Нравственная лечение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нравственная лечение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
moral treatment
Translate
нравственная лечение -

- лечение [имя существительное]

имя существительное: treatment, therapy, medication, cure, healing, curing



Лечение детей аналогично лечению взрослых, однако некоторые лекарства, такие как наркотики, не следует давать детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatments for children are similar to those for adults, however certain medications such as narcotics should not be given to children.

Потом мы пробовали канистерапию, лечение в природных условиях — много всего, что может на время облегчить стресс, но не излечивает симптомы ПТСР в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, we've tried therapy dogs, wilderness retreats - many things which may temporarily relieve stress, but which don't actually eliminate PTSD symptoms over the long term.

Томас Манцони сбежал из психиатрической клиники, где проходил лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He escaped from the psychiatric clinic, where he was undergoing treatment.

Возможно лечение с использованием стволовых клеток от генетически совместимого донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A possible treatment using stem cells from a genetically compatible donor.

Из-за плохой реакции на лечение у него развился психоз и агрессивность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a bad reaction to the medication, and he got psychotic and aggressive.

Капитан записал имена заболевших в медицинский журнал и отметил, что им было назначено лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain recorded the names of those affected in the medical log, and noted that they were being treated.

Большинство семей обеспечивают здоровую как в материальном, так и в нравственном отношении среду для воспитания детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of families in the Netherlands provide a healthy child-raising environment, both in the material and the non-material sense.

Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values.

Когда её медицинские счета стали накапливаться, а лечение стало слишком дорогим, она позвонила мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When her medical bills started piling up and the treatment became too expensive, she called me.

И потом, когда я отказался, он совершенно открыто предложил мне оплатить лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, when I turned that down, he flat-out offered to pay for my treatment.

Лечение гипоксических повреждений мозга заключается в...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment for hypoxic brain injuries consists of...

Пока, я могу только повторять это, мое нравственное чувство помрачилось, мои душевные способности потеряли свое равновесие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the time being-I can only repeat it, my moral sense was obscured, my mental faculties were thrown completely off their balance.

Может назначите какое-то лечение, когда мы завтра встретимся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can prescribe a remedy when I see you tomorrow?

Как приманчиво привести в согласие красоту нравственную с красотой физической!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How delightful it is to harmonize moral with physical beauty!

Священник, который был не только человек строгих нравственных правил, но и непримиримый враг всякой распущенности, воспылал гневом при этом сообщении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parson, who was not only strictly chaste in his own person, but a great enemy to the opposite vice in all others, fired at this information.

Друзья мои, Повышение Американской Нравственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friends, the elevation of American morals.

Ты под судебным ордером на лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're on a committal order.

По его словам, сегодня несколько моих людей применили силу, пытаясь обеспечить первоочередное лечение для своего товарища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of my people used force to get preferential treatment... - for one of their soldiers.

Я вспомнил сейчас, что не выполнил вчера одного своего нравственного долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember a duty unfulfilled yesterday.

Поэтому мы свяжемся с твоими родителями, обрисуем им ситуацию и назначим тебе амбулаторное лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what I'm gonna suggest is that we contact your parents, let them know what's going on, and then we refer you to one of our outpatient services.

Лишнее лечение - лишнее мучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extra treatment means extra torment.

Очень печально, если Дориан навсегда будет связан с какой-нибудь дрянью и этот брак заставит его умственно и нравственно опуститься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to see Dorian tied to some vile creature, who might degrade his nature and ruin his intellect.

Антилоповцы вели чистую, нравственную, почти что деревенскую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Antelopeans were leading a clean, moral, almost pastoral, life.

Невыгодно потому, то пьяный человек ничем не защищен от нравственных потрясений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not in my interest to lay you open to mental shocks.

Например, лечение твоего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the medical care we're providing for your son.

Человек как индивид не сделал нравственного прогресса за последние десять тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, the individual, has made no moral progress in the past ten thousand years.

Я слышал доктора назначили Трою лечение.. после того как узнали что он принимал Вельветин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard that the doctors have a plan of attack for treating Troy, now that they know he was taking Velvetine.

Разумеется, он выше тебя на голову, но его нравственные устои более гибкие, чем у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, he's far superior to you as a person, but his morals are less rigid than mine.

Другими словами, понятие нравственности для вас пустой звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, moral ideas have no weight with you.

Чем дольше мой симбионт не получит возможности произвести необходимое лечение, тем хуже тебе будет становиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will become increasingly ill, as long as my symbiote does not have the opportunity to make the necessary repair.

Без нравственности, законы напрасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lacking moral sense, laws are in vain.

Революционное чувство - чувство нравственное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revolutionary sense is a moral sense.

Мне жаль, что наше лечение вам не помогло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry you haven't responded to our treatment.

Я закончил анализ этих имплантатов, и вы будете рады узнать, что лечение успешно нейтрализует их эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finished analyzing these implants, and you'II be happy to know that the treatment I provided will successfully counteract their effect on you.

Это была бы, так сказать, картина духовной, нравственной, внутренней русской жизни за целый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be, so to say, a presentation of the spiritual, moral, inner life of Russia for a whole year.

