Обеспечить сильное руководство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обеспечить сильное руководство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
provide strong guidance
Translate
обеспечить сильное руководство -

- обеспечить

provide with

- руководство [имя существительное]

имя существительное: manual, guide, leadership, leading, guidance, direction, governance, lead, handbook, enchiridion



Эстония выразила готовность взять на себя руководство новой целевой группой, а Финляндия предложила обеспечить финансовую поддержку ее деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estonia expressed willingness to take a lead in the new task force, and Finland offered financial support for the task force's activities.

Епископы обеспечивают руководство Англиканской общиной в соответствии с епископской политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bishops provide the leadership for the Anglican Communion, in accordance with episcopal polity.

ТОС обеспечивают стимул к обучению, выходящий за рамки традиционной методологии обучения из учебника, руководства или обучения в классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CBTs provide learning stimulus beyond traditional learning methodology from textbook, manual, or classroom-based instruction.

Руководство осуществлением этого проекта будет обеспечиваться Центральными учреждениями на централизованной основе;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project implementation would be managed centrally by Headquarters;.

Руководящий комитет в составе представителей правительства, ПРООН и УВКБ обеспечит руководство деятельностью Группы в вопросах политики и стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A steering committee consisting of the Government, UNDP and UNHCR will provide guidance to the unit on policy and strategy matters.

Генеральной Ассамблее следует оказать поддержку новому руководству Глобального экологического фонда, с тем чтобы обеспечить проведение его реформы в качестве одного из важных механизмов финансирования осуществления Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Assembly should support the new leadership of the Global Environment Facility to ensure its reform as an important funding mechanism.

Важно обеспечить, чтобы заключение контракта, контроль за ним и руководство его осуществлением функционально оставались в ведении одного и того же подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important that contract letting, contract monitoring and contract administration remain functionally within the same area.

Кодекс пилотов БАС был выпущен в январе 2018 года, чтобы обеспечить руководство для пилотов и операторов беспилотных летательных аппаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UAS Pilots Code was released in January 2018 to provide guidance for unmanned aircraft pilots and operators.

Население волнует вопрос, удастся ли обрести политическую стабильность и найдется ли руководство, которое обеспечит их место на мировой арене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The populace has to wonder if they will ever find political stability, or find the leadership to secure their place on the world stage.

Кэмерон нанимает условно освобожденного Босворта, чтобы обеспечить руководство, а также одного из подписчиков Mutiny, Тома, дизайнера игр, с которым она начинает встречаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameron hires a paroled Bosworth to provide managerial direction, as well as one of Mutiny's subscribers, Tom, a game designer whom she begins dating.

Предлагается также, чтобы директор проекта обеспечивал руководство в процессе ввода отремонтированных и построенных помещений в эксплуатацию и в процессе их передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also proposed that the Project Director will manage the commissioning and handover process of the renovated and constructed premises.

Программа обеспечивает руководство через ориентацию слухового аппарата, в которой пациентам показывают, как использовать свою помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program provides guidance through a hearing aid orientation in which patients are shown how to utilize their aid.

Кроме того, руководство Национальной гвардии всегда старалось обеспечить присутствие прокуроров в местах проведения таких операций, что делалось с целью соблюдения законности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the National Guard always requested that a prosecutor should be present, precisely in order to guarantee legality.

Завершение строительства Лос-Анджелесского акведука в 1913 году под руководством Уильяма Малхолланда обеспечило непрерывный рост города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The completion of the Los Angeles Aqueduct in 1913, under the supervision of William Mulholland, assured the continued growth of the city.

В случае плотника, Лу бан Цзин регулирует поведение плотника, поскольку он обеспечивает тщательное,” от колыбели до могилы руководство для плотников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of carpenter, the Lu Ban Jing regulates carpenter’s behavior as it provides a thorough, “from-cradle-to-tomb-style” of guidelines for the carpenters.

Франция и Германия, действуя совместно, в течение многих лет могли обеспечивать такое руководство, и об этом нужно вспомнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France and Germany, acting together, were able for many years to provide this sort of leadership, and this should be recalled.

Говоря простыми словами, Филиппины руководствуются принципом, согласно которому защита должна обеспечиваться любыми возможными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guiding principle in the Philippines was, quite simply, protection by any means possible.

