Не мирная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тоже не - also not
не требующий усилий - effortless
не стоит благодарности - do not mention it
не связанный с - unrelated to
больше не имеют - no longer have
не глубоко - not deep
не в меньшей степени - not in the least degree
не стоит проклятия - not worth a curse
не подлежащий распределению резерв - non-distributable reserve
без дела не оставаться - be occupied
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
мирная ядерная установка - peaceful nuclear installation
арабская мирная инициатива - Arab peace initiative
мирная передача - peaceful transfer
мирная жертва - peace offering
мирная ситуация - peaceful situation
Мирная конференция по середине - peace conference on the middle
мирная деятельность - peaceful activities
мирная конференция - peace conference
мирная оппозиция - peaceful opposition
мирная энергия - peaceful energy
Когда очень устанешь, вот такая мирная беседа -большое удовольствие, ее смакуешь понемножку, словно старый коньяк. |
When you are tired there is pleasure in a conversation taken in sips, like old brandy. |
Когда была создана демократическая и мирная альтернатива вооруженной борьбе, Ира покинула сцену. |
When a democratic and peaceful alternative to armed struggle was created the IRA left the stage. |
Картина, которую я тебе рисую, - мирная и человечная, и ты, конечно, сознаешь, что не можешь отвергнуть мою просьбу, ради того, чтобы показать свою власть и жестокость. |
The picture I present to you is peaceful and human, and you must feel that you could deny it only in the wantonness of power and cruelty. |
Это была мирная демонстрация. |
It was a non-violent demonstration. |
В мае 2008 года Блэр объявил о новом плане мира и прав палестинцев, основанном в значительной степени на идеях плана Мирная Долина. |
In May 2008 Blair announced a new plan for peace and for Palestinian rights, based heavily on the ideas of the Peace Valley plan. |
Как следует из докладов Генерального секретаря, ситуация в целом мирная и спокойная. |
From the reports of the Secretary-General, it appears that the situation is generally peaceful and calm. |
Она скромная и мирная. |
She is modest and peaceful. |
В тот же день, когда началась мирная конференция, местные избиратели избрали Тайлера на съезд отделения Вирджинии. |
On the same day the Peace Conference started, local voters elected Tyler to the Virginia Secession Convention. |
Ты не забываешь, какая счастливая и мирная жизнь мне предстоит и кому я этим обязана? |
You don't forget how happily and peacefully my life is all marked out for me, and by whom? |
Твой древний Урал сияет повсюду, твоя мирная Заря родной страны. |
Thy ancient Urals shines everywhere Thy peaceful dawn of the native country. |
Бывший директор Аккрской Академии мертв / социальная / мирная линия. |
Former headmaster of Accra Academy is dead | Social | Peacefmonline. |
Пакт Молотова-Риббентропа был представлен как мирная мера. |
The Molotov–Ribbentrop Pact was presented as a peace measure. |
This is a very peaceful country, that doesn't tolerate strangers. |
|
В 1987 году началась мирная певческая революция против Советской власти, приведшая к восстановлению фактической независимости 20 августа 1991 года. |
In 1987 the peaceful Singing Revolution began against Soviet rule, resulting in the restoration of de facto independence on 20 August 1991. |
Однако вскоре они узнают, что полосатые Осы Рувуда, обычно мирная раса гигантских ОС, внезапно стали агрессивными. |
However, they soon learn the Banded Wasps of Ruewood, a normally peaceful race of giant wasps, have suddenly become aggressive. |
Здесь происходит, Уоррен, мирная демонстрация гражданского протеста. |
What's going on, Warren, is a peaceful demonstration of civil disobedience. |
Эту надежду принесла мирная Революция Роз, однако не политика, а экономика будет определять успех или неудачу Грузии в последующие десять лет. |
A peaceful Rose revolution brought this about, but economics, not politics, will determine whether Georgia prospers or endures another lost decade. |
Хотя дом был ярко освещен, в нем царила глубокая тишина - не мирная тишина сна, а тишина настороженная, усталая и слегка зловещая. |
For all its brightness the house was very still, not with the serene stillness of sleep but with a watchful, tired silence that was faintly ominous. |
И большинство ответили: Это личная и мирная борьба мусульман за право соблюдать религию. |
And most of them defined it as, Muslims' personal, peaceful struggle to be more religious. |
