming conscious of his own miserable condition. |
Несмотря на законодательные положения, свобода СМИ в Турции неуклонно ухудшалась с 2010 года, с резким снижением после попытки государственного переворота в июле 2016 года. |
Despite legal provisions, media freedom in Turkey has steadily deteriorated from 2010 onwards, with a precipitous decline following the attempted coup in July 2016. |
Наблюдается неуклонное сокращение числа команд средних школ и колледжей, использующих такие имена, изображения и талисманы. |
There has been a steady decline in the number of secondary school and college teams using such names, images, and mascots. |
На шумных каналах HSDPA адаптируется для обеспечения надежной связи с использованием QPSK и 1/3 скорости кодирования, но скорость передачи информации падает до 2,4 мегабит / сек. |
On noisy channels HSDPA adapts to provide reliable communications using QPSK and 1/3 coding rate but the information bit rate drops to about 2.4 megabit/sec. |
После того, как Рюдин поссорился с Роландом из-за его общей неспособности работать в команде с другими, падение африканца началось медленно, но неуклонно. |
After Rüdin fell out with Roland due to his general inability of team working with others, the down fall of African started slowly but steadily. |
Там он знакомится с известной британской кинозвездой Роджером Муром, который говорит с довольно странным французским акцентом и падает повсюду. |
There he meets famous British film star Roger Moore, who speaks with a rather odd French accent and falls about all over the place. |
Однако силы США на Дальнем Востоке неуклонно сокращались с момента окончания Второй мировой войны пятью годами ранее. |
However, US forces in the Far East had been steadily decreasing since the end of World War II five years earlier. |
Since that time, the readership of newspapers has been on a steady decline. |
|
После пробуждения от петли, где она была избита, дерево падает в обморок и просыпается в больнице кампуса. |
After waking from a loop where she is bludgeoned, Tree faints and awakens in the campus hospital. |
С начала XX века государство Хайдарабад неуклонно становилось все более теократическим. |
Hyderabad state had been steadily becoming more theocratic since the beginning of the 20th century. |
Развитие нефтегазового сектора продолжалось, и с тех пор добыча нефти неуклонно росла. |
Developments in the oil and gas sector have continued, and oil production has steadily increased since then. |
Таким образом, человеческий субъект обнаруживает мало аномальных ощущений, когда уровень кислорода падает. |
As such, the human subject detects little abnormal sensation as the oxygen level falls. |
После того, как цветок падает, чашечка расширяется, в конечном итоге образуя бежевую шелуху, полностью закрывающую плод. |
After the flower falls, the calyx expands, ultimately forming a beige husk fully enclosing the fruit. |
После неуклонного подъема в чартах песня поднялась на восьмое место, став первой десяткой Смита. |
After steadily climbing the charts the song rose to number eight, becoming Smith's first top ten. |
В конце фразы высота тона падает с низким пограничным тоном. |
At the end of a phrase, the pitch drops, with a low boundary tone. |
Когда мин выходит и пугает ухо дерева, он падает и разбивает коробку. |
When Min comes out and startles Tree-ear, he drops and breaks a box. |
Затем численность населения начала неуклонно сокращаться. |
Population then began to steadily decline. |
После детства консультации врача неуклонно уменьшаются с возрастом. |
After childhood, doctor consultations decrease steadily with age. |
Однако на этом он не останавливается, а продолжает неуклонно расти. |
It doesn’t stop there, however, but continues to increase relentlessly. |
До появления списка бонусов это число действительно росло, медленно, но неуклонно. |
Before the advent of the bonus list, that number had actually been increasing, slowly but steadily. |
Оппозиция открыто практикуемой проституции неуклонно росла на протяжении последних десятилетий XIX века. |
Opposition to openly practiced prostitution had been growing steadily throughout the last decades of the 19th century. |
Под их руководством Хартманн неуклонно развивал свою тактику. |
Under their guidance, Hartmann steadily developed his tactics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неуклонно падает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неуклонно падает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неуклонно, падает . Также, к фразе «неуклонно падает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.