Не в добрый час - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не в добрый час - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at an unlucky moment
Translate
не в добрый час -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- добрый

имя прилагательное: good, kind, genial, kindly, good-hearted, nice, gracious, gentle, soft, decent

- час [имя существительное]

имя существительное: hour, time of day, o’clock

сокращение: h., hr



Христос как добрый пастырь, неизвестный художник из Нижней Баварии, 1750 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christ as the Good Shepherd, unknown artist from Lower Bavaria, 1750.

Благослови вас, мисс, это добрый поступок. Я слышал, у нее очень слабое здоровье, и мало кто из соседей хорошо с ней знаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Bless yo', miss, it will be a kind act; for she's been but a sickly sort of body, I hear, and few hereabouts know much on her.'

Самый добрый, активный, душевный человек которого я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the most kind, dynamic, spiritual man I know.

Там он сделал добрый глоток бренди из висевшей на поясе фляжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he took a long deep swig from a hip flask of brandy, tossed the flask away.

Послушай, Лестер, ты - добрый малый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you seem like a swell guy, Lester.

Добрый вечер, это „Список Норкина“».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good evening, this is Norkin’s List.”

На обратном пути в контору Харниш зашел в книжную лавку и приобрел учебник по грамматике; он просидел над ним добрый час, задрав ноги на стол и старательно листая страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way back to the office, Daylight dropped into a bookstore and bought a grammar; and for a solid hour, his feet up on the desk, he toiled through its pages.

Это добрый лесной сторож привел мне собак, -сказал отшельник, - чтобы они охраняли мое одиночество до тех пор, пока не наступят более спокойные времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good keeper of the forest, said the hermit, hath allowed me the use of these animals, to protect my solitude until the times shall mend.

Но ты также верный и честный, и невероятно добрый, когда ты перестаешь беспокоиться о том, что о тебе думают люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're also loyal and honest and a big old softie when you stop worrying about what people are thinking about you.

Как сказал старый добрый грустный персиянин, - да, дела-делишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business, as the sad glad old Persian said, is business.

Новую, современную технологию вытеснил старый добрый способ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the new, modern technology is ousted by the old-school way.

Может добрый кусок грудинки, или высосать апрельсинчик? ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe a nice piece of brisket, you'll suck an orange....

Джаггер заплатит целое состояние, чтобы восстановить его, достаточно для парня и его экипажа, чтобы жить, как Цезарь до тех пор, пока добрый господин не пасет их дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jagger will pay a fortune to recover it, enough for a fellow and his crew to live like Caesar until the good lord shepherds them home.

Наш форейтор оглядывается на возчика, - сказал Ричард, - а тот идет назад, к нам... Добрый день, приятель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our postilion is looking after the waggoner, said Richard, and the waggoner is coming back after us. Good day, friend!

Не понимаю, чем плох добрый, здоровый обряд христианского погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what's wrong with a good, hygienic, Christian burial.

Вот, видишь, как: русский был, и даже барин, а добрый: чужой народ пожалел...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, you see! He was a Russian, and a gentleman, and he had a good heart he pitied those foreigners.

Добрый вечер, это Катажина Марина Пасторал-Тшемешно из Сейма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good evening, it's Katarzyna Maryna Pastorale-Trzemeszno.

Добрый, снисходительный управляющий, отвернувшись в эту минуту от своих уток, захватил нас врасплох среди изъявления нашей детской любви в объятиях друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good easy bailiff, looking aside at the moment from his ducks, discovered us pursuing our boy-and-girl courtship in each other's arms.

Тела в больнице Добрый Самаритянин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bodies are at Good Samaritan.

После чего, с сознанием, что долг согреть и обласкать учтивостью каждую из прекрасных дам исполнен, добрый старый джентльмен спокойно уселся на свое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind-hearted, polite old man might then sit down and feel that he had done his duty, and made every fair lady welcome and easy.

Его улыбка, добрый юмор при гостях - всё это фальш, всё до единого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His smile, his good humour with guests, it's all fake, all of it.

Скажем, в старый добрый смокинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about a good old fashioned tuxedo?

Так что, с точки зрения закона, добрый доктор сделала добровольное признание, что должно вас очень обрадовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, as far as the law's concerned, the good doctor here made a spontaneous confession, which should make you very happy.

Он такой добрый! - несколько раз повторила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two or three times she even repeated, He is so good!

Ты, Норман, добрый, чувствительный, чуткий, интеллигентный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, Norman, are a kind, sensitive, empathetic, intelligent person.

Добрый братец! - снова заговорил Жеан, ободренный этой улыбкой. Взгляните на мои дырявые башмаки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! good Brother Claude, resumed Jehan, emboldened by this smile, look at my worn out boots.

Ну знаешь, старый, добрый соседский бар, и, думаю, что пытаться превратить её во что-то, чем она не является, будет громадной ошибкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, good old-fashioned neighborhood bar, and I think that trying to make her into something that she's not would be a huge mistake.

Похоже, кто-то только что вышел на старый-добрый след.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like someone just drummed up a good old-fashioned lead.

