Не уважать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не уважать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
do not respect
Translate
не уважать -

глагол
disregardигнорировать, пренебрегать, не обращать внимания, не уважать, не придавать значения
- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- уважать

глагол: respect, esteem, honor, honour, regard, revere, reverence, look up to

словосочетание: pay respect to, hold in respect, hold in esteem, hold in estimation



И это, как ничто иное, научило меня уважать римлян... и преподало мне, что вы ничего не добьетесь в этой жизни... если не будете готовы добросовестно выполнять свою работу изо дня в день...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if nothing else, it's taught me to respect the Romans, and it's taught me that you'll never get anywhere in this life... unless you're prepared to do a fair day's work for a fair day's

Архиепископ Кентерберийский Саймон Садбери укрылся в часовне Святого Иоанна, надеясь, что толпа будет уважать святилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Archbishop of Canterbury, Simon Sudbury, took refuge in St John's Chapel, hoping the mob would respect the sanctuary.

Смотрите, вам не должно нравиться, что они делают, но вы должны уважать предпринимательскую натуру разработчиков программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So look, you don't have to like what they do, but you do have to respect the entrepreneurial nature of their endeavors.

Но я думаю, что хорошо также знать и о других культурах, и, и в каком-то смысле, может быть, чувствовать свою причастность к мировому сообществу,, понимаете, уважать и ценить другие культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, I think, it's good to know about other cultures as well, and, just, sort of, have a sense of the world community, maybe,, you know, respect and like other cultures.

Мы приглашаем Вас взглянуть на нашем сайте обнаружить Антиквариат материалы с нашего пути уважать традиции...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We invite you to have a look on our website to discover Antique materials with our way to respect traditions...

В-четвертых, необходимо уважать государственный суверенитет и защищать законное производство, обладание и передачу стрелкового оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourthly, State sovereignty should be respected, and the legitimate manufacture, possession and transfer of small arms should be protected.

Я не могу не уважать Тома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't help looking up to Tom.

В политическом отношении всем странам следует уважать друг друга и консультироваться друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politically, all countries should respect and consult one another.

Потребуются скоординированные программы сотрудничества, а многосторонним учреждениям необходимо будет уважать права трудящихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coordinated cooperation programmes will be needed, and multilateral institutions must respect the rights of workers.

В-третьих, он должен уважать суверенное право стран выбирать свою социальную систему и путь развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, it should respect the independent right of countries to choose their social systems and development paths.

Кроме того, мы должны искренне стремиться уважать глобальное разнообразие, защищать его и содействовать его процветанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, we must earnestly seek to respect this global diversity, protect it and allow it to prosper.

Кроме того, хотя иммунитеты освобождают должностных лиц государства от судебного преследования, они не освобождают их от обязательства уважать правовые системы государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, while immunities exempted State officials from prosecution, they did not absolve them from the obligation to respect States' legal systems.

Международное сообщество должно также уважать различные подходы к правам человека, которые могут быть приняты различными обществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community must also respect the various approaches to human rights which might be adopted by different societies.

Вы научились уважать эти различия и находить среди них наши общие ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have learned to respect those differences, and yet to find among them the values we hold in common.

Я убеждена, что если бы мы смогли понять, как сделать женщин безопаснее и уважать их, это было бы равносильно почитанию самой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I believe is if we could figure out how to make women safe and honor women, it would be parallel or equal to honoring life itself.

Скорее всего, победит немецкая модель, и мы будем связаны долгом уважать не лидера или отечество, а совокупность демократических принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the German model will win out and we will become duty-bound to revere not a leader or a patria but a set of democratic principles.

Рейган сказал, что ему нет дела до тех, кто любит или ненавидит Америку, но он заставит их ее уважать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reagan said that he didn’t care who loved or hated America, but he would make them respect it.

Во-первых, готовность американских политиков уважать сферы влияния иностранных держав снизит враждебность по отношению к США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, a greater willingness by American policymakers to respect foreign powers’ spheres of influence will engender less enmity toward the United States.

Как мы можем уважать добродетели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The virtuous, how can we respect them?

Мы должны уважать разные мнения друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must respect the differing opinion of one another.

И на последок... мои ученики учатся уважать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last off... my students will learn about self-respect.

И Королева начала бы уважать себя, впервые в жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen would have self-respect for the first time in her life.

Ну, постараюсь уважать твои границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, trying to respect your boundaries.

Как я могу уважать кого-то, кто держит так много индюшек в анти-индюшиной среде, и лжет им, что они встретят Новый Год?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I respect anybody who keeps so many turkeys in an anti–turkey environment, and tells them lies about seeing in the New Year?

Он никогда не будет для тебя мужчиной, которым ты сможешь восхищаться, которого ты будешь уважать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll never be the kind of man that you can admire, that you can look up to.

Потому что в моей культуре принято уважать старших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because in my culture, it's important to honor the elderly.

Самый верный способ испортить молодёжь - заставлять их уважать тех, кто мыслит одинаково, а не тех, кто мыслит иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surest way to corrupt a youth is to hold in higher esteem those who think alike than those who think differently.

И ты будешь уважать меня так, как положено жене уважать мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will honour me the way a wife is required to.

Когда же люди научатся уважать матушку-природу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When will people learn to respect Mother Earth?

