Не может быть сохранена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не впускать - keep out
больше не участвовать - no longer participate
не знающий о - unaware of
не делать чего-л. нужного - do not do smth. the right
не получивший совета - unadvised
если не указано другое - unless otherwise stated
не менее - no fewer than
не приходя в сознание - without regaining consciousness
близок локоть, да не укусишь - so near and yet so far
кто не рискует, тот не пьёт шампанское - he who takes no chances drinks no champagne
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
каждый дурак может - Any fool can
хуже и быть не может - it couldn't be worse
никто не может отрицать - no one can deny
4st может - 4st may
каждый может реализовать - everyone can realize
все еще может быть изменен - may still be changed
изменение может быть - a change can be
все, что может быть - whatever it may be
всякий раз, когда он может - whenever he can
если оно может быть доказано - if it can be proved
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
быть благосклонным - be supportive
быть другом - be a friend
быть приятным - be pleasant
быть покатым - recede
не могущий быть избранным - ineligible
быть в бездействии - be inactive
быть может - may be
быть недостаточно - be deficient in
быть низвергнутым - be cast down
быть основанием для - be grounds for
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
протокол без сохранения информации о состоянии - stateless protocol
сохраненный факс - saved fax
достойны сохранения - worthy of preservation
интервалы должны быть сохранены - intervals should be kept
сохранение товаров - retention of goods
сохраненные сообщения - stored messages
сохранение кампании - retention campaign
сохранение целостности - preserving the integrity
последствия для сохранения - implications for conservation
прибор сохранения целостности данных - data integrity device
Кроме того, 64-разрядное значение без знака не может быть сохранено с использованием любого целочисленного типа в Java, поскольку в языке Java не существует типа больше 64 бит. |
Additionally, a 64-bit unsigned value cannot be stored using any integer type in Java because no type larger than 64 bits exists in the Java language. |
Итак, в Талмуде говорится, что ради сохранения мира некто может и солгать, Но сам по себе мир не может быть лживым. |
Now, the Talmud tells us that for the sake of peace, one may lie, but peace itself should never be a lie. |
Однако президент Исландии может дать разрешение на сохранение исландского гражданства по соответствующему ходатайству, которое должно быть подано до наступления этого срока. |
However, the President of Iceland may permit retention of Icelandic citizenship if this is applied for before that time. |
Сохранение танцоров без травм является важным аспектом и поможет в течение всей жизни здоровой физической активности и может предотвратить травмы в будущем. |
Keeping dancers free of injury is a crucial aspect and will help a lifetime of healthy physical activity and can prevent injuries in the future. |
После завершения рекурсии может быть сгенерирована новая выходная кривая, состоящая из всех и только тех точек, которые были помечены как сохраненные. |
When the recursion is completed a new output curve can be generated consisting of all and only those points that have been marked as kept. |
Ключевой компонент этого катализатора был кое-чем, который не может быть сохранен или создан искусственно. |
The key component of this catalyst would be something That couldn't be stored or created synthetically. |
А может, для сохранения спокойствия и предотвращения бунта? |
Or possibly with a view to preserving calm and averting a riot? |
У недомашненных животных ИВМ может также использоваться для сохранения находящихся под угрозой исчезновения видов при сохранении генетического разнообразия. |
In non-domesticated animals, IVM can also be used for the conservation of endangered species whilst maintaining genetic diversity. |
Может быть, сохранение Жнеца и станет тем духовным бальзамом, которого жаждут материальные увечья твоей шеи. |
Maybe saving the reaper will be just the karmic balm your psychic neck wound needs. |
Этот механизм может помочь создать систему, позволяющую компенсировать издержки по сохранению существующих лесных массивов и поддержать политику, учитывающую мировое значение лесов бассейна Амазонки. |
This mechanism could help establish a system to pay for the maintenance of standing forests and support policies that comprehend the Amazon’s global value. |
Эффективная защита требует только сохранения закрытого ключа в тайне; открытый ключ может быть открыто распространен без ущерба для безопасности. |
Effective security only requires keeping the private key private; the public key can be openly distributed without compromising security. |
Видео может быть сохранено в формате.flv или конвертировано в один из более популярных форматов. |
The video can then be saved in native.flv format or converted to one of more popular video formats. |
Результат Execution не может быть сохранен в переменную только для чтения. |
The Execution result cannot be saved in a read-only variable. |
Это вполне может заставить МОК проявить больше жесткости ради сохранения своего лица и авторитета. |
Which may very well drive the IOC to be a stickler for the sake of its integrity and credibility. |
Если область не может быть надежно сохранена в тепле, человек должен быть доставлен в медицинское учреждение без повторного согревания области. |
