Норм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Норм - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
norms
Translate
норм -


Как в семье, так и вне ее женщины по-прежнему подвергаются ограничениям, которые не санкционированы законом, но вытекают из социальных норм и обычаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are still subject to household restrictions that, though not sanctioned by law, emanate from social norms and conventions.

Я не против пропаганды норм вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not against promoting civility standards.

норм, касающихся экологического регулирования не представляющих опасности твердых отходов;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standard on the environmental management of non-hazardous solid waste;.

Этот человек выходит за рамки всех законных и этических норм, проводя крайне опасные медицинские эксперименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy's working off the legal and ethical grid, doing highly dangerous medical experimentation.

Деградация моральных норм общества вызывает серьезную озабоченность у тех, кто выступает против легализации преступлений без жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degradation of societal moral standards is a major concern among those who oppose the legalization of victimless crime.

Проблема возникает, когда люди, или, что еще хуже, их лидеры, отказываются придерживаться демократических норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem comes when the people – or, worse, their leaders – refuse to adhere to democratic norms.

Закон О ГмбХ определяет минимальное содержание устава, но довольно часто в уставах содержится широкий спектр дополнительных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GmbH law outlines the minimum content of the articles of association, but it is quite common to have a wide range of additional rules in the articles.

Морские перевозки - это национальная коммерческая деятельность, которая требует наличия международных норм, и наилучшим способом достижения результатов является принятие международной конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shipping was a national commercial activity that required international rules, and the best way to get results was through an international convention.

Еще один ракурс состоит в том, чтобы посмотреть на гармонизацию норм за счет внутренней политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another possible angle is to look at harmonizing norms through domestic policy.

В отсутствие императивных норм права по данному вопросу вопросы, касающиеся оплаты фрахта, как правило, регулируются на основании договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of mandatory law on the subject, matters relating to the payment of freight are, generally, subject to contractual agreement.

С точки зрения количественных показателей мы не превышаем обычных норм расходов в мирное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the point of view of quantitative indicators, we are not exceeding usual norms of peacetime expenditures.

Принятые МОТ многосторонние основы по вопросам миграции рабочей силы призывают к созданию твердой и эффективной правовой базы для политики и к укреплению трудовых норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ILO Multilateral Framework on Labour Migration called for a firm and viable legal foundation for policy and for the strengthening of labour standards.

Из-за равновесия процессов абсорбции/десорбции в почве достичь достаточно низких концентраций для удовлетворения норм рекультивации труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is more difficult to reach sufficiently low concentrations to satisfy remediation standards, due to the equilibrium of absorption/desorption processes in the soil.

Поскольку норм предлагает ему исполнить три желания без правил, Тимми соглашается, но получить то, что он хочет, может оказаться труднее, чем он ожидал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Achebe's mother and sister Zinobia Uzoma told him many stories as a child, which he repeatedly requested.

Новый закон разрабатывается с целью установления четких юридических норм для деятельности белорусского общества Красного Креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new law is being drafted to establish a clear legal foundation for the work of the Belarusian Red Cross Society.

Кроме того, антиконформистские личности мотивированы бунтарством и не подвержены влиянию социальных сил или норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, anticonformist individuals are motivated by rebelliousness and are not influenced by social forces or norms.

позволить Секретарю осуществлять замену назначенного адвоката в исключительных случаях или в случае нарушения этических норм;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorizing the Registrar to replace assigned counsel in exceptional cases and in cases of breaches of the rules of ethics;.

Существует несколько обобщений норм и полунорм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several generalizations of norms and semi-norms.

Хотя правительство Казахстана, как и другие молодые государства в регионе, до сих пор отставало в продвижении демократии и прав человека, оно открыто не отказывалось от этих норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Kazakhstan’s government, like other young states in the region, has lagged in advancing democracy and human rights, it has at least avoided foreclosing them entirely.

Мы вправе принять или не принимать меры, которые мы считаем необходимыми в связи с соблюдением законов и норм, действующих в соответствующий момент времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall be entitled to take or omit to take any measures which we consider desirable in view of compliance with the laws and regulations in force at the time.

На ней было вынесено обвинительное заключение из девяти пунктов в отношении деяний, совершенных в нарушение международных договоров и правовых норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tribunal had considered an indictment consisting of nine counts relating to actions in violation of international treaties and legal standards.

Большую помощь в разработке законодательства оказывают типовые законы, в которых содержится полный набор правовых норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Model laws provide a comprehensive set of provisions to assist States in adopting adequate legislation.

прочие меры, включая применение несправедливых законов о конкуренции или норм градостроительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other action, including application of unfair competition laws or town planning regulations.

Знаешь, Норм, должен сказать, именно таким я представлял себе владельца оружейного магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Norm, I gotta tell you you are everything I imagined a gun shop owner would be.

Каждое государство издает свой собственный свод правил, регулирующих этические нормы и связанное с ними обеспечение соблюдения этих норм, как правило, через свои государственные Ассоциации адвокатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each state issues its own set of rules governing the ethical rules and the related enforcement of those rules, generally through their state bar associations.

В нарушение дипломатических норм Апшур распространил коммюнике в прессу, чтобы разжечь популярные Англофобские настроения среди американских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a breach of diplomatic norms, Upshur leaked the communique to the press to inflame popular Anglophobic sentiments among American citizens.

Вместо этого она говорит, что весь гендер работает в этом направлении перформативности и репрезентации интернализованного понятия гендерных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She instead says that all gender works in this way of performativity and a representation of an internalized notion of gender norms.

