Никакой другой язык - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: no, any, neither
местоимение: any, none, whatever
словосочетание: no manner of
больше никакой лжи - no more lies
не было никакой необходимости - there had been no need
не будет никакой задержки - there will be no delay
у нас нет никакой проблемы с - we have no issue with
нет никакой предвзятости - there is no bias
не будет никакой необходимости - will be no need
не будет никакой финансовой - will be no financial
не вижу никакой возможности - see no possibility
не играет никакой роли - does not play any role
не иметь ровно никакой опоры - to have no / never more than a fingerhold
Синонимы к никакой: дрянной, дрянный, плохой, негожий, неудовлетворительный, неважный, негодный, третьеразрядный, третьесортный, слабый
Значение никакой: В отрицательных предложениях: ни один, какой бы то ни было, любой из возможных.
имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either
местоимение: other, else
другой разговор - another story
другой страны - another country
замена одной ткани другой - transubstantiation
выбирать другой подход - take different tack
как и любой другой стране - like any other country
в какой-то другой части - in some other part
другой соответствующий опыт - other relevant experience
другой способ может быть - another way could be
другой тротуар - the other sidewalk
другой уместный я - other pertinent i
Синонимы к другой: другой, иной, прочий, новый, сырой, молодой, свежий, остальной, лишний, излишний
Значение другой: Не этот, не данный.
имя существительное: language, speech, tongue, idiom, accent, phraseology, bolt, phrase, clap, red rag
простой язык - simple language
канцелярский английский язык - committee english
входной и выходной язык - source and target language
язык Lasso - lasso language
туркменский язык - Turkman
аура (язык) - Aura (language)
индексированный язык - indexed language
предметно-ориентированный язык - domain-specific language
азиатский язык - asian language
Британский язык жестов - british sign language
Синонимы к язык: речь, стиль, беседа, манер, паль, звон, майя, нара, тигр
Значение язык: Орган в полости рта, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи.
Магазин модели 500 облегчает легкие изменения ствола, так как затвор ствола не выполняет никакой другой функции, кроме удержания ствола на месте. |
The Model 500 magazine facilitates easy barrel changes, as the barrel bolt serves no function other than holding the barrel in place. |
Комас считал, что использование антропометрических измерений для вывода о том, что одна группа людей уступает другой, не имеет под собой никакой научной основы. |
Comas believed that using anthropometric measurements to conclude that one group of people were inferior to another had no scientific basis. |
Хотя некоторые из этих материалов могут быть заметными, большая их часть не служит никакой другой цели, кроме маркетинга для бренда. |
While some of this content may be notable, much of it serves no purpose other than marketing for the brand. |
Nødret может быть вызван только тогда, когда нет никакой другой опции. |
Nødret can only be invoked though when no other option is available. |
Но как быть, когда страница разговора пользователя состоит только из редиректа и абсолютно никакой другой истории? |
But what about when a user talk page consists only of a redirect and absolutely no other history? |
В отсутствие соленой воды, вызванной пленением, супраорбитальная железа будет лежать в спячке, поскольку у нее нет никакой другой цели. |
In the absence of saltwater, caused by captivity, the supraorbital gland will lie dormant as it has no other purpose. |
У Мейера нет никакой другой значимой персоны, и он требует, чтобы ее дочь Кэтрин, от прошлого брака, назначила ей встречу. |
Meyer has no significant other, and requires that her daughter Catherine, from a past marriage, make appointments to see her. |
Если галочка аллеля присутствует, то никакой другой полосатый паттерн не будет выражен. |
If the ticked allele is present, no other tabby pattern will be expressed. |
Он не служит никакой другой цели, кроме беспорядка, и без фактических ссылок на само письмо остается бесполезным и непроверяемым. |
It serves no purpose other than clutter, and without actual links to the letter themselves, remains useless and unverifiable. |
У копытных передние конечности оптимизированы таким образом, чтобы максимизировать скорость и выносливость до такой степени, что конечности почти не служат никакой другой цели. |
In ungulates the forelimbs are optimised to maximize speed and stamina to the extent that the limbs serve almost no other purpose. |
Не существует никакой другой части Британских островов, где национальный дух был бы сильнее, национальная гордость более интенсивная и национальные традиции ценились бы больше, чем в Уэльсе. |
There is no other part of the British Isles where national spirit is stronger, national pride more intense and national traditions more appreciated than in Wales. |
НОМАК обладает прогестогенной активностью, антигонадотропными эффектами, антиандрогенной активностью и никакой другой важной гормональной активностью. |
NOMAC has progestogenic activity, antigonadotropic effects, antiandrogenic activity, and no other important hormonal activity. |
Никакой другой спорт не воплощает человеческую борьбу больше чем борьба. |
