Но, кроме того, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Но, кроме того, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
but furthermore
Translate
но, кроме того, -

- но

союз: but, yet, only, and

- кроме [предлог]

предлог: except, but, except for, besides, save, aside from, unless, beside, outside, outside of

наречие: but, besides, apart from, else

союз: than, save

- того [частица]

наречие: thereof



Кроме того, платформа была на одном уровне с вагоном, поэтому было легко залезть в поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, the platform was on a level with the floor of the carriage, so it was easy to get on the train.

Кроме того, игра в компьютерные игры- это хороший способ развлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, playing computer games is a good way of entertainment.

Кроме того, вы не сможете преуспеть в качестве учителя, если вы не любите детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides you won`t be able to succeed as a teacher if you don`t like children.

Кроме того, что в Джуллиярд нет отделения музыкального театра

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except Juilliard doesn't have a musical theatre department.

Кроме того, школы должны также организовать досуг школьников , например, дискотеки, конкурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides schools should also organize pupils' leasure ,for example discos, contests and other forms of entertainment.

Кроме того после выбора лица марки на этом моя часть заканчивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, once I pick the shot girl, that's it for me.

Кроме того это может рисковать спортивными состязаниями, который более выходит, чтобы сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover it can be risking sports, which is more exiting to do.

Кроме того там достаточно много неотложных вопросов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides there's a far more pressing question

Кроме того, фактически это было место, где полностью отсутствовали законы, практически все общественные институты, и частные, и государственные, были разрушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But other than that, it was actually a lawless place, and almost every social institution, both public and private, had been destroyed.

Кроме того город, где мы живем, дает нам много мест, чтобы пойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover the city where we live give us a lot of places to go.

Кроме того, я хорошая ученица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover I`m rather a good student.

Кроме того, мы немного занимаемся гимнастикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides we have some training in gymnastics.

Кроме того это - способ общаться с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover it’s a way of communicating with people.

Кроме того, все другие известные силы природы прекрасно характеризует так называемая Стандартная модель, которая сейчас является лучшим описанием мельчайших объектов природы, и, честно говоря, одним из самых успешных достижений человечества — всё портит гравитация, которая отсутствует в Стандартной модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse than that, all of the other known forces of nature are perfectly described by this thing we call the Standard Model, which is our current best description of nature at its smallest scales, and quite frankly, one of the most successful achievements of humankind - except for gravity, which is absent from the Standard Model.

Кроме того, ничто не может помешать ему отказаться от однажды принятого решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides that, nothing can prevent him from refusing the once taken decision.

Кроме того, я люблю рисовать разные чертежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I like to paint different drawings.

Тем не менее, я привыкла считать, что модная одежда как нельзя лучше отражает наше душевное состояние, кроме того, она привлекательно выглядит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I am inclined to believe that fashionable clothes reflect our soul greatly, besides it is extremely good-looking.

Кроме того, США является довольно далекой страной для многих других стран мира и континентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the USA is quite a remote country for many other world countries and continents.

Кроме того, есть небольшой диван у стены напротив книжного шкафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides there is a small sofa near the wall opposite the bookcase.

Кроме того, есть много специализированных классов для изучения различных предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, there are many specialized rooms for studying different subjects.

Кроме того, национализм также является одним из наиболее значимых факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides nationalism is also one of the most significant factors.

А кроме того, их семьи на протяжении бесчисленного множества поколений гордились бы ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, their families would be proud of them through countless generations.

Кроме того, он используется не только для информации, но и для глобального общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, it’s not only used for information, but also for global communication.

Кроме того, сотрудник иммиграционной службы, возможно, захочет проверить вашу визу, приглашение и даже билет в обратную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the immigration officer might want to inspect your visa, your invitation and even your return ticket.

Кроме того, посещение музеев и картинных галерей, выставок и театров, просто осмотр достопримечательностей или путешествия могут быть очень полезными для любого юноши или девушки, если они хотят расширить кругозор, изучить некоторые предметы более основательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside that, visiting museums and art galleries, exhibitions and theatres, simple sightseeing or travelling can be very useful for every boy or girl, if they want to broaden their outlook, to study some subjects profoundly.

Кроме того, в такой плотной трубе есть много иммунных клеток, которые там тренируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in such a tight pipe, there are so many immune cells that are being trained there.

Программа обучения в школе включает английский язык, арифметику, географию, историю США, естественные науки и, кроме того, физическую культуру, пение, рисование, труды и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme of studies in the school includes English, Arithmetic, Geography, History of the USA, Natural Sciences and, besides, Physical Training, Singing, Drawing, Wood or Metal Work, etc.

Кроме того, компании, пожертвовавшие данные, могут извлечь из них новую информацию для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, companies that are engaging in data philanthropy, they're finding new insights locked away in their data.

Кроме того, он подумывает о Голливуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, he thinks of Hollywood.

Кроме того, спорт всегда был очень популярен в нашей стране, и существуют сотни олимпийских чемпионов, выходцев из России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, sport has always been very popular in our country and there are hundreds of Olympic champions who come from Russia.