Противогололедная площадка была построена таким образом, чтобы обеспечить соблюдение экологических норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deicing pad has been constructed in a way which allows keeping up ecological standards.

Инфляция стабилизируется, однако пока этого недостаточно для снижения норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inflation is stabilizing but not enough yet for a rate cut.

Эти выводы будут использованы для пересмотра строительных норм и правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These findings will be used to help revise the Building Regulations.

Положения конвенции UNCLOS воспринимаются в качестве общепринятых международных правовых норм даже теми странами, которые к ней не присоединились, как например США. Только эта конвенция обеспечивает приемлемые правовые рамки для решения упомянутых выше проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNCLOS – now generally accepted as customary international law even by countries that have not joined it, like the US – is the only acceptable framework for resolving these issues.

Д-р Норм Фрост профессор по медицинской этике. исследования которого направлены на изучение лекарств способствующих увеличению силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Norm Fost is a professor of medical ethics with a research focus on performance-enhancing drugs.

Дорожная карта по внедрению норм стадии Бхарата была разработана до 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roadmap for implementation of the Bharat stage norms were laid out until 2010.

Сотрудник банка по вопросам соблюдения правовых норм от взятки отказался и сообщил о разговоре своему руководству, о чем говорится в материалах внутреннего расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compliance officer declined the bribe and reported it to Deutsche Bank, according to the internal report.

Системы TNA также могут быть использованы для обеспечения соблюдения трудовых норм в отношении подтверждения посещаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TNA systems can also be used to ensure compliance with labor regulations regarding proof of attendance.

Могут существовать региональные законы, которые могут отличаться от национальных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There can be regional statutes that may differ from the national norm.

Проблема в том, что это программное обеспечение catogrpahic, а не CAD, поэтому я не могу нарисовать ничего осязаемого без наслоения и соблюдения некоторых норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problem is this is catogrpahic software and not CAD, therefore I can't draw anything palpable without layering and following some norms.

Я заранее прошу прощения за то, что высказываюсь в рамках гетеросексуальных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here, I need to apologize for confining my comments to heterosexual norms.

Персонал хлорирует воду, чтобы обеспечить соблюдение норм охраны труда и техники безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff chlorinate the water to ensure health and safety standards.

Норм ничего не любил больше, чем приходить сюда и наслаждаться неторопливой игрой в гольф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norm loved nothing more than coming here and enjoying a leisurely game of golf.

Когда это применимо, проект должен соответствовать требованиям зонирования и строительных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When applicable, the project must adhere to zoning and building code requirements.

правил и норм Военно-морских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the rules and regulations of Navy policy.

После забастовки против Солеймани будут подняты как соображения против дальнейшего размывания норм, так и вопросы, касающиеся эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the consideration against further eroding norms and the questions regarding effectiveness would be raised in the wake of the strike against Soleimani.

Поэтому многие из норм Венской конвенции могут быть адаптированы к области односторонних актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the rules of the Vienna Convention can therefore be adapted to the sphere of unilateral acts.

Впрочем, без общих правил и норм все эти сети невозможно эффективно связать между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But without some common rules and norms, these networks cannot be linked effectively.

Традиция должна быть отделена от обычаев, конвенций, законов, норм, рутин, правил и подобных понятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tradition should be differentiated from customs, conventions, laws, norms, routines, rules and similar concepts.

При предварительном выдерживании в соответствии с 6.1.5.2.6 следует использовать норм-бутилацетат в концентрации 98-100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normal butyl acetate in 98 to 100 % concentration shall be used for preliminary storage in accordance with 6.1.5.2.6.

Вот так, присядьте и расслабьтесь, Норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, just sit back and relax, Norm.

Для своевременного и всестороннего согласования сельскохозяйственной статистики со Сводом норм Сообщества потребуются дополнительные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve timely and full harmonisation of agricultural statistics with the Acquis Communautaire additional resources will be required.

Повсеместно ощущается потребность в обеспечении моделей эффективной практики, повышении норм лечения и учебной подготовки и обновлении врачебных методических рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a general need for models of good practice, improved standards of treatment and training and updated clinical guidelines.

Социальная девиантность - это любое нарушение социально установленных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social deviance being any transgression of socially established norms.

Большой норм умер от явной сердечной недостаточности в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big Norm died of apparent heart failure in 2008.

Кроме того, правовая система не обеспечивает защиту гражданских прав и зачастую не обеспечивает должного соблюдения процессуальных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the legal system lacks protections for civil rights, and often fails to uphold due process.

Два недавних исследования измерили наличие либеральных норм и исследовали предполагаемое влияние этих норм на готовность вести войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two recent studies measured the presence of liberal norms and investigated the assumed effect of these norms on the willingness to wage war.

Это действительно важно для Вас, я думаю, что я придерживаюсь определенных норм, которые вы установили, прежде чем вошли сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important to you, I think, that I adhere to certain standards you set before you walked through the door.

Вместо того, чтобы ввести ряд регулирующих норм, они наблюдали и изучали, какого рода нормы необходимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than impose a battery of rules up front, they watched and learned to see what types of regulations were needed.

У тебя нет моральных норм, и ты хреновый учитель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no class,and you are a terrible teacher!

С явными нарушениями городских норм планирования, где есть немного тонких, неправильных, продолговатых окон, которые позволяют увидеть несколько чудесных лучей света в нашей темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In clear violation of urban planning norms, there are a few tiny, irregular, irresponsible windows that let a few miraculous rays of light into our darkness.



0You have only looked at
% of the information