Нынешняя зима - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нынешний рекламодатель - current advertiser
нынешний владелец - current owner
нынешний граф - current graph
нынешний губернатор - the current governor
нынешний курс - current course
нынешний облик - present form
нынешний президент - incumbent president
нынешний уровень - current level
нынешний хозяин - current owner
нынешний экономический кризис - the current economic crisis
Синонимы к нынешний: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, имеющийся налицо, теперешний, сидящий, сидячий, являющийся
Значение нынешний: Относящийся к этому году, настоящий.
холодная зима - Cold winter
ядерная зима - nuclear winter
зима близко - the winter is coming
зима и лето - Winter and summer
зима холода - cold winter
зима это - winter is
осень и зима - Fall and Winter
очень холодная зима - very cold winter
зябкая зима - chilly winter
Мисс Зима - Miss Winter
Синонимы к зима: время года, город, река, сезон, холод, отзимок, холодняк, зимка, зимушка
Значение зима: Самое холодное время года, следующее за осенью.
Нынешняя команда титанов включала в себя Разорительницу, которая теперь не хотела иметь ничего общего со своим отцом. |
The current Titans team included Ravager, who now wanted nothing to do with her father. |
It was still winter, and the river was frozen. |
|
Земля дышала слабым теплом, украдкой пробивавшимся сквозь холодные покровы, в которые ее укутала зима. |
The earth gave forth a fainting warmth, stealing up through the chilly garment in which winter had wrapped her. |
Он уверял себя, что нынешняя слабость является прямым следствием трехлетнего пребывания в северных провинциях. |
He told himself that his weakness during the summers was the result of having spent the greater part of the past three years at his post in the northern provinces. |
Следующая зима была самой суровой, что помнили люди, и мать Белоснежки скончалась. |
The next winter was the harshest in memory and Snow White's mother passed away. |
Иногда температура достигала -27 С. В конце концов, зима сдает свои позиции и весна не за горами. |
Some times the temperature reached -27 C in our region. Finally, winter is leaving and spring is around the corner. |
В предлагаемом бюджете отражены фактические затраты на гражданских сотрудников и нынешняя большая доля вакантных должностей из-за изменений в операциях. |
The proposed budget reflected the actual cost of civilian staff and the current high vacancy rate because of changes in operations. |
Но, как и ее предшественники, нынешняя космическая гонка представляет собой риск быстрой эскалации и интенсификации конфликта между крупными державами. |
But, like its predecessors, today’s space race poses the risks of quick escalation and intensification of conflict among major powers. |
Именно из этой задачи развилась нынешняя ветвь его исследований. |
And he’s only branched out from there. |
Для мятежников нынешняя линия прекращения огня, оставившая аэропорт в Донецке под контролем украинских войск, неприемлема при отсутствии значимого дипломатического процесса. |
For the insurgents, the current ceasefire line, which leaves the Donetsk airport under control of loyalist troops, is unacceptable in the absence of a meaningful diplomatic process. |
Нынешняя молодёжь такую музыку слушает, скажу я тебе. Для меня это просто шум. |
I tell you, the music these kids listen to today... it's a lot of noise to me. |
It was the departure of winter. Holy Week, the end of the Great Lent. |
|
The winter is very long in Bohemia. |
|
Здесь, в лиственных лесах восточной России зима делает охоту очень трудной. |
Here, in the deciduous forests of eastern Russia, the winter makes hunting very difficult. |
Взрыв, контрудары, ядерная зима... Всё это случилось из-за меня. |
The explosion, the counter strikes, the nuclear winter... all of it happened because of me. |
Зима дураковата; зря губит свой товар, напрасно старается, ей не удастся нас подмочить; оттого она и брюзжит, старая водоноска. |
Winter is a stupid; it wastes its merchandise, it loses its labor, it can't wet us, and that makes it kick up a row, old water-carrier that it is. |
Скоро начнется зима. Попроси у Халльдор работу в Слактхюсет. |
The winter will start soon, ask Halldora for a job at the slaughterhouse. |
