Никогда не были на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
раньше никогда - never before
Вы никогда не были в любви - you have never been in love
Вы никогда не говорили мне, что - you never told me that
Вы никогда не говорите ничего - you never say anything
ему никогда так хорошо не жилось - he has never had it so good
никогда не был в Италии - have never been to italy
потому что вы никогда не были - because you've never been
никогда не достиг - has never reached
никогда не встречал никого, как - never met anyone like
никогда не быть в состоянии сделать - never be able to do
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
как не - how not
не имеющий названия - untitled
пройти не обратив внимания - pass without paying attention
глаз не спускать с - to keep an eye on
не участвующий в боевых операциях - noncombatant
не сделать оценку - not make the grade on
не оставляйте камня на камне в - leave no stone unturned in
больше не надо - no more
не уверен - surely not
не похоже, чтобы - it is unlikely that
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
были свидетели - there were witnesses
ковры все ещё не были разостланы - carpets were still unlaid
банки были созданы - banks have been established
а-были - a-been
были в багажнике - were in the trunk
были в значительной степени игнорируются - were largely ignored
были введены изменения - changes were introduced
были во всем - were all over
были возложены - have been vested
были выдвинуты против - have been brought against
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
несмотря на то, что - although
делать надпись на табличке - tablet
тугой на ухо - taut at the ear
на высоких нотах - on high notes
переходить на запасный путь - shunt
держать на подножном корму - graze
на полпути - on the halfway
похожий на обрубок - stubby
быть на ущербе - wane
стоянка на якоре - anchorage
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Я думаю, что это меня разозлило, если честно, потому что мой отец никогда не упоминал ничего подобного, а у них было много детей, была тройня, были еще двое братьев, хотя может дело было так, что они не выжили, потому что в семье об этом никогда не упоминали. |
I think it made me angry, to be honest, because my father had never ever mentioned anything like that, and they were a lot of kids, there were triplets, there were two more brothers and it may just have been as though they hadn't lived at all, because there was no mention ever in the family about it. |
Я думаю, такие моменты, скорее, были у неё, потому что мне она никогда не делала ничего плохого, ведь я младше. |
I feel like she should have those moments, because she's never done anything bad to me, but I'm the youngest. |
Мы никогда не были чем-то, кроме остановки на пути этих двух. |
We never been but a way station to those two. |
США никогда не были предрасовыми. |
The US was never pre-race. |
Может, Йозава и были парой мерзких сводников, но они никогда не были террористами 1 категории. |
The Iosavas may have been a nasty pair of matchmakers, but they were never grade A terrorists. |
Грехи были самого необычного свойства: странные провинности, каких я раньше никогда бы не измыслил. |
They were of the most curious character: odd transgressions that I never imagined previously. |
Если бы в школе Тайлера были занятия, этого бессмысленного убийства никогда бы не случилось. |
If Tyler's school had been in session, this senseless killing would have never taken place. |
Finding true love was never part of our deal. |
|
.Вы никогда не были в этом уверены, но смею Вас уверить, что та причуда, о которой Вы всегда помните, исключительно располагает. |
You've never really been sure of this, but I can assure you that this quirk you're so self-conscious of is intensely endearing. |
На протяжении всей своей истории он пытался научиться не жалеть себя и не сдаваться. как никогда хотел изменить прошлое. когда были сделаны снимки. |
The man who because they were childhood friends had never been able to convey his true feelings to her wanted so badly to redo the past while watching a slide show. |
Чтобы было ясно, размеренные изменения цен, которые проводились с течением временем, никогда не оспаривались; в действительности, некоторые внутренние изменения цен для Украины были приемлемыми. |
To be clear, measured price changes implemented over time was never in dispute; indeed, some internal price adjustments for Ukraine were in order. |
Они были лучшими друзьями, но Амир никогда особенно не пытался жить нормально, постоянно занимал деньги. |
They were best friends, but Amir never really got his act together, always looking to borrow money. |