Мы живём на рифе посреди моря и мы должны уважать законы моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live on a reef in the middle of the sea and we have to respect the laws of the sea.

Я думаю, мы все должны уважать ее право на личную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should all just respect her privacy.

Свэнни научил нас почитать и уважать Минздрав... так как это был главный источник всего нашего товара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swanney taught us to respect the National Health Service, for it was the source of much of our gear.

Пока ты был выбран предствителем своего сообщества, я буду уважать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you were each selected to represent your own communities, and I'll honor that.

Ты хочешь, чтобы Тони был твоим советником, и я уважаю этот выбор, а вы с Тони должны уважать наше предложение и адвоката всего этого предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that you want Tony to be your counselor, if you will and I will respect that as Tony and you should respect what we're proposing as the lawyer for this whole business endeavor.

Вы должны сидеть на определенном расстоянии, Вы должны уважать их территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to sit in a particular way, you have to respect their territory.

Мы надеемся, что они будут уважать и поддерживать страны региона в решении двусторонних споров по двусторонним каналам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope they will respect and support countries in the region to solve the bilateral disputes through bilateral channels.

Наблюдая за Коннером с камер слежения, Маккейб понимает, что его заклятый враг-по-настоящему преданный отец, и начинает неохотно уважать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As McCabe watches Conner on the security cameras, he realizes that his nemesis is a truly devoted father, and develops a grudging respect for him.

Мы понимаем необходимость уважать неприкосновенность судебной власти и не предпринимать действий, направленных на давление на нее или предвзятое отношение к рассматриваемому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We understand the need to respect the sanctity of the Judiciary, and not undertake acts seen to pressure it, or prejudice a case that stands before it.

Они решили остаться у власти в штате Гондурас, если режим Арельяно согласится уважать автономию муниципального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They decided to remain in office, within the state of Honduras, if the Arellano regime agreed to respect the autonomy of the municipal government.

Поэтому мы обязательно должны уважать всех сограждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus necessarily we have to respect all fellow citizens.

Буш призвал Норьегу уважать волю Панамского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bush called on Noriega to honor the will of the Panamanian people.

Это означает, что люди должны не только уважать и защищать права нечеловеческих существ, но и активно содействовать их благополучию и счастью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that humans should not only respect and protect the rights of the non-human creatures but also actively promote their welfare and happiness.

Королевство Наварра было захвачено Фердинандом Арагонским совместно с Кастилией в 1512 году, но он дал формальную клятву уважать королевство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kingdom of Navarre had been invaded by Ferdinand of Aragon jointly with Castile in 1512, but he pledged a formal oath to respect the kingdom.

Может быть, это и не та тема, которую люди будут особенно искать в энциклопедии, но это и есть смысл, и его следует уважать как таковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe not a topic people would particularly look up in an encyclopedia, but that is the meaning and it should be respected as such.

Chunsoft обнаружил, что они были более творческими с тем, как они разработали игру без необходимости уважать существующую собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chunsoft found that they were more creative with how they developed the game without the need to respect an existing property.

Можно было бы еще немного поразмышлять о соперничающей культуре этих торговцев и о том, кто из них будет больше уважать Джозефа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One could speculate a little further about the rival culture of these merchants and which ones would respect Joseph more.

Кроме того, миссия опубликовала заявление, призывающее уважать волю граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the mission published a statement calling for respect for the will of the citizens.

Я с нетерпением жду работы с рациональными и ясными редакторами, которые способны уважать, понимать и сотрудничать с другими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many clinical tests were inconclusive, probably because it had been used as a surface antiseptic.

Я просто пытаюсь показать все стороны и уважать все религии и культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am just trying to show all sides and respect all religions and cultures.

Поскольку это католическая статья, этот факт следует уважать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since this is a Catholic article, that fact should be respected.

И почему мы должны уважать желания католиков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, why should we respect the wishes of Catholics?

Я должен уважать пожелания очень, очень небольшого числа добровольцев, которые фактически выполняют работу по редактированию запроса изо дня в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to respect the wishes of the very, very small number of volunteers who actually do the Request Edit work on a day-to-day basis.

Намерение Лассетера с продолжением состояло в том, чтобы уважать оригинальный фильм и снова создать этот мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lasseter's intention with a sequel was to respect the original film and create that world again.

По мере того как охота продолжается, Миллен начинает уважать необычные способности Джонсона, в то время как растет возмущение вторжением такого количества посторонних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the hunt continues, Millen begins to respect Johnson's uncommon abilities, while growing to resent the intrusion of so many outsiders.

Мы должны уважать историю и учиться у нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should respect history and learn from it.

Теология совершенна, и ее следует уважать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theology is perfect and should be respected.

Это серьезный призыв уважать практику и традиции восточной медицины, значительную часть которой составляет иглоукалывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a serious plea to respect the practice and tradition of Oriental medicine of which acupuncture is a significant part.

Экспертную оценку можно было бы просто уважать, хотя, конечно, она совершенно права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expert review might just be respected, although of course Splash is quite right.

Экспертную оценку можно было бы просто уважать, хотя, конечно, она совершенно права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further proposed that arguments could be found that might.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не уважать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не уважать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, уважать . Также, к фразе «не уважать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information