All in all, the winter was very busy. |
|
Пусть это будет зима, а это снег, и ты пришла ко мне домой погреться. |
Let's say it's winter, and there's snow and you come to my house to get warm. |
С нашей памятной гонки по болотам прошел, очевидно, целый год, - снова стояла зима и на дворе морозило. |
I think it must have been a full year after our hunt upon the marshes, for it was a long time after, and it was winter and a hard frost. |
Ну а здесь, в Нарнии, зима, - сказал мистер Тамнус, - и тянется она уже целую вечность. И мы оба простудимся, если будем стоять и беседовать тут, на снегу. |
Meanwhile, said Mr. Tumnus, it is winter in Narnia, and has been for ever so long, and we shall both catch cold if we stand here talking in the snow. |
Winter is my dead season so I take vacations. |
|
покуда свирепствует зима в этой высокогорной стране. |
It would last all through the storms... of the high country winter. |
And who can say how many years this winter will last? |
|
We have fall, winter, spring, summer... |
|
Нынешняя гибридная автомобильная технология называется Daihatsu Mild Hybrid System и в основном используется в Hijet / Atrai Hybrid-IV. |
The current hybrid vehicle technology is called Daihatsu Mild Hybrid System, and is mainly used in the Hijet/Atrai Hybrid-IV. |
Короче говоря, является ли нынешняя немецкая система лучше первоначальной или нет? |
In short, is the present German system better than the original one, or not? |
В 1929 году была построена нынешняя церковь вместимостью 650 человек. |
In 1929 the present church was built with a seating capacity of 650. |
Нынешняя концепция тайского царствования развивалась на протяжении 800 лет абсолютного правления. |
The current concept of Thai kingship evolved through 800 years of absolute rule. |
Действительно, нынешняя ситуация является неизбежным результатом политики, проводимой в течение десятилетий сменявшими друг друга правительствами Стормонта. |
Indeed, the present situation is the inevitable outcome of the policies pursued for decades by successive Stormont Governments. |
Нынешняя эпоха-конец XVII века-научилась жить с различием между вымыслом и фактом. |
The present age—the late 17th century—has learned to live with a differentiation between fiction and fact. |
Диб просыпается на следующий день и обнаруживает, что он и его сестра Гэз заперты в собственном доме, охраняемом Клембрейном, попыткой зима создать клон мембраны. |
Dib awakens the next day to find himself and his sister Gaz imprisoned in their own home guarded by Clembrane, Zim's attempt at a clone of Membrane. |
Британские Тори отказались идти на компромисс, в то время как Виги утверждали, что нынешняя политика приведет американцев к независимости. |
British Tories refused to compromise, while Whigs argued that current policy would drive the Americans towards independence. |
Это примеры того, как наша нынешняя конвенция не смогла бы обеспечить то, что мы все считаем лучшими названиями, потому что мы полагаемся на дефектные суррогаты в качестве критериев. |
These are examples of where our present convention would fail to deliver what we all agree are the best titles, because we are relying on flawed surrogates as criteria. |
С новым открытием нынешняя популяция горилл западной низменности может составить около 150 000-2000 человек. |
With the new discovery, the current population of western lowland gorillas could be around 150,000–200,000. |
Нынешняя ветвь рода пейсов ведет свое происхождение от графа Рудольфа Пейса и Луизы фон Берольдинген, дочери графа Пауля Йозефа Берольдингена. |
The current branch of the Pace family descends from Count Rudolph Pace and Luise von Beroldingen, daughter of Count Paul Joseph Beroldingen. |
Согласно GBRMPA, нынешняя, живая рифовая структура, как полагают, начала расти на более старой платформе около 20 000 лет назад. |
According to the GBRMPA, the current, living reef structure is believed to have begun growing on the older platform about 20,000 years ago. |
Сунджанг Бадук стал основным вариантом игры в Корее до конца 19 века, когда нынешняя версия была вновь представлена из Японии. |
Sunjang baduk became the main variant played in Korea until the end of the 19th century, when the current version was reintroduced from Japan. |