А Римляне были вежливыми, когда посыпали землю Карфаген солью, чтобы быть уверенными, что там больше никогда ничего не вырастет. |
Were the Romans polite when they salted the ground of Carthage to make sure nothing would ever grow again? |
Если бы я оставила ситуацию на самотек в твоих белых, никогда-не-таскавших-старых-кошелок-за-волосы ручках, мы были бы сейчас бес-кугель-ными. |
If I would've left things in your dainty, lily-white, never-ripped- an-old-lady's-wig-off hands, we would be kugel-free right now. |
Тем не менее, он никогда не утверждал, что какие-либо аналогии с нацизмом были неуместными или безвкусными. |
Yet he never said any Nazi analogy was in bad taste or out of place. |
Поэтому лучшее место для отдыха — там , где вы еще никогда не были . |
That’s why the best place for relaxation is the one where you have never been before. |
Никогда еще не встречала она столь бескорыстного человека, и мотивы его поведения были совершенно неясны. |
He was totally selfless. She had never met anyone lik him, and she wondered what motivated him. |
Некоторые были поражены, как дикие, великолепием залы предводительши, так как ничего подобного никогда не видывали, и, входя, на минуту затихали и осматривались разиня рот. |
Some of them were dazed like savages at the splendour of the hall, as they had never seen anything like it, and subsided for a minute gazing at it open-mouthed. |
Отношения между двумя странами никогда не были вполне комфортными. |
The relationship has never been entirely comfortable. |
Центральная и Восточная Европа никогда не были только местом правых и левых диктатур, этноцентризма и ксенофобии, бесконечных и замороженных конфликтов, как некоторые сейчас карикатурно ее изображают. |
Central and Eastern Europe was never only a place of right and left dictatorships, of ethnocentrism and xenophobia, of perpetual and frozen conflicts, as some now caricature it. |
У меня всегда были проблемы с одеждой, я никогда не ходила на настоящее свидание. |
I was only concerned with the latest fashion never go for a proper date. |
Люди были голодны, хотя голод никогда еще не мешал человеку драться. |
They were too hungry, though hunger did not stop a man from fighting. |
Мы там никогда не были и мы хотели устроить попойку до того, как отправимся. |
We'd never been there and we wanted to paint the tow before we ship out. |
Никогда еще семейные связи внутри Речного прайда не были так крепки. |
The bonds of affection within the River Pride have never been stronger. |
Встречи этого джентльмена с мистером Твакомом почти никогда не обходились без споров, потому что их взгляды на вещи были диаметрально противоположны. |
This gentleman and Mr Thwackum scarce ever met without a disputation; for their tenets were indeed diametrically opposite to each other. |
Две части пространства, которые никогда не должны были соприкоснутся, сдавлены вместе. |
Two parts of space and time that should never have touched, pressed together. |
Never have we had numbers this high. |
|
Посетите новое место, например, кофейню, музей или парк, где вы никогда не были. |
Visit somewhere new, like a coffee shop, museum or park you've never been |
Наркотики, легальные и нелегальные, никогда не были так легкодоступны. |
Drugs, legal and illegal, have never been so easily available. |
Но я никогда не волновалась Ваши попытки были безнадёжны |
But I was never worried you'd be hapless enough to try. |
Многим западным наблюдателям, которые никогда не были в России, может показаться, что значительная часть этих комментариев — это мнение небольшой группы местных жителей, попавших под действие государственной пропаганды. |
To many Western observers who have never been to Russia, much of these comments may seem like a bunch of locals falling for state propaganda. |
Доктора не могли точно определить, имелся ли у него большой клитор или маленький пенис, и были убеждены, что он никогда не сможет жить полноценной жизнью мужчины. |
Doctors couldn't be sure if he had a large clitoris or a small penis and were convinced he could never live a satisfactory life as a man. |
В самом широком месте река Лимпопо разлилась на 60 километров, затопив районы, которые никогда не были под водой. |
The Limpopo, at its widest point, was 60 km wide, flooding areas that had never been under water. |
И как только будет хватать их, нам будут нужны побольше фантазийных художников для создания мест, где мы никогда не были, или героев, которых мы никогда не видели. |
And once we get enough of those guys, we're going to want more fantasy artists that can create places we've never been to before, or characters that we've just never seen before. |
Теперь он никогда не отпускал ее без ласки или поцелуя, но все это были лишь слабые, неопределенные попытки. |