If the area cannot be reliably kept warm, the person should be brought to a medical facility without rewarming the area. |
Perhaps something about conservation issues? |
|
Строгое шифрование серийных номеров без их расширения может быть достигнуто с сохранением формата шифрования. |
Strong encryption of serial numbers without expanding them can be achieved with format-preserving encryption. |
Он также может быть использован для восстановления и сохранения предметов на основе железа, имеющих историческое значение. |
It may also be used to restore and preserve iron-based items of historical importance. |
Сохранение последовательности может быть тогда выведено путем обнаружения очень похожих гомологов в широком филогенетическом диапазоне. |
The conservation of a sequence may then be inferred by detection of highly similar homologs over a broad phylogenetic range. |
Затем другая часть этого приложения без элементов управления для защиты от внедрения SQL может выполнить этот сохраненный оператор SQL. |
Then, another part of that application without controls to protect against SQL injection might execute that stored SQL statement. |
Однако, когда нездоровая Камма, которая привела их на эти планы, истощается, какая-то сохраненная хорошая Камма может принести им перерождение на каком-то другом плане. |
However, when the unwholesome kamma that brought them to these planes is exhausted, some stored good kamma can bring them rebirth in some other plane. |
С другой стороны, пульсация может быть уменьшена путем увеличения порядка фильтра при сохранении той же скорости отката. |
On the other hand, the ripple can be reduced by increasing the order of the filter while at the same time maintaining the same rate of roll-off. |
Степень сохранения последовательности может зависеть от различного давления отбора, ее устойчивости к мутациям, размера популяции и генетического дрейфа. |
The extent to which a sequence is conserved can be affected by varying selection pressures, its robustness to mutation, population size and genetic drift. |
Она может начаться, как только остынет, так как холод необходим как естественный способ сохранения относительно большого количества мяса во время разделки. |
It can start as soon as it gets cold, as the cold is required as a natural method of preserving the relatively large quantities of meat during the butchering. |
Вряд ли сохранение существующего положения нанесет ущерб работе Организации Объединенных Наций, в то время как любое поспешное действие может повлечь за собой непредвиденные проблемы. |
Maintaining its current status would not undermine the functioning of the United Nations, whereas precipitate action could produce unforeseeable problems. |
Это может оказаться полезным при ошибке запуска игры из-за поврежденного файла с сохраненной игрой. |
This can be helpful if a game fails to launch due to a corrupted save. |
Изменение внешнего вида, вызванное витилиго, может повлиять на эмоциональное и психологическое благополучие человека и может создать трудности в получении или сохранении работы. |
The change in appearance caused by vitiligo can affect a person's emotional and psychological well-being and may create difficulty in becoming or remaining employed. |
Из-за этого веб-страница, сохраненная в виде файла MHTML с помощью одного браузера, может отображаться по-разному на другом. |
Due to this, a web page saved as an MHTML file using one browser may render differently on another. |
Хотя циркулирующий поток энергии может показаться бессмысленным или парадоксальным,необходимо поддерживать сохранение импульса. |
While the circulating energy flow may seem nonsensical or paradoxical, it is necessary to maintain conservation of momentum. |
Пользователь может разделить строку заказа на несколько поставок при сохранении цены и других условий заказа из исходной строки заказа. |
A user can split an order line into multiple deliveries, but can retain the price and other order conditions from the original order line. |
And with his help, you daughter's life can be saved. |
|
Такая жертва может быть принесена ради выполнения определенного действия или ради сохранения естественного равновесия в обществе. |
Such sacrifice may be for the sake of executing a particular action, or for the sake of keeping a natural balance in the society. |
Она не может позволить, чтобы этот принцип искажался ради того, чтобы поддержать довод в пользу сохранения анахроничного колониального спора. |
It could not allow that principle to be distorted to support an argument in favour of the continued existence of an anachronistic colonial dispute. |
Некоторые Стороны отметили, что установление более длительных периодов кредитования может способствовать сохранению биологического разнообразия, а другие Стороны отметили необходимость периодического пересмотра исходных условий. |
Some Parties mentioned that longer crediting periods might promote biological diversity, and others pointed to the need to periodically revise baselines. |
С другой стороны, не существует никаких гарантий и того, что этот дивиденд может быть сохранен по мере уменьшения бюджета Организации. |
On the other hand, nor is there any assurance that the dividend can be maintained as the Organization's budget continues to shrink. |
Большое количество пресной воды может быть сохранено за счет повторного использования и рециркуляции сточных вод, снижения загрязнения окружающей среды и улучшения углеродного следа. |
Large quantities of freshwater can be saved by wastewater reuse and recycling, reducing environmental pollution and improving carbon footprint. |
