Неэффективный способ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неэффективный способ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inefficient way
Translate
неэффективный способ -

- неэффективный [имя прилагательное]

имя прилагательное: ineffective, inefficient, inefficacious, effectless, void

  • неэффективный портфель - inefficient portfolio

  • Синонимы к неэффективный: неэффективный, неспособный, неумелый, непроизводительный, плохо действующий, безрезультатный, недействующий, недействительный, напрасный, невпечатляющий

- способ [имя существительное]

имя существительное: way, manner, mode, method, process, means, how, technique, device, medium



Что касается самолетов, в настоящее время мы поняли, что этот способ передвижения неэффективный, обременительный, медленный и вызывает слишком много загрязнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as airplanes, it is time we realize that this means of travel is inefficient, cumbersome, slow and causes far too much pollution.

Львиный способ убийства, ломающий шею жертве, был бы совершенно неэффективен против слона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lion's method of killing, breaking the neck of the prey, would be completely ineffective against an elephant.

С точки зрения здравого эгоизма отказаться от ненужных обязательств, а также от ненадежных, неблагодарных и неэффективных союзников - это хороший способ воодушевить остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a selfish U.S. perspective, in fact, abandoning unnecessary commitments and jettisoning unreliable, ungrateful, and ineffective allies can be a good way to inspire the others.

Главная проблема конструкции Ньюкомена заключалась в том, что она неэффективно использовала энергию и поэтому была дорогостоящей в эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main problem with the Newcomen design was that it used energy inefficiently, and was therefore expensive to operate.

Единственный способ отделаться от искушения -уступить ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to get rid of a temptation is to yield to it.

Способ взять весь Интернет и переплавить его в одну единую страницу информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a way to take the entire internet and distill it into one single page of information.

Диализ неэффективен из-за периода полураспада препарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dialysis is ineffective due to the drug's half-life.

И единственный способ получить такую реакцию на пестициды - это подвергаться частому и длительному воздействию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only way you get a reaction to a pesticide like that is with frequent and long-term exposure.

Единственный способ записать её — сделать это всем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the only way we're going to be able to write it is if we do it together.

Я знаю, что это трудно, но я придумал способ, чтобы камера поместилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's tight, but I figured out a way to make the camera fit.

Лучший способ развеять слухи - выступить с правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best way to quash rumors is go with the truth.

Это значит, что она планирует простить тебя или отчаянно ищет способ простить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means she's planning to forgive you or she's desperately trying to find a way to forgive you.

Единственный способ победить прошлое - принять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to beat the past is to accept that past.

Единственный способ урегулировать эту ситуацию - отменить зловещее эмбарго, введенное против Ирака более 11 лет тому назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to resolve the situation is by lifting the heinous embargo imposed on Iraq more than 11 years ago.

Вы можете выбрать способ оплаты подписки (ежемесячно или ежегодно), а план Office 365 для дома позволяет предоставить доступ к подписке четырем членам вашей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can choose to pay for your subscription on a monthly or yearly basis, and the Office 365 Home plan lets you share your subscription with up to four members of your household.

Опросы: быстрый способ предоставления отзывов разработчикам, не требующий соблюдения особых процедур или прохождения сценариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surveys: A quick way for you to send feedback to developers about a preview without walking through specific steps or scenarios.

Он пытается идти по ненадежному ландшафту, по песку, но, в зависимости от влажности материала поверхности или размера песчинок, способ погружения ног в почву меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's trying to walk on the coarse terrain, sandy area, but depending on the moisture content or the grain size of the sand the foot's soil sinkage model changes.

Единственный способ остановить работу незаконных рынков состоит в создании законных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to stop illicit markets is to create legal ones.

Природа рынка такова, что выпуск Россией новой облигации в этом году можно расценивать, как попытку получить ссуду, но в той же мере и как способ заявить о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such is the nature of the market that Russia’s new bond issue this year could be as much a statement about itself, as it is an attempt to raise money.

Должен же быть способ заставить их открыть вентиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's got to be some way to make them turn on the faucet.

Порой для того чтобы произвести необходимые реформы, есть только один способ: отправить на пенсию приятных людей, которых все любят, и избавиться от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, if you wanted to get a reform, your only way would be to pension off the good fellows whom everybody is fond of, and put them out of the question.

Это единственный способ, которым я могу высказаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

there's, um, only one way that I've been able to express myself.

Это старый добрый способ, который придумал Френк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's an oldie but goodie that Frank came up with.

Эта шайка считает, что брать взятки - это легальный способ снижения налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mob thinks bribery's a legitimate tax deduction.

Это единственный способ почувствовать хоть какой-то вкус, если, конечно, в меню нет 6 перчиков чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty much the only way I can taste anything is if it has at least six chili peppers next to it on a menu.