Always now he had a caress and a kiss for her, but it was still in a tentative, uncertain way. |
Никогда что ли не были на выставке бутафорского орудия? |
Have you never been to a quaker fair before? |
Русское православие никогда не делало акцент на проповедь. Выживание и чистота учения для него всегда были важнее экспансии. То же самое можно сказать и о мировоззрении Путина. |
Russian Orthodoxy was never an especially evangelical faith, concentrating on survival and purity over expansion, and much the same could be said of Putin’s worldview. |
После двухчасовой дрёмы мы тоже были разбиты, и начали понимать, почему никто никогда на машине к Полюсу не ездил. |
After two hours' kip, we too were frazzled, and starting to understand why no-one had ever taken a car to the Pole before. |
Мы всегда немного заигрывали, когда мы были детьми, но мы никогда не делали этого... пока это не случилось. |
We always had this little flirty thing since we were kids, but, you know, we'd never act on it... until we did. |
Green beans never tasted so good. |
|
Возможно, вы, как и большинство людей, уже чувствуете, что наша страна переживает раскол, а расхождения между левыми и правыми никогда не были настолько сильны, как это происходит в наши дни. |
So you probably have the sense, as most people do, that polarization is getting worse in our country, that the divide between the left and the right is as bad as it's been in really any of our lifetimes. |
Я никогда не понимал одной вещи насчет Брайта: у него были кое-какие дела с главой наших главных соперников, фанатов Милвола. |
One thing I never understood about Bright was, although he was in the Chelsea firm, he did business with the head of their rivals. |
Люди, которые цеплялись за этот бессмысленный идеал, никогда не были выдающимися деятелями в какой-либо практической области. |
They were never significant, practical men who clung to these fatuous ideals. |
Она почувствовала, как ее громкое ровное дыхание перешло в судорожные всхлипывания, но глаза были сухи, их жгло, и казалось, что им никогда уже не пролить ни одной слезы. |
She heard her own breath pass from loud evenness to spasmodic sobbing but her eyes were dry and burning as though there would never be tears in them again. |
We would never have been that cynical. |
|
Я никогда не была особо сообразительна, но у моей семьи были связи. |
And I was never that bright, but my family had contacts. |
Cloak and dagger wasn't exactly Vince's strong suit. |
|
Викинги никогда не были чистокровной расой господ, какими их любят изображать белые расисты |
Vikings were never the pure-bred master race white supremacists like to portray |
Взгляните на Китай и Россию: за последние два века они никогда не были столь надежно защищены от внешнего нападения, как сегодня. |
Just look at both China and Russia: Never in the past two centuries have they enjoyed greater security from external attack than they do today. |
Которые , я играл и раньше сценические бои, но никогда ничего подобного мы не использовали на самом деле - я имею в виду, мечи и топоры были тупые, но они были все же очень большие куски металла. |
Which, I'd done stage combat before, but never anything like this we were using actual - I mean they were blunt swords and axes, but they were still very large pieces of metal. |
Два моих отряда уже были готовы зачистить площадь, когда он вдруг решает по-другому. |
I was about to send two brigades to the Plaza, and all of a sudden, he changes his mind with no explanation. |
И уж после этого она больше никогда не рискнет вести себя подобным образом. |
By the time he was through with her, she'd never dare pull this sort of stunt again. |
Они всегда проецируют так, хотя должны были бы вот так. |
They always project like this, but they should project this way |
Но никогда я не чувствовала, что пропустила что то. |
And I never felt like I was missing out on anything. |
But she never acted like it mattered. |
|
That is not how we go about change. |
|
В номере 18, как говорят он никогда не проигрывает. |
At number 18, they say never loses. |
You've never seen someone's head roll. |
|
Следовало ли ему никогда не рекомендовать военных действий или сразу начинать руководить ими самому, а также следовало ли вообще не начинать американскую войну во Вьетнаме? |
Should he never have recommended the war, or presided over it in the first place, and should there never been an American war in Vietnam? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда не были на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда не были на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, не, были, на . Также, к фразе «никогда не были на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.