В сентябре 1991 года в Йоханнесбурге состоялась национальная мирная конференция, на которой Мандела, Бутелези и де Клерк подписали мирное соглашение, хотя насилие продолжалось. |
In September 1991, a national peace conference was held in Johannesburg at which Mandela, Buthelezi and de Klerk signed a peace accord, though the violence continued. |
Он председательствовал на открытии сессии 13 февраля 1861 года, в то время как мирная конференция все еще продолжалась. |
He presided over the opening session on February 13, 1861, while the Peace Conference was still under way. |
Саудовская мирная инициатива 2002 года так и не смогла признать нужды Израиля по изменению границ. |
The 2002 Saudi Peace Initiative failed to acknowledge Israel’s need for border changes. |
Она высокоразвита, процветает материально, комфортабельна для людей и абсолютно мирная. |
We find it highly advanced, prosperous in a material sense, comfortable for your people and peaceful in the extreme. |
В то же время, насколько бы вдохновляющим примером ни была мирная «бархатная революция», приведшая к распаду Чехословакии на два государства, она никогда не была нормой в Европе или ином другом регионе. |
However encouraging, Czechoslovakia’s peaceful “velvet divorce” into two states has not been the norm in Europe or elsewhere. |
Вся эта мирная картина да успокоительная размеренность гребли помогли мне совладать с потрясением. |
All this, and the pleasant regularity of my rowing, served to order my thoughts. |
Американо-канадская граница была демилитаризована обеими странами, и мирная торговля возобновилась, хотя опасения американского завоевания Канады сохранялись до 1860-х годов. |
The US-Canada border was demilitarised by both countries, and peaceful trade resumed, although worries of an American conquest of Canada persisted into the 1860s. |
Спокойная и мирная Украина Путину явно не нужна. |
Putin clearly does not want a calm and peaceful Ukraine. |
Мы верим, что мирная и Народная Воля народа восторжествует над силой и угнетением. |
We trust that the peaceful and popular will of the people shall triumph over force and oppression. |
Это - глобальная мирная инициатива, которую совсем недавно поддержал бывший президент Южной Африки Нельсон Мандела. |
It is global peace initiative which was just recently endorsed by the former President of South Africa, Nelson Mandela. |
Возможно, что очередная война, террористическая атака или неудавшаяся мирная инициатива уже не за горами. |
The next war, terrorist attack, or failed peace initiative may lurk just around the corner. |
«Мирная революция, — объявляет националистический таблоид Global Times, — это просто другое название цветной революции». |
“Peaceful evolution,” the nationalist tabloid Global Times proclaimed, was just another name for color revolution. |
Мирная революция в Грузии нигде, похоже, не повторится, но соседние режимы занервничали. |
Georgia's peaceful revolution is not replicable elsewhere, but it has made neighboring regimes nervous. |
Теперь вместо буйных Ямков осталась мирная, будничная окраина, в которой живут огородники, кошатники, татары, свиноводы и мясники с ближних боен. |
Now in place of the boisterous Yamkas is left a peaceful, humdrum outskirt, in which live truck-farmers, cat's-meat men, Tartars, swineherds and butchers from the near-by slaughterhouses. |
Странной показалась Мэгги и Стюарту после Дрохеды, а главное - после школы Пресвятого Сердца в Уэхайне мирная жизнь в монастыре Креста господня. |
Meggie and Stuart found it a strange, peaceful existence at Holy Cross after their life on Drogheda, but especially after the Sacred Heart in Wahine. |
Когда мирная природа нашей общины получила очищение, триффиды вернулись в лес и больше не убивали. |
When the peaceful nature of our community became clear, the triffids returned to the wood and killed no more. |
Ours was a peaceable operation. |
|
Готов поспорить, что это не мирная исследовательская миссия? |
I take it you're not on a mission of peaceful exploration. |
Well, if this is a peace offering, you can keep it. |
|
За окнами стояла мирная ночная тишина. Над холмами висел месяц. |
Outside the night was very quiet and still, and the new moon was setting over the down. |
I'm a man hopes there'll be a picture of peace on my hatchments. |
|
А, Черный Лотос это просто мирная благотворительная организация, защищающая местных жителей. |
Because the Black Lotus is just a benign civic organization protecting the local community. |
Налево простиралась мирная, пустынная, как уголок провинции, улица Гут-д'Ор; женщины тихонько болтали, стоя у порогов. |
