Новое случайное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Новое случайное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
new random
Translate
новое случайное -

- новое [имя существительное]

имя существительное: new



Я просто случайно заметил новое введение в статью, и я очень доволен им. Молодец!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just happened to notice the new introduction the the article, and I am very pleased with it. Well done!

Нулевая гипотеза-это предположение, что статистическая гипотеза ложна; например, что новое лекарство ничего не делает и что любое лечение вызвано случайностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A null hypothesis is the conjecture that the statistical hypothesis is false; for example, that the new drug does nothing and that any cure is caused by chance.

Я не могу вспомнить ни одного из них за 16 лет, в котором он сообщил бы что-то новоеслучайно или под давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't recall a single one over 16 years in which he revealed anything accidentally or under pressure.

А я открываю новое, случайно, интуитивно, или просто потому, что я - это я, на стене кафе Ден Энгел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've discovered something new, by chance, intuitively, or simply because I'm me, on the courtyard wall of Den Engel.

После того как Бико и другие лидеры БКМ были запрещены, возникло новое руководство во главе с Мунту Мьеза и Сатасивианом Купером, которые считались частью Дурбанского момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Biko and other BCM leaders were banned, a new leadership arose, led by Muntu Myeza and Sathasivian Cooper, who were considered part of the Durban Moment.

Кстати, корпус дрона не случайно напоминает тазовые кости белки-летяги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by the way, it's no accident that the drone body looks just like the pelvis of a flying squirrel.

Мы с невероятной скоростью узнаём о себе что-то новое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are learning about ourselves at an incredible speed.

Сэм клянется, что построит новое судно, поймает Иоанна и отомстит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam vows to build another boat, catch up with John, and get vengeance.

Система FossDocMail - новое поколение корпоративной электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nanocosmos Informationstechno-logien GmbH is active in several areas of digital media business.

Подпишут ли, наконец, мировые министры торговли новое многостороннее торговое соглашение, которое уменьшит субсидии в сельское хозяйство и промышленные тарифы, или разойдутся, не подписав его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the world's trade ministers eventually sign a new multilateral trade agreement that reduces agricultural subsidies and industrial tariffs, or will they walk away empty-handed?

Новые виды могут также менять окружающую среду таким образом, что образуются ниши для других организмов, и тем самым возникает новое экопространство (то есть, пресловутое бревно Дарвина увеличивается).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New species may also change the environment in ways that provide niches for others, thereby creating new ecospace (or enlarging Darwin’s log).

А Путин хочет, чтобы мы поверили, будто высокопоставленный офицер-инструктор из ФСБ просто случайно проходил мимо, когда российские войска пытались штурмом взять аэропорт Донецка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin would have us believe that a high-ranking FSB training officer just happened to be present as Russian forces attempted to storm Donetsk airport.

С каждым шагом на своем пути Сиддхартха узнавал что-нибудь новое - ибо мир принял теперь в его глазах совсем иной вид, и все в нем очаровывало его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siddhartha learned something new on every step of his path, for the world was transformed, and his heart was enchanted.

Мы делаем новое фото для нашей каминной полки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are taking a new photo for above our mantel.

Элли, как тебе мое новое здоровенное колечко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, ellie. Check out my new chunky ri.

Суд считает ненадлежащее исполнение обязанностей достаточным основанием, чтобы начать новое судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court finds sufficient misconduct to warrant a new trial.

Источник сообщает, что получено указание провести новое расследование принимая во внимание всех знакомых жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources suggest the investigators' new leads include a prowler or acquaintance of the victim.

Любое новое обозначение вне предварительно одобренного списка должно быть согласовано с вашим местным органом здравоохранения в качестве основного пользователя устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any new designation or diminutive not on the pre-approved list must be cleared with your local health authority in their capacity as this unit's primary user.

Мысленно она проверила, не забыла ли чего: завещание составлено, письма сожжены, нижнее белье новое, еда в доме - на ужин хватит вполне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mind flashed to see if she had forgotten anything-will made, letters burned, new underwear, plenty of food in the house for dinner.

Ты узнал что-нибудь новое о водителе такси?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you hear anything back on that cabdriver?

Затея, в которую я случайно вляпался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An enterprise in which I failed miserably.

А когда оно перешло ко мне, я подумал: новое поколение - новое имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when he passed it down to me I figured new generation, new name.

Теперь в случае, если это место случайно возгорится у тебя есть мой номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now in case this place spontaneously goes up in flames... you got my number.

Я сделала это так, чтобы вы могли без помех испытать это новое изобретение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have done this so that you might try this new invention undisturbed.

Он там случайно оказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, that was still in there accidentally.

Если тот случайно узнал его секрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By chance, unintentionally, he must've learned their secret.

Ведь насколько я понимаю, вы вовсе не жалеете о том, что вышли замуж за Фрэнка, и командовали им, и случайно явились причиной его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it, you are not really sorry for marrying Frank and bullying him and inadvertently causing his death.

У вас случайно нет воды, не получаемой из атомной электростанции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any water that doesn't come from a nuclear power plant, by any chance?