Давайтё сохраним то, что должно быть сохранёно... усовершёнствуём то, что можёт быть усовёршенствовано... и искореним тё мётодологии, которыё должны быть запрёщёны. |
Let us preserve what must be preserved... perfect what can be perfected... and prune practices that ought to be prohibited. |
Его центральное утверждение заключается в том, что у политики есть своя собственная нравственная логика, требующая порой таких действий ради сохранения государства, которые утонченное и приличное общество может посчитать предосудительными. |
His central claim is that politics has a moral logic of its own, at times requiring actions to preserve the state that might be regarded as reprehensible within polite society. |
Музыкальная память может быть сохранена для тех, кто живет с болезнью Альцгеймера и вызвана различными методами музыкальной терапии. |
Music memory can be preserved for those living with Alzheimer's disease and brought forth through various techniques of music therapy. |
Это делает дискуссию о сохранении спорной, так как вирус может быть легко воссоздан, даже если все образцы будут уничтожены. |
This makes the retention controversy moot since the virus can be easily recreated even if all samples are destroyed. |
Вместо этого стоимость может быть принята в другом сохраненном количестве, таком как угловой момент. |
Instead, the cost can be taken in another conserved quantity, such as angular momentum. |
Экономические показатели со всей очевидностью свидетельствуют о том, что сохранение статуса-кво в экономической политике не может рассматриваться ни как оптимальное, ни даже как приемлемое решение. |
Economic indicators clearly show that the economic policy status quo is neither optimal nor even second best. |
Веб-кэши уменьшают объем информации, которую необходимо передавать по сети, так как информация, ранее сохраненная в кэше, часто может быть использована повторно. |
Web caches reduce the amount of information that needs to be transmitted across the network, as information previously stored in the cache can often be re-used. |
The file could not be saved. Please check if you have write permission. |
|
Рентгенограмма полезна, чтобы увидеть, есть ли сохраненный корень или костный секвестр, который может быть причиной инфекции. |
A radiograph is useful to see if there is a retained root or bony sequestrum, which could be the cause of the infection. |
В случае сохранения такой тенденции это может существенно подорвать потенциал ПРООН по выполнению поставленных задач. |
If the trend continues, it may well have significant repercussions on the ability of UNDP to deliver on the intended outcomes. |
С другой стороны, сохранение масла и вина может символизировать сохранение христианских верующих, которые использовали масло и вино в своих таинствах. |
Alternatively, the preservation of oil and wine could symbolize the preservation of the Christian faithful, who used oil and wine in their sacraments. |
Протест сосредоточился на стандартной защите, что каноническое право может быть сохранено до тех пор, пока оно не противоречит гражданскому праву. |
The protest centered on the standard defense that canon law could be retained so long as it did not contradict the civil law. |
Пользователь может бросить значок в любом месте уже сохраненный файл может быть сброшен, в том числе на иконки других программ. |
The user can drop the icon anywhere an already-saved file could be dropped, including onto icons of other programs. |
Вышеуказанный раствор для инъекций малотоксичен, обладает хорошей сохраняемостью и может быть длительное время сохранен в закрытом сосуде без потери им своей дееспособности. |
The above-mentioned solution for injection has low toxicity and good storage properties and can be kept for an extended period of time without loss of activity. |
И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности. |
The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight. |
И кто угодно и где угодно может взять их и использовать для развития нанотехнологий в будущем. |
And anyone anywhere can pick them up and use them, and help to deliver on the promise of nanotechnology. |
Фантазия может возникнуть заново из твоих мечтаний и желаний. |
Fantasia can arise anew from your dreams and wishes. |
Это может быть месть за какие-нибудь разборки или просто демонстрация силы. |
It could easily be a retaliation for some online beef or power struggle. |
The package will be saved to the package file. |
|
Может быть, он немного переутомился от своих имитаций. |
Maybe he got tired of the simulations. |
Комитет может по рекомендации парламента проводить расследования по фактам ненадлежащего использования публичных средств. |
The Committee may, on the recommendation of Parliament, investigate cases of misuse of public funds. |
Этот недостающий фактор, по-видимому, будет сохранен в дальнейшем. |
This missing factor seems to be perpetuated down the line. |
Если Кара-Мурза будет сохранен в этой статье, то его произведения должны быть перенесены в произведения, пропагандирующие еврейский большевизм слух. |
If Kara-Murza is to be kept in this article, his works should be moved to the Works propagating Jewish Bolshevism canard. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не может быть сохранена».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не может быть сохранена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, может, быть, сохранена . Также, к фразе «не может быть сохранена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.