To the left Rue de la Goutte d'Or was peaceful and almost empty, like a country town with women idling in their doorways. |
Мирная поющая Революция, начавшаяся в 1987 году, призывала к освобождению Прибалтики от советской власти и осуждала незаконный захват власти коммунистическим режимом. |
The peaceful Singing Revolution, starting in 1987, called for Baltic emancipation from Soviet rule and condemning the Communist regime's illegal takeover. |
4-добрая мирная женщина, поглощенная приземленными занятиями и получающая от них удовольствие. |
4 is a good peaceful woman, absorbed by down-to-earth occupations and who takes pleasure in them. |
Комиссия опубликовала свой заключительный доклад 4 марта 1919 года, а 11 апреля мирная конференция приняла его без поправок. |
The Commission issued its final report on 4 March 1919, and the Peace Conference adopted it without amendment on 11 April. |
В субботу 6 августа была проведена акция протеста, первоначально мирная, начавшаяся на ферме Бродуотер и закончившаяся в полицейском участке Тоттенхэма. |
On Saturday 6 August, a protest was held, initially peacefully, beginning at Broadwater Farm and finishing at Tottenham police station. |
Джакс понимает, что мирная жизнь невозможна, пока Земля подвергается опасности из другого мира, и возвращается в отряд. |
Jax realizes that a peaceful life is impossible while Earth is exposed to danger from another realm, and returns to the squad. |
Такие фигуры, как Руми, стали хорошо известны в Соединенных Штатах, где суфизм воспринимается как мирная и аполитичная форма ислама. |
Figures like Rumi have become well known in the United States, where Sufism is perceived as a peaceful and apolitical form of Islam. |
Должна была быть установлена мирная линия для физического разделения общин Фоллс и Шанкилл. |
A peace line was to be established to separate physically the Falls and the Shankill communities. |
В 1869 году новая мирная политика номинально обещала защитить коренных американцев от злоупотреблений, избежать дальнейшей войны и обеспечить их окончательное гражданство США. |
In 1869, a new Peace Policy nominally promised to protect Native-Americans from abuses, avoid further war, and secure their eventual U.S. citizenship. |
Мирная демонстрация продолжалась, но люди проявляли заметно меньший интерес. |
Peaceful demonstration went on, but people showed markedly less interest. |
На следующий день мирная демонстрация на Хеймаркет-сквер переросла в беспорядки, когда была брошена бомба, в результате чего погибли восемь полицейских. |
The following day, a peaceful demonstration in Haymarket Square erupted in violence when a bomb was thrown, killing eight policemen. |
Она считала, что естественная мирная и спокойная натура женщин сделает их важными руководящими фигурами в социальных и политических вопросах. |
She felt that women's natural peaceful and calming nature would make them important guiding figures in social and political matters. |
Несколько высокопоставленных китайских лидеров того времени, включая Сунь Ятсена, заявили американским дипломатам, что мирная конференция должна рассмотреть вопрос о независимости Кореи. |
Several top Chinese leaders at the time, including Sun Yat-sen, told U.S. diplomats that the peace conference should take up the question of Korean independence. |
В июне 1907 года в Гааге состоялась вторая мирная конференция. |
In June 1907, the Second Peace Conference was held in The Hague. |
МСА ответила, что это мирная организация, а не политическая группа. |
The MSA responded that they were a peaceful organization and not a political group. |
Однако через восемь лет после смерти Маркса Энгельс утверждал, что и во Франции возможна мирная социалистическая революция. |
However, eight years after Marx's death, Engels argued that it was possible to achieve a peaceful socialist revolution in France, too. |
В пятницу, 29 января 2016 года, в Женеве в Швейцарии стартовала мирная конференция ООН по Сирии. |
On Friday, 29 January 2016, a UN Peace Conference for Syria started in Geneva in Switzerland. |
Мирная встреча появляется в летающих обрезанных рукавах, документальном фильме Риты Фечер и Генри Чалфанта. |
The peace meeting appears in Flyin' Cut Sleeves, a documentary film by Rita Fecher and Henry Chalfant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не мирная».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не мирная» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, мирная . Также, к фразе «не мирная» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.