Звоните доктору Лиманну. К утру новое заключение должно быть у судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call Dr. Lehmann, tell him we need our own assessment to the judge by morning.

Вы случайно не вызывали агента из страховой компании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Were you by any chance expecting someone from an insurance company to call upon you?'

Пробую новое, смотрю, что может предложить этот мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying new things, dipping a toe into what this world offers.

Нет, нет, нет, потому что Рону Вуду 67, а его новое жене 36, и это большой промежуток в возврасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, no, because Ron Wood is 67 and his new wife is 36, and that's the same age gap.

Мы случайно забыли его дома в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was left at home by accident last year.

Вы хотите сказать, что случайно подслушали разговор...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean you happened to overhear a conversation!!

Скажи мне в когда в последний раз капитан заходил и случайно вносил изменения в миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me the last time the Captain waltzed in and casually made a change to a mission.

Друг случайно не живет на углу улицы и не продает таблеточки в бумажных пакетиках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does this friend live on a street corner and deal pharmaceuticals out of paper bag, by any chance?

В Палм-Вэлли два старых друга случайно встретились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Palm Valley two old friends met by chance.

Очень скоро у меня будет кое-что новое на продажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have some new for sale very soon...

Не имеете ли вы, случайно, отношения к Эллиоту Беззеридесу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you related to Eliot Bezzerides by any chance?

И у нас нет иного выбора, кроме как признать это новое суверенное государство

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no alternative but to recognise this new sovereign state, the Crusoeland.

Если бы он пробежал на два метра левее, он сидел бы сейчас у себя в окопе и писал бы новое письмо своей жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only he had run two yards farther to the left, he might now be sitting in the trench over there and writing a fresh letter to his wife.

Письменность позволяет нам узнавать новое о культурах, далёких от нас и в пространстве и во времени

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Writing lets us discover things 'about cultures far away in space and time.

Я набираю стажеров, которые помогут мне внедрить мое новое приожение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hiring a paid intern to help me roll out my new app.

Постановляю офису генпрокурора отправить Райану его новое свидетельство о рождении до конца завтрашнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm ordering the A.G.'s office to send Ryan a new birth certificate by the end of business tomorrow.

И как только найдут нефть, заставляют нас свертывать палатки и перебираться на новое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time they sank a well, they hit oil. And every time they hit oil, they made us pack up our tent and go someplace else.

У вас новое сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have mail.

Если окно с таким именем не существует,создается новое окно с идентификатором, который можно использовать для ссылки на окно позже в сеансе просмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no window exists with that name, a new window is created with the ID, which can be used to refer to the window later in the browsing session.

Затем игроки могли приобрести больше боеприпасов или даже новое оружие для своего робота в местном магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players could then purchase more ammunition or even new weapons for their robot at a local shop.

Он перевел школу в новое помещение при Лицейском театре и сделал ее учебную программу профессиональной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved the school to new quarters at the Lyceum Theatre, and professionalized its curriculum.

Это новое предложение, однако, было крайне непопулярно в обществе и вызвало противодействие купцов из-за надзора, который он будет включать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new proposal, however, was extremely unpopular with the public, and aroused the opposition of the merchants because of the supervision it would involve.

Новое составное население образовалось в результате смешения коренного Мезоамериканского населения Кускатлана с европейскими поселенцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new composite population was formed as a result of intermarrying between the native Mesoamerican population of Cuzcatlan with the European settlers.

В 1935 году, когда бизнес расширился, чтобы удовлетворить спрос, Даути основал новое производственное предприятие по производству своей авиационной продукции, которое было названо Dowty Aviation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1935, as the business expanded to meet demand, Dowty founded a new manufacturing venture to produce his aviation products, which was named Dowty Aviation.

У меня сложилось впечатление, что текущий метод-это копирование файла на новое имя, а затем ручная локализация, что означает, что последующие исправления не распространяются на другие файлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My impression is the current method is copy a file to a new name and then manually localize - which means subsequent corrections are not propagated to other files.

Новое кино линия была поглощена в Уорнер Бразерс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Line Cinema was absorbed into Warner Bros.

Торонто Глоуб энд Мейл, Таймс и Всемирная служба Би-би-си могут дать новое и отличное представление о сюжете, которого нет в американских СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Toronto Globe and Mail, The Times, and the BBC World Service may provide new and different insights on a story that an American media outlet might not have.

Если обстоятельства вашего окружения таковы, что вы не можете вести себя этично, вы должны переехать на новое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the circumstances of one's environment are such that it is impossible to behave ethically, one must move to a new location.

Важно было провести зондирование под таким углом, чтобы случайно не нажать на датчик давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was important to probe at an angle that would not accidentally depress the pressure sensor.

После того как Фиш Муни был случайно убит Джеймсом Гордоном, Стрэндж был снова арестован полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Fish Mooney was accidentally killed by James Gordon, Strange was arrested again by the police.

Я серьезно сомневаюсь, что они это сделали, они просто ссылались на него как на кого-то случайно живущего в Польше, вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seriously doubt they did, they just refered to him as someone by chance living in Poland, that's it.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «новое случайное». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «новое случайное» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: новое, случайное . Также, к фразе «новое случайное» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information