Не нажимая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не посторонний человек - not an outsider
не помнить - do not remember
не связанный с какой-л. партией - unconnected with smth. party
не приходится и говорить - you do not have to say
не могущий быть оправданным - indefensible
не располагать - not have the
так хорошо, что просто не верится - too good to be true
не имеющий ветвей - armless
не почти - not nearly
не принимать в расчет мнение - discount opinion
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
нажимая - pressing
нажимая клавишу ВВОД - pressing enter
нажимая слишком сильно - pressing too hard
ничего не нажимая - nothing pressing
не нажимая - not pressing
Синонимы к нажимая: давивший, надавливавший, наседавший, налегавший, жавший
В игре Friends Smash! игроки должны «сбивать» (нажимая кнопку мыши или касаясь экрана) фото определенных людей, пропуская изображения других. |
Friends Smash! is a game in which players are tasked with smashing (mouse-clicking or screen-tapping) pictures of a specific person while avoiding smashing pictures of anyone else. |
Нажимая Скачать Internet Explorer 11, вы соглашаетесь с условиями, изложенными в указанных далее документах для Internet Explorer. |
By clicking Download Internet Explorer 11 you agree to the Internet Explorer System requirements |
Осторожно погладила пальцами челюсть, нажимая все сильней и сильней, пока не ощутила боль. |
She nursed her jaw with experimental fingers, pressing harder and harder until she found a twinge. |
Изображения настолько малы,что брезгливый, по моему скромному мнению, может избежать проблем, просто не нажимая на увеличение. |
The images are so small that the squeamish, in my humble opinion, can avoid problems by simply not clicking to enlarge. |
Это удалось ему, но так, как если бы, нажимая на клавиши рояля, он не слышал ни звука. |
He could do it, but it was as though he were striking the keys of a piano that gave no sound. |
Нажимая на кнопку POV, он отрицает существование страницы 35 в отчете, как цитируется. |
Pushing a POV, he denies the existence of a page 35 in the report, as cited. |
Затем учащиеся выбирают свой ответ, нажимая A, B, C, D или E на своем кликере. |
Students then choose their answer by pressing A, B, C, D, or E on their clicker. |
Между режимами «без звука», «вибрация» и «обычный» можно также переключаться, нажимая кнопки регулировки громкости. |
You can also switch between silent, vibration, and normal mode by pressing the volume buttons. |
Удерживая нажатой клавишу Windows и нажимая клавишу M, вы можете открыть всплывающее окно диалога над игровым процессом, если происходит обмен мгновенными сообщениями. |
Holding down the Windows key and pressing M opens a pop up conversation window over gameplay, if an instant message conversation is in progress. |
Нажимая на иконки социальных сетей, выберите сети, в которых вы хотите поделиться статьёй. |
Tap the social media icons to control whether or not the article will be shared with that network. |
Канзи научился общаться с помощью лексиграммы, нажимая на символы, обозначающие слова. |
Kanzi learned to communicate with a lexigram board, pushing symbols that stand for words. |
Это движение можно смоделировать, поместив компакт-диск на шарикоподшипник в его центре и нажимая вниз в прогрессивных местах по его окружности. |
This motion can be simulated by placing a Compact Disc on a ball bearing at its centre and pressing down at progressive places around its circumference. |
Отрегулируйте кронштейн под ваш телевизор, нажимая кнопку деблокировки и перемещая кронштейн, пока подставка не сядет плотно, но не слишком туго. |
Adjust the telescoping arm to fit your TV by pressing in the release button and moving the arm in or out until the mount is snug, but not too tight. |
Многие издатели не идентифицируются по источникам, что затрудняет оценку надежности источников, не нажимая на каждый источник. |
Many publishers aren't identified on sources, making it difficult to evaluate reliability of sources without clicking on each source. |
Нажимая на призыв к действию, пользователь переходит на внешний сайт, целевой URL которого указан в оверлее. |
When viewers click the overlay, they'll be redirected to your external site as specified in the overlay's final URL. |
Нажимая на этот раз позволила вам поиграть в Пакмана логотип. |
Pressing this once enabled you to play the Pac-Man logo. |
Голова определяет направление, нажимая на суставы ног, чтобы двигаться вперед, как указывала голова. |
The head determines the direction by pressing the leg joints into moving forward as the head pointed. |
Кому-то пришла в голову блестящая мысль вызывать звуки, нажимая пальцами на маленькие рычажки. |
Someone came up with the brilliant idea of triggering sounds by pressing small levers with our fingers. |
Нажимая на рычаги, вынимает пробку из бутылки одним плавным движением. |
Pushing down the levers draws the cork from the bottle in one smooth motion. |
Если соперник ломает ворота, не нажимая на кнопку, он дисквалифицируется. |
If the competitor breaks the gate open without hitting the button, they are disqualified. |
удаляете элемент безвозвратно, выделяя его и нажимая клавиши SHIFT+DELETE. |
Permanently delete an item by selecting it and pressing Shift+Delete. |
Игроки приказывают своим армиям принимать боевые порядки, нажимая назначенную клавишу или перемещаясь по всплывающему меню. |