Благодаря моему счастливому положению единственный способ защитить ее находился в моих руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to the happy accident of my position, the one certain way of protecting her lay easily within my reach.

Мы искали для вас способ добиться свободы, без последующих репрессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were finding you an out, a way to get your freedom maybe without having to deal with reprisals.

Ну, может есть способ оставить его на туре и воодушевить на поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe there's a way to keep him on the tour and inspire his support.

Если кто-то сможет найти способ для пылесосов... чинить себя, ROC просто разорится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If somebody could find a way for the vacuum cleaners to... fix themselves, ROC would sink.

Это точно не тщательно продуманный способ заставить меня помочь тебе убраться дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure this whole thing isn't just an elaborate scheme to get me to help you clean your house?

Это способ моделирования пространственно-временных событий через чистый расчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's a way of modelling space-time events through pure calculation.

Он хочет найти самый гуманный способ лишения жизни, и для этого ему придётся углубиться в одну из самых тёмных областей науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to find a method that is unquestionably humane, and to do so he will delve into one of the darkest areas of science.

Этот способ написания пронесли через поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way of writing has been handed down through generations.

Я изобрёл способ объединить муниципальные, федеральные, областные и даже международные криминальные базы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I created a way to consolidate municipal, federal, state and even international criminal databases.

Кажется, я нашла способ замедлить действие вируса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I have a way to slow down the virus.

Ибо это единственный способ удержать абсолютную власть монарха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that is the only way to maintain the absolute power... ... of a king.

Чтобы выйти из положения, он избрал самый простой способ- начал бессовестно врать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to extricate himself from the predicament, he took the simplest course; he lied abominably.

Это был его способ показать, что он был неприкосновенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his way of showing that he was untouchable.

Если это принесет мне ваше прощение и успокоит вас, я найду способ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that will bring me your forgiveness, and you some peace of mind, then I shall find a way.

Хороший способ оправдать свою непригодную чувствительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Way to make this about justifying your unmarketable sensibilities.

Самый быстрый способ разбогатеть, детка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quickest way to make a heap of sugar, kiddo.

Он всегда найдем способ тебя подавлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll always find a way to keep you down.

Просто веселый способ начать день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a fun way to start the day.

Потому что он хотел получить Ваше разрешение, чтобы остаться с Фрэнклином, до тех пор, пока не найдется способ доказать, что за всем стоит Дескард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he wanted your permission... to stay out there with Franklin... while they work out a way to prove that deckard is behind this.

Найдите способ к нему пробиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find a way to get through to him.

И потом, я нашла способ поддержать его по-настоящему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, I found a way to support him for real.

Похоже, что единственный способ победить телепата это эффект неожиданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like the only way to beat a telepath is with the element of surprise.

И это единственный способ для суда, чтобы упрятать его за решетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only way is for a court to put him behind bars.

Это - единственный способ, чтобы ангел появился перед людьми в физической форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the only way an angel can enter our plane In physical form.

Найдите способ, чтобы я мог выбраться отсюда в корзине и под чехлом, как Козетта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find some means of getting me out in a basket, under cover, like Cosette.

Лучший способ узнать это, выцарапать его оттуда, детка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best way to find out is to crack her open, baby.

Я думаю, что Патрику Редферну удалось найти способ время от времени получать от нее крупные суммы под предлогом того, что он выгодно вкладывал их для нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no doubt that Patrick Redfern found it easy to induce her to hand him large sums from time to time 'for investment.'

Лишить меня Рождества - интересный способ показать свою радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strange way to make me feel welcome, taking Christmas away.

Эмбарго оказалось неэффективным, непопулярным и трудным для применения, особенно в Новой Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The embargo proved ineffective, unpopular, and difficult to enforce, especially in New England.

Управляемый редактор-это неэффективный редактор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The composition materials of the explosive modules are not public.

Этот метод был медленным и неэффективным использованием дискового пространства на небольших системах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method was slow and an inefficient use of disk-space on small systems.

Сторонники контент-ферм утверждают, что с точки зрения бизнеса традиционная журналистика неэффективна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents of the content farms claim that from a business perspective, traditional journalism is inefficient.

FTC сочла их небезопасными и неэффективными и потребовала, чтобы они прекратили продажу этого продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FTC deemed them unsafe and ineffective and demanded that they cease and desist selling the product.

Однако, начиная с 1570-х годов, было признано, что такие запреты были неэффективны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, from the 1570s onward, it was recognized that such bans were ineffectual.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неэффективный способ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неэффективный способ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неэффективный, способ . Также, к фразе «неэффективный способ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information