No other sport epitomizes the human struggle more than wrestling. |
Красный цвет как никакой другой подходит для привлечения внимания. |
Of course, there's nothing like red for attracting attention, is there? |
В подавляющем большинстве статей НП О массовых убийствах нет сомнительных картинок, которые не служат никакой другой цели, кроме как вызвать эмоции. |
The overwhelming majority of npov articles about massacres do not have dubious pictures that serve no purpose other than to stir emotions. |
Они, как правило, не играют никакой другой заметной роли, кроме транспортировки Ким к месту ее последней миссии. |
They typically play no other prominent role besides transporting Kim to her latest mission site. |
Они не выполняют никакой другой функции, кроме как помогают осуществлять переходы в сфокусированное взаимодействие и из него. |
They serve no other function than to help make transitions in and out of focused interaction. |
Она также позволяла выращивать картофель на болотах, а также на горных склонах, где не могло быть никакой другой культуры. |
It also allowed the growing of potatoes in bogs as well as on mountain slopes where no other cultivation could take place. |
Обычный текст не содержит никакой другой информации о самом тексте, даже о используемой конвенции кодирования символов. |
Plain text contains no other information about the text itself, not even the character encoding convention employed. |
Кроме того, они добавили требование о том, чтобы не было найдено никакой другой причины для повышения ПМС. |
Furthermore, they added the requirement that no other cause for the raised ICP is found. |
Близкий друг нашей семьи, как сообщается, находится в больнице в Донецке, но у нас нет никакой другой информации на данный момент. |
A close friend of our family is reported to be in a hospital in Donetsk, but we lack any other information at this point. |
Вообще, это странное требование к моралисту, чтобы он не восхвалял никакой другой добродетели, кроме той, которой он сам обладает. |
In general, it is a strange demand on a moralist that he should commend no other virtue than that which he himself possesses. |
Нет никакой культуры у потребления, это из другой оперы. |
There is no culture in consumerism, it's from another opera. |
Нет никакой разумной причины, по которой эта запись не должна быть сведена к разделу под другой, более ухоженной записью. |
There is no reasonable reason why this entry shouldn't be reduced to a section under the other, better-maintained entry. |
Я никогда не видел никакой другой информации, кроме этой. |
I have never seen any other information than this. |
Nothing on this man or to the Any man scares me. |
|
В отличие от того, чтобы иметь четко определенную политику или руководство с одной стороны, или не иметь никакой численной цели вообще с другой? |
As opposed to having a well-defined policy or guideline on one hand, or having no numerical target at all on the other? |
Она также позволяла выращивать картофель на горных склонах, где не могло быть никакой другой культуры. |
It also allowed the growing of potatoes on mountain slopes where no other cultivation could take place. |
Он обладает слабой антиандрогенной и антиминералокортикоидной активностью и никакой другой важной гормональной активностью. |
It has weak antiandrogenic and antimineralocorticoid activity and no other important hormonal activity. |
Если существует Гамильтонов путь, то топологический порядок сортировки уникален; никакой другой порядок не уважает ребра пути. |
If a Hamiltonian path exists, the topological sort order is unique; no other order respects the edges of the path. |
Теперь он верит, что актерство-это то, для чего он был рожден, и не хотел бы иметь никакой другой карьеры, несмотря на физическую нагрузку. |
He now believes acting is what he was born to do and would not wish to have any other career, despite the physically demanding nature of the work. |
Веб-сериал должен был выйти в 2016 году, но этого не произошло, и никакой другой информации о третьем сезоне с тех пор не было выпущено. |
The webseries was supposed to be released in 2016, but this did not happen, and no other information regarding the third season has since been released. |
До поры до времени она не разрешала никакой другой заботе занять в душе своей место, которое освободилось от Гарриет. |
She would not allow any other anxiety to succeed directly to the place in her mind which Harriet had occupied. |
Когда пользователь надевает Rift и никакой другой контент не выводится на гарнитуру, они представляются вместе с Oculus Home. |
When the user puts on the Rift and no other content is being outputted to the headset, they are presented with Oculus Home. |
Это бесконечно и не служит никакой другой цели, кроме как тратить время каждого. |
This is endless and serving no purpose other than waste everyone's time. |
Я добавил ссылку на компонент Skylark EDIs для MamboCMS, так как до сих пор не смог найти никакой другой свободной реализации. |
I have added a link to the Skylark EDIs component for the MamboCMS as I could not find any other free implementation so far. |
Никто не обращал внимания на ее прелестные глаза, и брали ее только в,тех случаях, когда под рукой не было никакой другой. |
No one paid any attention to her splendid eyes, and they took her only in those instances when there was no other at hand. |