Она считает, что я делаю настоящие успехи, но при этом она хочет прекратить это лечение через месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks I'm making real progress, but she also wants to terminate our therapy in a month.

А раз так, рассудила мисс Флоренс Хелбёрд то деньги должны пойти на лечение пациентов, страдающих легочными, а не сердечными заболеваниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It struck Miss Florence Hurlbird that, since her brother had died of lungs and not of heart, his money ought to go to lung patients.

Однако у других хозяев, таких как собаки, лечение для уничтожения паразита возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in other hosts, such as dogs, treatment for annihilating the parasite is possible.

Мы знаем, что ABC запросила специальное жилье для Барбары Уолтерс и Вупи Голдберг, специальное лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that ABC requested special accommodation for Barbara Walters and Whoopi Goldberg, special treatment.

Обзор различных методов лечения кожных бородавок показал, что местное лечение, содержащее салициловую кислоту, было более эффективным, чем плацебо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A review of various skin wart treatments concluded that topical treatments containing salicylic acid were more effective than placebo.

Когда лечение привело к устранению всех шишек, инфекция была эффективно излечена и не появится снова, если человек не будет повторно заражен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When treatment has resulted in elimination of all bumps, the infection has been effectively cured and will not reappear unless the person is reinfected.

Решение о включении химиотерапии в лечение рака толстой и прямой кишки зависит от стадии заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision to add chemotherapy in management of colon and rectal cancer depends on the stage of the disease.

Состояние лимфатических узлов очень важно при стадировании рака, что определяет применяемое лечение и определяет прогноз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condition of lymph nodes is very important in cancer staging, which decides the treatment to be used and determines the prognosis.

Если первопричина известна, лечение подбирается с учетом конкретного заболевания, а затем проводится симптоматическая и поддерживающая терапия гипотонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the underlying cause is known, treatment is tailored to the specific disease, followed by symptomatic and supportive therapy for the hypotonia.

Лечение тестостероном возобновляется в подростковом возрасте только для мальчиков с гипогонадизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Testosterone treatment is resumed in adolescence only for boys with hypogonadism.

Лечение наркомании и алкоголизма, депрессии и тех, кто пытался покончить с собой в прошлом, также может быть эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment of drug and alcohol addiction, depression, and those who have attempted suicide in the past, may also be effective.

Влияние БСТ на это лечение зависит от стадии в эстральном цикле, видя, как БСТ оказывает стимулирующее действие прогестерона на желтое тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of BST on this treatment are dependent on the step in the estrous cycle, seeing how BST has a stimulatory effect of progesterone on the corpus luteum.

Он был срочно доставлен в больницу и получил срочное лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was rushed to hospital and received prompt treatment.

Синхронизация и лечение БСТ могут быть использованы для увеличения частоты беременности первой помощи при соблюдении этого протокола искусственного оплодотворения, рассчитанного по времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synchronization and BST treatment may be used to increase first-service pregnancy rates while following this timed artificial insemination protocol.

Изменение пола может также происходить спонтанно вследствие изменений в духовном или нравственном облике человека, либо в течение одной жизни, либо в результате реинкарнации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A change in gender may also occur spontaneously due to changes in a person's spiritual or moral character, either in a single life, or through reincarnation.

Тем не менее, многие трансгендерные израильтяне испытывали трудности с получением разрешения на лечение в этом комитете из-за их строгого мнения о гендерной дисфории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many transgender Israelis have had trouble getting approval for treatment by this committee due to their stringent opinions on gender dysphoria.

Синдром Арлекина не изнуряет, поэтому лечение обычно не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harlequin syndrome is not debilitating so treatment is not normally necessary.

Лечение включает прямое иссечение желудочковых кист, шунтирование и удаление кист с помощью эндоскопии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatments includes direct excision of ventricular cysts, shunting procedures, and removal of cysts via endoscopy.

Работа Чарльза Ллойда Такки 1889 года психотерапия, или лечение гипнозом и внушением популяризировала работу школы Нанси на английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles Lloyd Tuckey's 1889 work, Psycho-therapeutics, or Treatment by Hypnotism and Suggestion popularized the work of the Nancy School in English.

Лечение ГПД само по себе включает психотерапию, в том числе когнитивную терапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment for HPD itself involves psychotherapy, including cognitive therapy.

Лечение НАЖБП - это потеря веса путем изменения рациона питания и физических упражнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment for NAFLD is weight loss by dietary changes and exercise.

Лечение дефицита витамина D зависит от тяжести этого дефицита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treating vitamin D deficiency depends on the severity of the deficit.

Они также предупредили, что многие пациенты, получившие лечение, не получат никакой пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also warned that many patients treated will have no benefit.

Существует множество медицинских состояний, которые могут быть ошибочно диагностированы как первичное психическое расстройство, осложняющее или задерживающее лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are multiple medical conditions which may be misdiagnosed as a primary psychiatric disorder, complicating or delaying treatment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нравственная лечение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нравственная лечение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нравственная, лечение . Также, к фразе «нравственная лечение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information