Players order their armies to assume formations by pressing an assigned key or navigating through a pop-up menu. |
Правильно, он останавливается нажимая педаль тормоза. |
Right, he stops by pressing the brake pedal. |
Например, страница clickjacked обманывает пользователя, заставляя его выполнять нежелательные действия, нажимая на скрытую ссылку. |
For example, a clickjacked page tricks a user into performing undesired actions by clicking on a concealed link. |
Попытка переключить передачу и разогнаться, не нажимая на сцепление, приводит к тому же результату. |
Trying to shift into gear and accelerate without pressing down on the clutch has the same result. |
Враги появляются на экране, и ими можно заниматься, нажимая на них. |
Enemies appear on-screen, and can be engaged by clicking on them. |
Try not chipping a nail while shooting a glock at the gun range. |
|
Например, древесные охотники прыгают, быстро нажимая на задние лапы. |
Treehoppers, for example, jump by rapidly depressing their hind legs. |
Ты будешь создавать совершенно иной сюжет, просто нажимая эти кнопки. |
You would actually make a whole different story appear just by pressing these buttons. |
Читатель проходит через проект аргумент за аргументом, нажимая на ключевые фразы, связанные с каждым аргументом. |
The reader progresses through the project argument by argument by clicking on key phrases associated with each argument. |
В типичном приложении для редактирования текста курсор можно перемещать, нажимая различные клавиши. |
For instance, the ASCII Ribbon Campaign advocated that all email should be sent in ASCII text format. |
Вы можете просмотреть список людей, которые недавно посылали вам личные сообщения, нажимая клавишу ТаЬ. |
You can scroll through all the people that whispered you recently by typing on the tab key. |
Нажимая на вязкую субстанцию и бросая в нее камнями, ученые размышляли о подземном происхождении материала и примерных пределах его вязкости. |
The scientists pressed on the tar’s wrinkles and slammed rocks against it, speculating about its subterranean origin and the ballpark range of its viscosity. |
Или она... сидела в милой комнатке с кондиционером за тысячу миль от меня, нажимая на кнопки и наблюдая за резней на экране! |
or she... was sat in a nice, little air-conditioned room thousands of miles away, pushing buttons and watching the carnage unfold on-screen! |
Ступни естественно направлены вниз, давая толчок вниз, двигаясь вверх ногами и нажимая вниз головой. |
The feet are naturally pointing downwards, giving downwards thrust, moving up the feet and pressing down the head. |
Это делается сначала путем постановки машины на охрану, а затем с помощью членов станции, одновременно нажимая каждую из своих кнопок на панели, чтобы активировать доставку. |
This is done by first arming the machine, and then with station members simultaneously pressing each of their buttons on the panel to activate the delivery. |
Дамбы отвода типа насыпи построены для того чтобы противодействовать силе воды нажимая на запруду путем строить запруду с достаточным весом для того чтобы выдержать усилие. |
Embankment style diversion dams are constructed to counteract the force of the water pushing on the dam by building a dam with enough weight to withstand the force. |
В дополнение к наклону пользователь обычно слегка сгибает скребок, удерживая его по краям пальцами и нажимая в центре большими пальцами. |
In addition to the tilt, the user will usually flex the scraper slightly by holding it at the edges with the fingers and pressing in the centre with the thumbs. |
В типичном приложении для редактирования текста курсор можно перемещать, нажимая различные клавиши. |
In a typical text editing application, the cursor can be moved by pressing various keys. |
Можно ли переключиться на первую передачу, не нажимая, по крайней мере на короткое время, одновременно на сцепление и акселератор? |
Is it possible to shift into first gear without, at least for a short while, both pressing down clutch and accelerator? |
Автофокус-это способность камеры автоматически фокусировать объектив на объекте, нажимая на кнопку спуска затвора. |
Autofocus is a camera's ability to focus a lens automatically on an object by pressing down on the shutter button. |
Резервуары и клапаны обычно управляются пользователем, нажимая кнопку, нажимая на ручку, потянув за рычаг или потянув за цепь. |
Tanks and valves are normally operated by the user, by pressing a button, pushing down on a handle, pulling a lever or pulling a chain. |
Он может быть выстрелен однократно, сначала взведя курок, или дважды, полностью нажимая на спусковой крючок. |
It can be fired single-action by cocking the hammer first or by double-action by a full trigger pull. |
И действительно, что бы мы сказали, если бы они ругались и грубили, нажимая на pov и редактируя warring...свалить все это под одну гребенку? |
And really, what would we say if they're cursing and being rude while pushing a pov and edit warring...lump it all under CIV? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не нажимая».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не нажимая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, нажимая . Также, к фразе «не нажимая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.