То, что я предлагаю, заключается в том, что логотипы могут попасть в инфобокс, если не было обнаружено никакой другой фотографии группы. |
What I am suggesting, is that logos can go in the infobox if no other band photo has been discovered. |
Они могут, например, выступать в качестве доверительного управляющего Траста и не заниматься никакой другой деятельностью за свой счет. |
They may, for example, act as trustee for a trust, and not engage in any other activity on their own account. |
Она также позволяла выращивать картофель на болотах, а также на горных склонах, где не могло быть никакой другой культуры. |
It also allowed the growing of potatoes in bogs as well as on mountain slopes where no other cultivation could take place. |
Кроме ядовитого Мстителя Шокини, который был выпущен в качестве эксклюзива конвенции, не было выпущено никакой другой фигуры из этой линии. |
Aside from a Toxic Avenger Shockini which was released as a convention exclusive, no other figure from the line was released. |
Кроме этого, у партии нет никакой последовательной другой идеологии, поскольку официальные политические позиции голосуются членами партии онлайн. |
Other than this, the party has no consistent other ideology, as official policy positions are voted on by party members online. |
Однако этот другой источник, который проанализировал многочисленные предыдущие исследования, заявляет, что нет никакой связи с когнитивным улучшением. |
It involves various types or categories of controls, such as technical, procedural/administrative and physical. |
Они не совместимы с зарегистрированной / буферизованной памятью, и материнские платы, которые требуют их, как правило, не принимают никакой другой вид памяти. |
They are not compatible with registered/buffered memory, and motherboards that require them usually will not accept any other kind of memory. |
Чтобы заставить людей поверить, что чего-то не хватает, маркетологи объясняют, что именно этот продукт дает то, что не дает никакой другой продукт. |
To get people to believe that something is scarcer, marketers explain what about that certain product provides what no other product does. |
У армии США нет на самом деле никакой другой альтернативы кроме как быть прекрасной! |
The U.S Army doesn't really have any serious alternative... than to be wonderful! |
Они не совместимы с зарегистрированной / буферизованной памятью, и материнские платы, которые требуют их, как правило, не принимают никакой другой вид памяти. |
They are not compatible with registered/buffered memory, and motherboards that require them usually will not accept any other kind of memory. |
Там нет никакой информации о книгах, изданных масонами, и их странной форме стенографии, это в другой статье? |
There isn't any information about the books published by the Masons and their strange form of shorthand Is this in another article? |
По утверждению автора, никакой другой заключенный такому унижению не подвергается. |
According to the author, no other prisoners are subjected to such humiliation. |
что никакой другой партнер по сбыту не получит такой же или более высокой скидки, чем мы. |
that no other marketing partner receives the same or a higher discount rate. |
Я рассматривал в данном случае с другой точки зрения. |
I saw it from an entirely different point of view. |
Поскольку никакой дополнительной информации не было представлено, экспертам было предложено изучить необходимость разработки конкретного предложения по поправкам к Предписанию Nº 1. |
As no further information was provided on this subject, experts were invited to reflect on the need to elaborate a concrete proposal for amendments to Rule No. 1. |
And if Turkey enters on the wrong side? |
|
Добавление антиандрогенов к орхиэктомии не показало никакой пользы, в то время как небольшое преимущество было показано при добавлении антиандрогенов к аналогам ГнРГ. |
Adding antiandrogens to orchiectomy showed no benefit, while a small benefit was shown with adding antiandrogens to GnRH analogues. |
не было никакой существенной разницы в облегчении боли, обеспечиваемой пятью различными схемами лечения. |
there was no significant difference in pain relief provided by five different treatment regimens. |
Зафарнама просто называет свое имя, не давая никакой информации о своем происхождении. |
The Zafarnama merely states her name without giving any information regarding her background. |
- Никакой косметики, татуировок или других модификаций - они сильно варьируются в зависимости от культуры. |
- No make-up, tattoes or other modifications - these vary greatly depending on culture. |
В результате, некоторые более поздние сезоны не показали никакой быстрой перемотки вперед, но неизвестно, был ли он предложен или нет. |
As a result, some later seasons have not featured any Fast Forward but it is unknown whether there was one offered or not. |
В исследовании также сообщалось, что, по-видимому, нет никакой корреляции между РСТ и близостью в близких отношениях. |
The study also reported that there appeared to be no correlation between PCT and intimacy in close relationships. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никакой другой язык».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никакой другой язык» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никакой, другой, язык . Также, к фразе «никакой другой язык» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.