Таким образом, задача руководства в этих условияхобеспечить мощь и боеспособность американских вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, it is up to those who lead to ensure that America’s military remains strong and able.

Исполнительный секретарь и заместитель Исполнительного секретаря обеспечивают стратегическое руководство работой секретариата и представляют организацию вне ее рамок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Secretary and the Deputy Executive Secretary provide strategic direction for the secretariat and represent the organization externally.

Она стремилась обеспечить руководство страной после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sought to provide a guide to leading the country after his death.

Со времен Второй Мировой Войны Военно-Морской Флот США обеспечивал корабли и техническое руководство для таких фильмов, как Top Gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Second World War, the United States Navy has provided ships and technical guidance for films such as Top Gun.

Взаимная обратная связь обеспечивает взаимную подотчетность, которая может дать лучшие результаты, чем подотчетность руководству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peer feedback ensures peer accountability, which may yield better results than accountability to management.

Под руководством Пейджа компания Alphabet стремилась обеспечить значительные достижения в различных отраслях промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Page, Alphabet sought to deliver major advancements in a variety of industries.

Им было предложено дать оценку быстродействия, качества, понимания и руководства, обеспечиваемых различными службами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were requested to evaluate response time, quality, understanding and guidance provided by the various services.

Они смогут либо сохранить Асада у власти, либо обеспечить ему руководство на весь переходный период, а затем выбрать его преемника или наложить вето на его кандидатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will either be able to keep Assad in place or, alternatively, ensure him leadership for a transition period and then have the ability to select or veto his successor.

В рамках разработки этих руководств будет в максимально возможной степени обеспечиваться их согласование с СНС 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preparation of these manuals will, as much as possible, emphasize harmonization with the 1993 SNA.

Под руководством Монтессори дочь привратника обеспечивала повседневное обучение и уход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Day-to-day teaching and care were provided, under Montessori's guidance, by the building porter's daughter.

Основные перевозчики имеют технический персонал по упаковке, который обеспечивает руководство по упаковке, а иногда и услуги по разработке упаковки и тестированию упаковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major carriers have a packaging engineering staff which provides packaging guidelines and sometimes package design and package testing services.

Лидер также обеспечивает как профессиональное, так и личностное руководство в жизни своих членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leader also provides both professional and personal direction in the lives of the members.

Такое руководство высокого уровня будет отражать международный консенсус в отношении надлежащего уровня безопасности, который должен обеспечиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such high-level guidance would represent an international consensus on the appropriate level of safety that should be achieved.

Компании, что под вашим руководством не смогла обеспечить мой банк полностью рабочей охранной системой за время, обусловленное контрактом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A company, which, under your guidance, has been unable to provide my bank with a fully operational security system in the allotted time stated in the contract.

API Perl может сбить с толку непосвященных, но его точки входа следуют последовательной схеме именования, которая обеспечивает руководство для тех, кто его использует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Perl API can be bewildering to the uninitiated, but its entry points follow a consistent naming scheme, which provides guidance to those who use it.

Совет с ротируемым составом из 20 органов-членов обеспечивает руководство и управление, включая составление годового бюджета центрального секретариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A council with a rotating membership of 20 member bodies provides guidance and governance, including setting the annual budget of the central secretariat.

В рамках этой структуры роль учителя становится ролью фасилитатора, обеспечивающего руководство, с тем чтобы учащиеся могли построить свои собственные знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this framework the role of the teacher becomes that of a facilitator, providing guidance so that learners can construct their own knowledge.

Генерал-губернатор обеспечивает руководство в общине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governor-general provides leadership in the community.

Аристои часто взаимодействуют со своими подданными лично, чтобы обеспечить руководство и поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aristoi interact with their subjects personally, often, to supply guidance and encouragement.

Большинство храмов даосизма имеют лотерейную поэзию, чтобы обеспечить религиозное руководство для верующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Taoism temples have lottery poetry to provide religious guidance for the believers.

В дальнейшем мы будем выполнять проверку качества, чтобы обеспечить неизменное соответствие нашим политикам и руководству по оформлению рекламы Audience Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will have on-going quality review to ensure continued adherence to our policies and Audience Network design guidelines.