Не найдя подходящего места, они пересекли реку, - она была шириной с милю, - но на полдороге наткнулись на торосы и с добрый час преодолевали препятствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not having found a likely spot, they held on for the opposite bank a mile away. But midway they encountered an ice-jam which took an hour of heavy work to cross.

Что добрый кардинал выпил яд ненароком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the good cardinal inadvertently poisoned himself?

Вам известно, что он все знает и как много он помнит, - ведь он по-прежнему добрый роялист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are aware that he knows everything, and that he has memories, because he is still a very good royalist.

Добрый день. Прошу прощения за вчерашнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good morning, I wish to apologize for being out of shape last night.

Было приятно, что добрый самаритянин пожертвовал её, но она опасна для маленьких детей и когда кто-то с небольшого бодуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was nice of some good Samaritan to donate it, but it's not safe in a house with young kids and very little sober supervision.

Вы не так уж неправы, мой добрый друг, мы ведь и встретились для того, чтобы поговорить откровенно... Свобода мнений, свобода печати, свобода... в этом роде, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is something in what you say, my good friend, and what do we meet for but to speak our minds-freedom of opinion, freedom of the press, liberty-that kind of thing?

Добрый день, Жюльен... Хорошо провели каникулы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you have a good vacation, Julien?

Я уверена, что Билл - добрый христианин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel certain Bill is a good Christian man.

Короче, добрый совет в твоем положении, что крепкий бульон для мертвеца, - продолжал Жак Коллен, бросая на каторжника гипнотизирующий взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, a word of good advice in your position is like broth to a dead man, said Jacques Collin, with a serpentlike gaze at his old pal.

Добрый Бардольф, сунь-ка свой нос в простыни и согрей его вместо грелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good Bardolph, put thy nose between the sheets, and do the office of a warming-pan.

Добрый день, мисс Франкон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good afternoon, Miss Francon ...

Похоже, ты добрый и честный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look like a good and honest person

Мы с тобой идем в старый добрый бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good old-fashioned Chicago bar crawl.

Банк Гран Кайман, добрый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grand Cayman Bank, how may I help you?

Нет, ей богу, Грант, Всякий раз, когда я совершаю добрый поступок, мне приходится жалеть об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, really, Grant. Every time I do something charitable, I live to regret it.

Добрый вечер, мои соотечественники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good evening, my fellow Americans.

Он великий человек, и добрый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a great man and a good man.

О, благодарю вас, мой добрый король! -воскликнул мальчик, снова преклоняя колено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, thanks, my good lord! cried the boy, dropping upon his knee again.

Он был очень любезен со мной. И Лейтон, мой добрый друг, прошу Вас передайте ему мой сердечный привет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was very dear to me and Leighton, my good friend, please give him my warmest regards.

Добрый день, родители, родственники, учителя, и мои друзья, - выпускники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good afternoon, parents, siblings, teachers, and my fellow graduates.

Он добрый, щедрый, своей улыбкой он осветил фитобар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's kind, he's generous, he's got a smile that lights up a juice bar.

Добрый день, это полиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, this is the police.

В 1874 году Мэри Рафферти, ирландская служанка, пришла к доктору Робертсу Бартолоу из больницы добрый самаритянин в Цинциннати для лечения своего рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1874, Mary Rafferty, an Irish servant woman, came to Dr. Roberts Bartholow of the Good Samaritan Hospital in Cincinnati for treatment of her cancer.

Хаакон добрый был первым христианским королем Норвегии в середине X века, хотя его попытка ввести религию была отвергнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haakon the Good was Norway's first Christian king, in the mid-10th century, though his attempt to introduce the religion was rejected.

После падения она не могла говорить и была доставлена в больницу добрый самаритянин в Лос-Анджелесе, где анализы показали, что она перенесла инсульт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the fall she was unable to speak and was taken to Good Samaritan Hospital in Los Angeles, where tests revealed that she had suffered a stroke.

Другие профессора этого типа-вдумчивый и добрый профессор Дигори Кирк из Хроник Нарнии К. С. Льюиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other professors of this type are the thoughtful and kind Professor Digory Kirke of C.S. Lewis' Chronicles of Narnia.

Такие организации, как Stormfront, все еще загребают уголь в старый добрый поезд евроцентризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outfits like Stormfront are still shoveling coal into the good old eurocentrism train.

Zână также используется в современном румынском сленге для обозначения привлекательной девушки, хотя это не обязательно самый добрый способ сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zână is also used in current Romanian slang to refer to an attractive girl, though it is not necessarily the kindest way to do so.

Его перевезли из Уэстмонтского дома, где он прожил последние десять лет своей жизни, в больницу добрый самаритянин в Даунерс-Гроув, штат Иллинойс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was transported from his Westmont home, which he lived in for the last decade of his life, to Good Samaritan Hospital in Downers Grove, Illinois.

Добрый вечер, у меня сегодня картинка главной компактной системы изменилась, теперь она имеет такой же прозрачный фон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good evening, I have today the picture of the master system compact changed, it has now likewise transparent background.

Этой истории добрый человек научит своего сына;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This story shall the good man teach his son;.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не в добрый час». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не в добрый час» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, в, добрый, час . Также, к фразе «не в добрый час» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information