Кроме того, современные мобильные телефоны многофункциональные: они обеспечивают доступ к Интернету, имеют различные игры, фотоаппараты, карты памяти и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, modern mobile phones are multi-function: they provide access to the Internet, have various games, cameras, memory sticks, etc.

Кроме того, эта профессия очень полезна, так как помогает людям понять друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, this profession is very useful because it helps people to understand each other.

Кроме того, Биг Бен часто можно увидеть в известных фильмах и рекламах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also Big Ben can be often seen in famous films and ads.

Кроме того, с помощью компьютеров и Интернета, делать покупки стало намного легче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, with the help of computers and Internet, shopping has become much easier.

Кроме того, нельзя быть эрудированным и образованным человеком, не зная по крайней мере одного иностранного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, one can't be a learned and well-educated person if he doesn't know at least one foreign language.

Кроме того она постоянно рассказывала им о действиях спасательной команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also kept them updated on the rescue effort.

Кроме того, ученики занимаются в мастерских, где они могут попрактиковаться в различных ремеслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, pupils have lessons in workshops, having practice in various crafts.

И кроме того, Вы экономите много денег, путешествуя пешком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And besides, you are saving a lot of money by traveling on foot.

Кроме того, во время переговоров используются неличные формы вопросов и предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, while negotiations indirect and impersonal forms should be used.

Кроме того, вам не нужно обслуживать себя, все будет сделано персонала отеля, я считаю, это замечательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, you don't need to serve yourself, everything will be done by the hotel staff, I find it wonderful.

Кроме того, исследовательская группа научилась встраивать интегральные схемы в гибкий клей, что позволяет усилить, оцифровать, обработать и кодировать сигналы для беспроводной передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ongoing work in our research group allows us to, in addition, embed integrated circuits into the flexible adhesives to do things like amplifying signals and digitizing them, processing them and encoding for wireless transmission.

Кроме того, вы можете завести виртуальных друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from that, you can make virtual friends.

Кроме того, действительно ли это так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, is it really so?

Но, кроме того, вы с большей вероятностью примете телефон за пистолет, если незнакомец будет высоким мужчиной, принадлежащим другой расе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in addition, you're more likely to mistake a cell phone for a handgun if that stranger was male and large and of a different race.

Кроме того, это трогательная история любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also a moving love-story.

Кроме того, я научился рисовать, вырезать различных животных из бумаги, петь и танцевать там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover I learnt how to draw, to cut out different animals of paper, to sing and to dance there.

Кроме того, накануне поездки я звоню другой город, куда я лечу, чтобы узнать, где можно арендовать скутер на случай, если мой сломается по дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the day before, I had called the city where I'm traveling to to find out where I could rent a scooter in case mine gets broken on the way.

Кроме того, существует много неожиданных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, there are many unexpected situations.

Для меня этот язык – страсть, любовь и великолепная мелодия, кроме того я получаю огромное удовольствие, когда говорю по-французски, сравнимое с удовольствием от говорения по-английски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This language is a passion, love and a magnificent melody for me, moreover I enjoy speaking French not less than speaking English.

Кроме того, что сгорел гриль моего отца, большинство образцов просто испарилось или взорвалось внутри дорогих печей, оставив после себя ужасную грязь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides my dad's grill catching on fire, most of our samples vaporized into nothing, or exploded inside expensive furnaces, leaving a horribly sticky mess.

Здесь должно содержаться достаточно контекстуальной информации для объяснения того, почему данная проблема представляется важной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should include enough contextual detail to establish why it is important.

Подобные события вполне реальны, но многое зависит от того, что мы сделаем сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we may find ourselves in that reality, and a lot will depend on what we decide to do today.

Первый: наш разум обладает очень небольшим пониманием того, что есть разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first one is: our own intelligence has a very poor understanding of what intelligence is.

Почему актеры устраивают столько шуму из того, что выполняют основные финансовые обязательства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do artists make such a big deal When they exercise basic financial responsibility?

Вы выказываете безоговорочное доверие и преданность Халиду, но взамен того же не получаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've extended unquestioned trust and loyalty to Khalid, and he has not offered you the same.

Кроме того, расходы, связанные с публичным раскрытием информации, были минимальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the costs associated with public disclosure had been minimal.

Кроме того, рост цен на продовольствие вынуждает семьи прекращать покупать более питательные продукты, поскольку они едва могут позволить себе необходимые им базовые продукты питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, rising food prices are forcing families to stop buying more nutritious foods as they can barely afford the staple foods they need.

Кроме того, в докладе сформулированы заключения по итогам обследований, отражающие опыт участвовавших стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries.

Кроме того, плохое состояние дорог, дренажных систем и улиц, а также отсутствие открытых пространств в городах являются дополнительными проблемами жилищного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the bad condition of roads, culverts, streets, and lack of open space in urban areas are other problems associated with housing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «но, кроме того,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «но, кроме того,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: но,, кроме, того, . Также, к фразе «но, кроме того,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information