How accurately does the current article reflect this sentiment? |
|
Его нынешняя структура эволюционировала поэтапно, начиная с XVI века. |
A perforated ulcer is one that has eroded through the layers of the gastrointestinal tract. |
В Австралии нынешняя система, известная как Medicare, была создана в 1984 году. |
In Australia the current system, known as Medicare, was instituted in 1984. |
В Скандинавии зима по одной традиции начинается 14 октября и заканчивается в последний день февраля. |
In Scandinavia, winter in one tradition begins on 14 October and ends on the last day of February. |
Напротив, нынешняя депрессия-это коллапс, вызванный этими долгосрочными тенденциями. |
On the contrary, the present depression is a collapse resulting from these long-term trends. |
Посланник ООН по правам человека Иван Шимонович был вынужден отменить свою поездку в Крым, так как нынешняя ситуация не позволяет ему путешествовать. |
The UN Human Rights Envoy Ivan Šimonović had to cancel his trip to Crimea as the current situation does not permit his travel. |
The current version does not accurately reflect their position. |
|
Нынешняя программа была реализована в 1995 году и считается одной из форм социального страхования. |
The current programme was implemented in 1995, and is considered to be a form of social insurance. |
Нынешняя датируется 1974 годом, и казалось бы, что ее жизненный цикл близится к концу. |
The present one dates back to 1974 and it would seem that it's life-span is nearing it's end. |
Нынешняя стипендия использует более консервативный подход. |
Current scholarship takes a more conservative approach. |
Соединенное Королевство, образованное в 1801 году, включает в себя Великобританию и Северную Ирландию; нынешняя Республика Ирландия была включена до 1922 года. |
The United Kingdom, formed in 1801, comprises Great Britain plus Northern Ireland; the present Republic of Ireland was included until 1922. |
Я знаю, что нынешняя процедура заключается в удалении ссылок на airdates после выхода эпизода в эфир. |
I know the current procedure is to remove references for airdates after an episode has aired. |
Я думаю, что нынешняя оценка в таблице 500 для общего числа испаноязычных немного занижена. |
I think that the current estimate in the table of 500 for the total number of Spanish speakers is a tad low. |
В 1815 году население Явы составляло около 5 миллионов человек; ее нынешняя преемница, Индонезия, в настоящее время насчитывает более 140 миллионов человек. |
Java had about 5 million inhabitants in 1815; its present-day successor, Indonesia, now has a population of over 140 million. |
Наша нынешняя модель вознаграждает упорство вокального меньшинства, а не волю большинства. |
Our current model rewards the tenacity of the vocal minority rather than the will of the majority. |
Нынешняя доктрина допускает и то, и другое; возможно, потребуется изменить акценты. |
Current doctrine allows both; there may need to be a change of emphasis. |
Это одна из причин, почему нынешняя формулировка известная как Саквилл-Стрит до 1924 года не является идеальной. |
This is one reason why the current wording of 'known as Sackville Street prior to 1924' is not ideal. |
Я думаю, что нынешняя версия очень ясно дает понять, куда кто-то должен пойти, чтобы увидеть фактическую политику. |
I think that the current version makes it very clear where someone should go to see the actual policy. |
Нынешняя орфографическая форма, Иллинойс, начала появляться в начале 1670-х годов, когда французские колонисты обосновались в западной области. |
The current spelling form, Illinois, began to appear in the early 1670s, when French colonists had settled in the western area. |
Нынешняя статья описывала, как военный министр Тодзе одобрил этот план. |
Current article described War Minister Tojo approved the plan. |
Нынешняя кастовая система является теоретической антитезой варнашраме. |
The present caste system is theory antithesis of varnashrama. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нынешняя зима».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нынешняя зима» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нынешняя, зима . Также, к фразе «нынешняя зима» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.