Ожидается, что ученые-консультанты-клиницисты будут обеспечивать экспертное научное и клиническое руководство наряду с коллегами-медицинскими консультантами и на том же уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultant clinical scientists are expected to provide expert scientific and clinical leadership alongside and, at the same level as, medical consultant colleagues.

В то же время Афлак обеспечил своим сторонникам места в иракском руководстве Баас, одним из которых был Саддам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, Aflaq secured seats in the Iraqi Ba'ath leadership for his supporters, one of them being Saddam.

Он также мог бы обеспечить лучшее руководство по борьбе с волатильностью рынка в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could also provide better guidance on dealing with market volatility in general.

Они смогут обеспечить бесперебойную работу с помощью руководства и

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be able to keep things moving. With management and...

Это также создает большую степень профессионализма, обеспечивая последовательный внешний вид между статьями и соответствие стилю руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also creates a greater degree of professionalism by ensuring a consistent appearance between articles and conformance to a style guide.

Бен Ладен обеспечивал руководство и финансовую поддержку, а также участвовал в отборе участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bin Laden provided leadership and financial support, and was involved in selecting participants.

Мобильное обучение может обеспечить поддержку производительности для проверки времени, установки напоминаний, извлечения рабочих листов и руководств по эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile learning can provide performance support for checking the time, setting reminders, retrieving worksheets, and instruction manuals.

Это также для общего руководства сообществом и помогает обеспечить некоторую степень согласованности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also for the general guidance of the community and helps ensure some degree of consistency.

В июле 1978 года группа вернулась к руководству Дугласа Смита, который обеспечил одноразовый сингловый контракт с Bronze Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1978, the band returned to the management of Douglas Smith, who secured a one-off singles deal with Bronze Records.

Они были переписаны по мере необходимости под руководством Норриса, чтобы обеспечить включение как можно большего объема фактической информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were rewritten as needed under Norris' supervision to ensure as much factual information as possible was included.

На основном уровне Отдел обеспечивает участие соответствующих ораторов и разрабатывает под руководством Комитета проект повестки дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a substantive level, the Division secures participation of appropriate speakers and develops, under the Committee's guidance, the draft agenda.

Гибкость, обеспечиваемая комментариями, допускает широкую степень вариативности, но формальные соглашения для их использования обычно являются частью руководств по стилю программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flexibility provided by comments allows for a wide degree of variability, but formal conventions for their use are commonly part of programming style guides.

Значит, вы отрицаете, что вели переговоры от имени оппозиции с представителями мирового капитализма, имея целью свержение существующего руководства в стране?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you deny having negotiated with representatives of a foreign Power on behalf of the opposition, in order to overthrow the present regime with their help?

У меня есть заверения руководства штата, что это дело будет вестись оперативно и благоразумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have assurances from the top authorities in the state that this matter will be handled swiftly and discreetly.

Моя работа - информировать руководство армии, чтобы пресекать разного рода беспорядки, вроде тех, что были этой весной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my joob as head oof Army lnfoormatioon too prevent the soort oof civil unrest that happened last spring from happening again.

Руководство госпиталя просит помочь установить местонахождение человека, который сегодня днем сбежал из госпиталя Святого Павла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hospital officials are asking for your help in locating this man, who wandered away from St. Paul's Hospital this afternoon.

Сегодня керамика регулярно внедряется в комбастерную часть реактивных двигателей, поскольку она обеспечивает термостойкую камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today ceramics are routinely implemented in the combuster part of jet engines because it provides a heat-resistant chamber.

Как и DSL, широкополосный кабель обеспечивает непрерывное соединение с интернет-провайдером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like DSL, broadband cable provides a continuous connection with an ISP.

Рост мобильных технологий обеспечивает платформу для включения технологии GPS на основе определения местоположения, а также для обеспечения обмена данными в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth of mobile technology provides a platform to enable location-based GPS technology and to also provide real-time sharing.

Тенистое, защищенное место с хорошим дренажом на земляном полу обеспечивает наилучшую окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shady, sheltered location with good drainage on an earthen floor provides the best environment.

Это обеспечивает большую плотность информации и более высокое разрешение контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows for more information density and higher resolution content.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечить сильное руководство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечить сильное руководство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечить, сильное, руководство . Также, к фразе «обеспечить сильное руководство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information